background image

DK

 VIGTIGT! GEM 

TIL FREMTIDIG 

REFERENCE. LÆS 

OMHYGGELIGT!

BRUGSVEJLEDNING:

Madrassen kan indstilles i 3 

forskellige højder - afstanden fra 

madrassen til sengeoverkanten 

skal være således, at den indven-

dige højde (overside af madrassen 

til overkant af sengestel) er mindst 

500 mm med sengebunden i den 

laveste stilling og mindst 200 mm 

med sengebunden i den højeste 

stilling. 

Den maksimale madrastykkelse er 

markeret med en linje på de for-

reste ben. 

Sengen er først klar til brug, når 

låsemekanismerne er aktiveret. 

Tjek altid grundigt, at 

låsemekanismerne er aktiveret, 

inden barnesengen bruges. Hvis 

barnet efterlades uden opsyn i 

sengen, skal du sikre dig at den 

aftagelige side er låst. 

Sengebunden er højdejuster-

bar, og den laveste stilling er den 

sikreste. Så snart barnet er gam-

melt nok til at sidde selv, bør bun-

den altid være i den laveste still-

ing. 

For at undgå skader som følge 

af fald bør den aftagelige side af 

barnesengen fjernes, når barnet 

selv kan kravle ud af sengen. 

Alle beslag skal altid være til-

spændt. De skalefterses re-

gelmæssigt og efterspændes efter 

behov. 

Vaske/rengøringsanvisning: Tør-

res af med en fugtig klud.

ADVARSLER:

Vær opmærksom på risikoen 

forbundet med åben ild og an-

dre kraftige varmekilder, fx elek-

triske varmeovne, gasovne osv. i 

nærheden af barnesengen. 

Brug ikke barnesengen, hvis dele 

af den er knækket, revet itu eller 

mangler, og brug kun reservedele, 

der er godkendt af producenten. 

Efterlad ikke noget i barnesengen, 

og stil ikke barnesengen tæt på et 

andet produkt, som barnet kan stå 

på, eller som frembryder fare for 

kvælning eller strangulering, fx 

bånd, snore til rullegardiner/gar-

diner osv. 

Brug ikke barnesengen med mere 

end én madras.

Den mindste madrasstørrelse der 

må bruges i sengen er: 60 x 120 

cm.

Maximum vægt: 25-30 kg.

EN 

IMPORTANT! 

RETAIN FOR FU-

TURE REFERENCE. 

READ CAREFULLY!

INSTRUCTIONS FOR USE:

The mattress base can be set at 

three different heights. Thickness 

of the mattress shall be such that 

the internal height (surface of the 

mattress to the upper edge of the 

cot frame) is at the least 500 mm 

in the lowest position of the cot 

base and at least 200 mm in the 

highest position of the cot base. 

The maximum mattress thickness 

is indicated with a line on the front 

bar section of the bed.

The cot is ready for use only when 

the locking mechanism are en-

gaged. Check carefully that the 

locking mechanism is fully en-

gaged before using the cot.

The lowest position of the cot is 

the safest, and the base should 

always be used in the lowest po-

sition as soon as the child is able 

to sit up.

If you leave the child unattended 

in the cot, always make sure that 

the removable side is locked.

To prevent injury from falls: take 

off the removable side when the 

child is able to climb out of the 

cot.

All assembly fittings should al-

ways be tightened properly. The 

fittings shall be checked regularly 

and retightened as necessary.

Washing/cleaning instructions: 

Wipe off with a damp cloth only.

WARNINGS:

Be aware of the risk of open fire 

and other sources of strong heat, 

such as electric bar fires, gas fires 

etc. in the near vicinity of the cot.

Do not use the cot if any part is 

broken, torn, or missing and use 

only spare parts approved by

Cam Cam Copenhagen. 

Do not leave anything in the cot 

or place the cot close to another 

product, which could provide a 

foothold or present a danger of 

suffocation or strangulation, e.g. 

strings, blinds/curtains cords, etc.

Do not use more than one mat-

tress in the cot.

The minimum size of the mattress 

to be used with the cot is 60x120 

cm.

The maximum weight limit is 25-

30 kg.

NO

 VIKTIG! TA 

VARE PÅ VEILED-

NINGEN TIL FRE-

MTIDIG BRUK. LES 

NØYE!

BRUKSANVISNING:

Madrassen kan innstilles i 3 for-

skjellige høyder - avstanden fra 

madrassen til sengeoverkanten 

skal være sånn, at den innven-

dige høyde (overside av madras-

sen til overkant av seng) er minst 

500 mm med sengebunnen i den 

laveste stilling og minst 200 mm 

med sengebunnen i den høyes-

te stilling. Den maksimale ma-

drastykkelse er markert med en 

linje på de forreste ben. 

Sengen er først klar til bruk, 

når låsemekanismerne er ak-

tivert. Sjekk alltid grundigt, at 

låsemekanismer er aktivert, før 

barnesengen brukes. 

Sengebunnen er høydejuster-

bar, og den laveste stilling er den 

sikreste. Så snart barnet er gam-

melt nok til å sitte selv bør bunnen 

alltid være i den laveste stilling. 

For å unngå skader som følge av 

fald fra sengen, skal den avtaklige 

siden av sengen tas av når barnet 

selv kan kravle ut av sengen. 

Alle beslag skal alltid være skrudd 

fast. Beslag skal etterses re-

gelmessig og skrus fast ved be-

hov. 

Vaske/rengjøringsanvisninger: 

Vaskes med varm fuktig klut.

ADVARSLER:

Vær oppmerksom på risikoen som 

er forbundet med åpen ild og an-

dre kraftige varmekilder, fx elek-

triske varmeovner, gassovner osv i 

nærheten av barnesengen. 

Bruk ikke barnesengen, hvis dele 

av den er brekket av, revet av eller 

mangler, bruk kun reservedeler, 

som er godkjent av producenten. 

Etterlat ikke et annet produkt i, 

eller ved barnesengen som bar-

net kan stå på, eller noe som kan 

frembryte fare for kvelning eller 

strangulering, fx. lekesaker med 

tau, snorer til rullegardiner / gar-

diner osv. 

Bruk ikke barnesengen med mere 

enn èn madrass.

Den minste madrastørrelse som 

kan brukes i sengen er: 60 x 120 

cm. 

Sengen kan maksimalt bære: 25-

30 kg.

SE

  VIKTIGT! BE-

HÅLL FÖR FRAM-

TIDA REFERENS. 

LÄS NOGA!

BRUKSANVISNING:

Sängbotten kan justeras i höjdled i 

tre olika lägen. Se till att avståndet 

från madrassen till sängens över-

kant aldrig är mindre än 200 mm i 

det högsta läget och 500 mm i det 

lägsta läget. Madrassens högsta 

tillåtna tjocklek indikeras med en 

markering på spjälsektionen. 

Sängen är först klar för använd-

ning när alla låsmekanismer är 

aktiverade. Kontrollera noggrant 

att alla låsmekanismer är funk-

tionsdugliga och fullt aktiverade, 

innan sängen tas i bruk. 

Det säkraste sättet är att alltid ha 

sängbotten i lägsta läget -så snart 

barnet kan sitta upprätt eller stå 

upp för egen maskin ska sängbot-

ten sänkas. Ta bort de övre bärl-

isterna till botten innan sängen 

används i det lägsta läget. 

Om barnet lämnas utan uppsikt i 

sängen, säkra att den rörliga sidan 

på sängen är stängd. 

För barnets säkerhet bör sängen 

inte längre användas då barnet 

klarar av att själv klättra ut ur sän-

gen. 

Alla fästningsanordningar och 

beslag skall vara ordentligt åt-

dragna före användning och bör 

kontrolleras och dras åt, vid be-

hov, med jämna mellanrum. 

Rengöring/underhåll: Torka en-

dast av med fuktig trasa.

VARNING:

Placera aldrig barnsängen nära 

öppen eld, eller i närheten av an-

dra värmekällor med stark hetta, 

så som elektriska värmeelement, 

gasspisar etc på grund av brand-

faran. 

Använd inte sängen om någon 

del är skadad, trasig eller saknas. 

Endast godkända reservdelar från 

tillverkaren bör användas. 

Lämna aldrig föremål i sängen och 

placera aldrig sängen i närheten 

av föremål som skulle kunna an-

vändas som fotstöd, eller utgör 

kvävnings- eller stryprisk, så som 

snören, snoddar till gardiner eller 

dylikt. 

Använd aldrig mer än en madrass 

i sängen.

Minsta rekommenderade ma-

drasstorlek för denna spjälsäng 

är: 60 x 120 cm. 

Vikten får ej överstiga: 25-30 kg.

2-14

Vers1

Summary of Contents for HARLEQUIN 2000B

Page 1: ...HT SAND ASSEMBLY GUIDE SAMLEVEJLEDNING BRUKS OG MONTERINGSVEILEDNING MONTERINGSGUIDE MONTAGE GUIDE DE MONTAGE MONTAGEHANDLEIDING GUIDAAL MONTAGGIO GU A DE MONTAJE GUIA DE MONTAGEM INSTRUKCJA MONTA U P...

Page 2: ...one mat tress in the cot The minimum size of the mattress to be used with the cot is 60x120 cm The maximum weight limit is 25 30 kg NO VIKTIG TA VARE P VEILED NINGEN TIL FRE MTIDIG BRUK LES N YE BRUKS...

Page 3: ...IJK LEES DE INSTRUC TIES ZORGVULDIG EN BEWAAR DEZE VOOR NASLAG GEBRUIKSAANWIJZING De bedbodem kan op drie ver schillende hoogtes worden gezet Zorg ervoor dat de afstand van het matras tot de bovenrand...

Page 4: ...ntes aprovadas por Cam Cam Copenhagen N o deixar nada no ber o nem colocar o ber o perto de outro produto que possa servir de apoio para os p s ou apresentar perigo de asfixia ou estrangulamento p ex...

Page 5: ...an ili nedostaje te koristite samo rezervne dijelove koje je odobrila tvrtka Cam Cam Copenhagen Nemojte ostavljati ni ta u kreveti u i nemojte postavljati kreveti blizu drugog proizvoda koji bi mogao...

Page 6: ...rlit slaust gakktu r skugga um a fjarl ganlega hli in s l st Til a koma veg fyrir ska a vegna falls Taki fjarl ganlegu hli ina burtu egar barni getur klifra sj lft r barnar minu Allar festingar ttu al...

Page 7: ...54 x 684 x 52 1 2 2 2 954 x 684 x 52 1 2 2 3 1171 x 788 x 25 1 1 2 4 1195 x 578 x 30 1 1 2 5 1171 x 215 x 25 1 1 2 6 1212 x 609 x 48 1 1 2 ASSEMBLY GUIDE MONTAGE SAMLEVEJLEDNING MONTERING PARTS LIST T...

Page 8: ...73077 A68 1 E24 4 18 A5 1 H1 8 8x30 D277 10 7x34 M6 A74 4 15 8x15 M6 D278 10 10x13 D279 10 M6x6 D169 4 60x15 M6 8 14 Vers1...

Page 9: ...73077 9 14 Vers1...

Page 10: ...73077 I II III 10 14 Vers1...

Page 11: ...D277 D277 D277 D277 D277 D277 D277 D277 D277 D277 E24 E24 E24 D278 D278 D278 D278 D278 D278 D278 D278 D278 D278 D278 D278 D278 H1 1 5 3 2 E24 4 10x E24 4x MAX MATTRESS THICKNESS D277 10 D278 10 H1 8 1...

Page 12: ...73077 A68 1 D279 10 1 3 5 2 D279 A68 D279 10x 12 14 Vers1 3...

Page 13: ...73077 D169 4 I II III MAX MATTRESS THICKNESS D169 4x 13 14 Vers1 4 4...

Page 14: ...73077 4 I II 6 A74 A74 A74 A74 A74 A5 4x A74 4 A5 1 14 14 Vers1 5 6...

Reviews: