background image

页码

 57 / 64

NMP Rev. 18 - 

安装使用手册

中文

1.5 

技术支持

 

任何技术支持、备件及更多的产品信息均可联系:

Calpeda S.p.A. (

附件

1.2

). 

 

技术说明

 

带内置过滤器的直联自吸离心泵

 

内置过滤器篮孔径

3mm 

NMP:

泵壳和笼型支架为铸铁结构

 

B-NMP

:泵壳和笼型支架为青铜结构

 

(

青铜泵壳被喷漆所覆盖

). 

 

2.1 

预期用途

 

用于游泳池水的循环过滤

 

用于清水或有悬浮颗粒的轻度污水

 

液体温度

60

 

2.2 

不当使用

 

本产品只用于

2.1

中所述用途

 

 

 

除了本说明手册中指示的用途外

,

严禁其他不

当用途

 

 
 

不当使用将降低本产品的安全性和效率

,

由于不当使用

而造成的损坏和意外

,CALPEDA

不承担责任

 

 

 

严禁用于可能有人员进入或与水接触的池塘
、水箱或游泳池

 

 

 

 

2.3 

标记

 

下面给出的是泵外壳上的标牌的图片

 

 

技术特性

 

3.1 

技术参数

 

尺寸和重量(见

12.1

 

额定转速

 2900/3450rpm 

保护等级

 IP54

(特殊结构为

IP 55) 

电压

/

频率

:

   - 

高达

240V 1~ 50/60 Hz 

  

高达

480V 3~ 50/60 Hz 

检查主电源的电压、频率等参数是否符合电机铭牌所

 

标牌的电气数据依据电机的正常功率而标出。

 

噪声等级

:

up to(

不超过

) 2,2 kW: 

 70 dB (A); 

  

from (

)3 to(

) 7,5 kW: 

 85 dB (A). 

定时间间隔下每小时最多启动次数

 

  

60 up to(

不超过

) 2,2 kW 

  

40 from(

) 3 to(

) 7,5 kW 

最大工作压力为

 60 m (6 bar)

最大吸入压力:

PN (Pa) - Hmax (Pa). 

 

3.2 

工作条件

 

请安装在可遮蔽风雨通风良好的场所,最高

 

环境温度

40

 

 

安全性

 

4.1 

总则

 

 

使用本产品前应了解有关安全的指示

 

 

仔细阅读所有的操作说明和从搬运到处理的每
一步指示专业技术人员必须认真遵从所有的适
用标准和法律,包括产品应用地当地的规章

 

产品安装使用应符合现行的安全法规

 

不当的使用可能会对人身、动物和其他对象造
成损害

 

制造商对由于不当使用或未按本操作手册和标
牌的标示使用所造成的损坏不负责任

 

 

按照日程维护计划表操作并及时更换损坏的部
件可使产品工作在最佳状态

 

 

使用

CALPEDA S.P.A

或其指定代理商提供的

原厂配件

 

 

 

不要撕下或改变产品上的标识

 

 

当产品有问题或部件有损坏的情况下不要启动
产品

 

 

由于维修时会全部或部分的拆开产品

,

因此之前

务必断开供电电源

 

 

 

4.2 

安全装置

 

本产品具有全外部壳体

,

可防止与内部部件的任何接触

 

 

4.3 

剩余风险

 

当按照本产品的设计功能和所有安全规则使用本产品
时没有剩余风险

 

 

4.4 

通告和安全预示

 

没有任何安全预示在此类产品上面

 

 

4.5 

个别的保护装置

 

在安装、使用和维修期间,建议操作人员使用适合此
操作的个别保护装置或手段

 

 

当进行日常或个别的维修工作时,拆过滤器时应带手

 

 

标示的个别保护装置

 

   

手的保护

 

(防热、化学品和机械损害的手套)

 

 

 

5. 

搬运操作

 

货物应包装完好

 

运输过程中应避免超重,并确保货物不会移动。确保
运输车辆和所运货物尺寸相符合

 

无需特殊车辆运输

 

运输车辆应与被运货物的尺寸重量相符合(见

 

表见

12.1 

尺寸与重量)

 

i

XXXXXXX

Q min/max 

X/X

 m

3

/h

IEC 60034-1 

IEC

X/X

AAAAXXXXX

XXX
XXX
XXX

H max/min 

X/X

 m

ESCC2900 MEI≥ 

XX

 η

XX  

kg

IP 

XX

XXXX

/min

V

XXX
XXX
XXX

%

XXX
XXX
XXX

cos

XXX
XXX
XXX

230∆/400Y V3~50Hz (XX μF)

X/X

 A

XXXXXXXX

S1     l.cl. 

X

 

XX

 kW   (X

X

Hp)    S.F.

1

0

2

3

21

4
5

15

16

11

13

19
20

22

6

11

7

9

10

12

8

18

17

14

Montorso (VI) Italy  IT 00142630243

Made in Italy

制造商

 

型号

 

流量

 

扬程

 

额定功率

 

电源电压

 

频率

 

电流

 

转速

rpm 

运行工作制

 

10 

绝缘

.

等级

 

11 

认证

 

12 AAAA 

建设年份

 

12 XXXX 

序列号

 

13 

重量

 

14 

注释

 

15 

电压

 

16 %

负荷

 

17 

功率因数

 

18

效率

 

19 

保护等级

 

20 

能效等级

 

21 

能效等级

 

22 

电容

IST NMP Rev18 10_2022.qxp_MXS 11_03con gall  21/09/22  12:31  Pagina 57

Summary of Contents for NMP

Page 1: ...orporado Sj lv evakuerande poolpumpar med inbyggd silkorg Zelfaanzuigende zwembadpompen met ingebouwd voorfilter NMP ISTRUZIONI ORIGINALI PER L USO Pagina 2 Italiano OPERATING INSTRUCTIONS Page 8 Engl...

Page 2: ...re non deve essere effettuata da bambini senza sorveglianza Non usare l apparecchio in stagni vasche e piscine quando nell acqua si trovano persone Leggere attentamente la sezione installazione dove r...

Page 3: ...ti o infortuni dovuti all inosservanza dei divieti sopracitati 2 3 Marcatura Di seguito una copia della targhetta di identificazione presente sull involucro esterno della pompa 3 CARATTERISTICHE TECNI...

Page 4: ...ato da due persone contemporaneamente vedi cap 12 1 dimensioni di ingombro 6 INSTALLAZIONE 6 1 Dimensioni di ingombro Per le dimensioni di ingombro dell apparecchio vedi allegato Dimensioni di ingombr...

Page 5: ...pompa sopra il livello dell acqua da sollevare funzionamento in aspirazione riempire la pompa con acqua fino al livello della bocca aspirante attraverso l a pertura sul filtro togliendo il coperchio...

Page 6: ...re che l albero non sia bloccato da incrostazioni o altre cause e riempire completamente di liquido il corpo pompa 8 2 Smontaggio dall impianto Prima dello smontaggio chiudere le saracinesche in aspir...

Page 7: ...ituire il motore a Sbloccare la pompa agendo sull intaglio ricavato nella parte posteriore dell albero b Rimuovere i corpi solidi all interno della girante c Sostituire i cuscinetti a Sfiatare l aria...

Page 8: ...n or maintain it unless they are given supervision Do not use in ponds tanks or swimming pools or where people may enter or come into contact with the water Read carefully the installation section whi...

Page 9: ...device Calpeda shall not be responsible for failure or accident due to improper use 2 3 Marking The following picture is a copy of the name plate that is on the external case of the pump 3 TECHNICAL...

Page 10: ...mensions with the chosen product see para graph 12 1 dimensions and weights 5 1 Handling Handle with care the packages must not receive impacts Avoid to impact onto the package materials that could da...

Page 11: ...tor install an overload protec tion with curve D device appropriate for the rated cur rent of the pump Single phase NMPM are supplied with a capacitor connected to the terminals and for 220 240 V 50 H...

Page 12: ...if there is a risk of freezing see paragraph 12 2 fig 3 Before restarting the unit check that the shaft is not jammed and fill the pump casing completely with liquid 8 2 Dismantling the system Close...

Page 13: ...osity of the liquid pumped 4g Incorrect direction of rotation 5a Worn bearings 5b Unbalanced power supply 6a The mechanical seal has functioned when dry or has stuck 6b Mechanical seal scored by prese...

Page 14: ...das Ger t zu Reinigen und zu Warten Kinder d rfen niemals das Ger t Reinigen oder Warten es sei denn sie befinden sich unter strenger qualifi zierter Aufsicht und Anleitung Das Ger t darf nicht einge...

Page 15: ...r t zu anderen unzul ssigen Zwecken oder unter in diesem Handbuch nicht vorgesehenen Bedingungen ist strengstens verboten Die Fehlanwendung des Produktes verringert seine Sicherheits und Effizienzmerk...

Page 16: ...UND HANDHABUNG Das Produkt ist verpackt damit der Inhalt nicht besch digt wird Beim Transport ist die Stapelung von schweren Verpackungen zu vermeiden Vergewissern Sie sich dass sich die Verpackung b...

Page 17: ...Vorrichtung zur Abschaltung jeder Phase vom Netz Schalter mit einem ffnungsabstand der Kontakte von mindestens 3 mm zu installieren Bei Dreiphasen Drehstrommotoren ist ein Motorschutzschalter mit Kur...

Page 18: ...werden Reaktions und gesundheitsgef hrdende Ausstr mungsgefahr Korrosionsgefahr bei stehendem Wasser sowie bei Temperaturerh hung oder pH Wert Minderung Wird die Pumpe nicht eingesetzt so mu sie bei F...

Page 19: ...rh hte Viskosit t des F rdermediums g Falsche Drehrichtung a Motolager defekt b Fehler der Spannungsversorgung a Defekt infolge von Trockenlauf oder verkleben der Gleitfl chen b Gleitfl chen duch abra...

Page 20: ...des enfants sans surveillance Ne pas utiliser l appareil dans des tangs des cuves ou des piscines quand des personnes sont dans l eau Lisez attentivement la section d installa tion qui nonce La press...

Page 21: ...dus l inobservation des inter dictions pr sent es ci dessus 2 3 Marquage Ci dessous voici une copie d une plaquette d identifi cation situ e sur le corps ext rieur de la pompe 3 CARACT RISTIQUES TECH...

Page 22: ...ad quat aux dimensions totales externes des emballages Les moyens pour transporter l appareil emball doivent tre ad quats aux dimensions et aux poids du produit choisi voir Chap 12 1 dimensions d enco...

Page 23: ...t allumage L appareil ne doit pas tre mis en marche en cas de pi ces endommag es 7 2 Premier d marrage ATTENTION viter tout prix le fonctionnement sec D marrer la pompe seulement apr s l avoir rem pli...

Page 24: ...un danger de gel Chap 12 2 fig 3 Avant de remettre en marche la pompe contr ler que l arbre ne soit pas bloqu par des incrustations ou par d autres causes et remplir compl tement de liquide le corps d...

Page 25: ...pour le type d application d Suintement initial l ger pendant le remplissage ou au premier d marrage 11 DYSFONCTIONNEMENTS Attention Couper l alimentation lectrique avant de r aliser toute op ration E...

Page 26: ...s por ni os sin vigilancia No utilizar el dispositivo en estanques tanques y piscinas cuando hay gente en el agua Lea cuidadosamente la secci n de instalaci n que establece La pression estructural de...

Page 27: ...rjuicios causados por el incumplimiento de las prohibiciones mencionadas antes 2 3 Marca A continuaci n se muestra una copia de la tarjeta de identificaci n presente en el exterior de la bomba 3 CARAC...

Page 28: ...que evitar la superposici n al embalado de otro material que podr a da ar la bomba Si el peso supera los 25 Kg el embalado tiene que ser levantado por dos personas al mismo tiempo v ase cap 12 1 dime...

Page 29: ...n termoprotector incorpora do 7 ARRANQUE Y USO 7 1 Controles antes del arranque La bomba no debe funcionar en presencia de parte deteriorada 7 2 Primer arranque ATENCI N Evitar absolutamente el funcio...

Page 30: ...de heladas esta debe de ser vaciada completamente cap 12 2 fig 3 Antes de poner en marcha el motor controlar que el eje no esta bloqueado por incrustaciones o por otras causas y llenar de l quido la b...

Page 31: ...gases en el agua f Viscosidad excesiva del l quido bombeado g Sentido de rotaci n equivocado a Cojinetes desgastados b Alimentaci n el ctrica desequilibrada a El sello mec nico ha funcionado en seco...

Page 32: ...leka med apparaten Reng ring och underh ll av apparaten m ste utf ras av anv ndaren Reng ring och underh ll f r inte utf ras barn utan en vuxens tillsyn Anv nd inte apparaten i dammar bas s nger eller...

Page 33: ...as ansvarigt f r fel eller olyckor till f ljd av f rsummelse att iaktta ovan n mn da f rbud 2 3 M rkning Nedan f ljer en kopia av m rkskylten som r place rad p pumpens yttre h lje 3 TEKNISKA EGENSKAPE...

Page 34: ...m tt 5 1 F rflyttning F rflytta emballaget f rsiktigt eftersom det inte f r uts ttas f r st tar Undvik att stapla annat material p emballagen efter som det kan f rs mra skicket p pumpen Om vikten vers...

Page 35: ...silkorgen N r pumpen r placerad under v tskeniv n tillrin ning av v tskan skall pumpen samt sugledning fyl las genom att ventilen p sugsidan ppnas ventilen p trycksidan skall vara ppen s att luft kan...

Page 36: ...rn samt alla innandelar kan demonteras utan att pumphuset samt ledningarna beh ver lossas detta g res genom att muttrarna 14 28 avl gsnas motorn komplett med pumphjul kan d tas ut bak t 8 4 Pumpar med...

Page 37: ...kriden viskositet p v tskan g Felaktig rotationsriktning a Slitna Lager b Ostabil sp nningsmatning a Den mekaniska axelt tningen har torrk rts eller varit blockerad b Axelt tningen skadad av slitande...

Page 38: ...pa raat nooit schoonmaken of onderhouden tenzij ze onder toezicht staan Geen gebruik in vijvers tanks of zwem baden of waar personen binnentreden of in contact komen met het water Lees uitvoerig het i...

Page 39: ...et apparaat aan De firma Calpeda S p A kan niet verantwoordelijk worden gehouden voor defecten of ongelukken die te wijten zijn aan het niet in acht nemen van de hierbo ven omschreven verboden 2 3 Mar...

Page 40: ...t vrij kan bewegen en dat het voertuig waarmee de waar wordt afgehaald geschikt is voor de totale afmetingen van de ver pakking De voertuigen voor het transport van het verpakte appa raat moeten gesch...

Page 41: ...240 V 50 Hz met een inge bouwde thermische beveiliging 7 INSCHAKELEN EN GEBRUIK 7 1 Controles alvorens in te schakelen Het apparaat mag niet ingeschakeld worden wanneer er beschadigde onderdelen zijn...

Page 42: ...j toename van temperatuur en verlaging van de PH waarde In geval van verwachte stilstand voor langere perio de of vorst pomp volledig aftappen par 12 3 fig 3 Alvorens de unit weer in bedrijf te stelle...

Page 43: ...ting a Versleten lagers b Wisselende stroom voeding a De mech seal heeft gefunctioneerd echter droogloop of loopvlakken stuk b Loopvlakken zijn ingelopen door aanwezigheid van abrassieve delen in het...

Page 44: ...EDA S p A 1 44 2 45 3 45 4 45 5 46 6 46 7 47 8 47 9 48 10 48 10 1 49 11 49 12 61 12 1 61 12 2 62 12 2 63 64 1 Calpeda SpA 2 3 8 3 1 6 5 6 5 1 1 E E i OFF ON IST NMP Rev18 10_2022 qxp_MXS 11_03con gall...

Page 45: ...MEI XX XX kg IP XX n XXXX min V XXX XXX XXX XXX XXX XXX cos XXX XXX XXX 230 400Y V3 50Hz XX F X X A XXXXXXXX S1 l cl X XX kW XXHp S F 1 0 2 3 21 4 5 15 16 11 13 19 20 22 6 11 7 9 10 12 8 18 17 14 Mon...

Page 46: ...64 NMP Rev 18 GR CALPEDA S p A 4 2 4 3 4 4 4 5 5 12 1 5 1 25 kg 12 1 6 6 1 12 1 6 2 3 2 6 3 12 2 1 6 4 NMP vx 6 4 1 1 5 m s 3 m s i i i IST NMP Rev18 10_2022 qxp_MXS 11_03con gall 21 09 22 12 31 Pagin...

Page 47: ...64 NMP Rev 18 GR 6 4 2 6 4 3 15m 6 5 L 07 RN F 12 3 TAB 1 30mA 3 mm D NMPM 220 240V 7 7 1 7 2 12 2 2 15 12 2 7 3 OFF 6 5 8 OFF OFF ON IST NMP Rev18 10_2022 qxp_MXS 11_03con gall 21 09 22 12 31 Pagina...

Page 48: ...Rev 18 GR CAL PEDA SpA CALPEDA SpA 8 1 8 2 8 3 14 28 8 4 IP 55 IP 55 LOCTITE 510 9 2012 19 EU WEEE 10 10 1 CALPEDA S p A OFF OFF i i OFF OFF IST NMP Rev18 10_2022 qxp_MXS 11_03con gall 21 09 22 12 31...

Page 49: ...00 36 50 46 00 70 20 70 21 73 00 76 00 76 04 76 16 76 20 76 54 78 00 81 00 82 00 82 04 82 08 88 00 88 04 90 00 90 04 94 00 98 00 98 04 98 08 11 OFF 1 2 3 4 5 6 a b c d e f a b c a b c d a b c d e f g...

Page 50: ...EDA S P A 1 50 2 51 3 51 4 51 5 52 6 52 7 53 8 53 9 54 10 54 10 2 55 11 55 12 61 12 1 61 12 2 62 12 4 63 64 1 Calpeda S p A 2 3 CE 8 3 1 6 5 6 5 1 1 i OFF ON IST NMP Rev18 10_2022 qxp_MXS 11_03con gal...

Page 51: ...Pa Hmax Pa 3 2 40 4 4 1 i i XXXXXXX Q min max X X m3 h IEC 60034 1 IECX X AAAAXXXXX XXX XXX XXX H max min X X m ESCC2900 MEI XX XX kg IP XX n XXXX min V XXX XXX XXX XXX XXX XXX cos XXX XXX XXX 230 400...

Page 52: ...C 52 64 NMP Rev 18 RU Calpeda S p A 4 2 4 3 4 4 4 5 5 12 1 5 1 25 12 1 6 6 1 12 1 6 2 3 2 6 3 12 1 1 6 4 NMP 6 4 1 1 5 i i IST NMP Rev18 10_2022 qxp_MXS 11_03con gall 21 09 22 12 31 Pagina 52...

Page 53: ...53 64 NMP Rev 18 RU 6 4 2 6 4 3 15 6 5 07 RN F 12 3 TAB 1 I N 30 mA 3 D NMPM 50 220 240 7 7 1 7 2 12 2 2 15 12 7 3 6 5 8 ON OFF OFF IST NMP Rev18 10_2022 qxp_MXS 11_03con gall 21 09 22 12 31 Pagina 5...

Page 54: ...18 RU Calpeda S p A Calpeda S p A 8 1 12 3 3 8 2 8 3 14 28 8 4 IP55 IP55 LOCTITE 510 9 2012 19 EU WEEE 10 10 1 Calpeda S p A OFF OFF OFF i i OFF IST NMP Rev18 10_2022 qxp_MXS 11_03con gall 21 09 22 1...

Page 55: ...28 00 28 04 28 20 32 00 32 30 32 32 32 33 36 00 36 50 46 00 70 20 70 21 73 00 76 00 76 04 76 16 76 20 76 54 78 00 81 00 82 00 82 04 82 08 88 00 88 04 90 00 90 04 94 00 98 00 98 04 98 08 11 OFF 1 2 3 4...

Page 56: ...0 59 10 2 59 11 60 12 61 12 1 61 12 2 62 12 4 63 64 1 CALPEDA S P A 2 3 CE 8 3 1 6 5 6 5 1 1 1 2 CALPEDA S P A Via Roggia di Mezzo 39 36050 Montorso Vicentino Vicenza Italia www calpeda it 1 3 1 4 i i...

Page 57: ...4 5 5 12 1 i XXXXXXX Q min max X X m3 h IEC 60034 1 IECX X AAAAXXXXX XXX XXX XXX H max min X X m ESCC2900 MEI XX XX kg IP XX n XXXX min V XXX XXX XXX XXX XXX XXX cos XXX XXX XXX 230 400Y V3 50Hz XX F...

Page 58: ...2 1 6 6 1 12 1 6 2 3 2 6 3 12 2 1 6 4 NMP 6 4 1 1 5m s 3m s 6 4 2 6 4 3 15M 6 5 H07RN F 12 3 30 3mm D NNMPM 220 240V 50Hz 7 7 1 7 2 2 7 3 6 5 8 OFF OFF i ON IST NMP Rev18 10_2022 qxp_MXS 11_03con gall...

Page 59: ...00 14 12 14 20 O 14 24 14 28 14 46 15 00 15 04 O 15 08 15 12 15 50 28 00 28 04 28 20 32 00 32 30 32 32 32 33 36 00 36 50 46 00 70 20 70 21 73 00 76 00 76 04 76 16 76 20 76 54 78 00 81 00 82 00 82 04...

Page 60: ...c 1d 1e 1f 2a 2b 3c 3a 3b 3c 3d 4a 4b 4c 4d 4e 4f 4g 5a 5b 6a 6b 6c 6d 1a 1b 1c 1d a c 1e 2 1f 2a 2b 2c 3a 3b 3c 3d 2b 4a 4b 4c 4d 4e 4f 4g 5a 5b 6a 6b 6c 6a 6b 6c 6d 6a 6b 6c IST NMP Rev18 10_2022 qx...

Page 61: ...0 230 50 228 320 100 70 190 140 30 50 14 220 12 B B B G 21 2 G 21 2 205 540 580 602 262 60 240 240 250 360 100 70 240 190 37 37 20 50 14 234 274 298 12 B B G 3 G 3 320 724 750 360 80 298 320 470 125 9...

Page 62: ...yft Dr nering Luftinsl pp Vullen Heffen van de pomp Aftappen Luchtinlaat 4 93 O49 12 3 Sezione minima dei conduttori Minimum cross sectional area of conductors Kleinster Querschnitt der Leiter Tab 1 T...

Page 63: ...ddress Via Roggia di Mezzo 39 36050 Montorso Vicentino VI Italy We Calpeda S P A declare that the undersigned company certifies under its sole responsibility that the pumps specified below satisfy the...

Page 64: ...2006 42 EC 2009 125 EC 2011 65 EU 2014 30 EU 2014 35 EU og er i overensstemmelse med de heri indeholdte standarder Kommissionens forordning nr 2019 1781 NL CONFORMITEITSVERKLARING Wij CALPEDA S p A ve...

Reviews: