background image

Pagina 49 / 80

GQ, GX, GM Rev. 10 100000201 - Bedieningsvoorschrift

NL

8.2 Demontage van de installatie

 

Sluit de schuiven van aanzuiging en uitlaat alvorens de 

demontage uit te voeren. 
 

8.3. Demontage 

 

 
 
 

Voor demontage en montage dient men de 

montagetekening te bestuderen op pagina (par. 12.3 

BIJLAGEN). 

LET OP: er kan een lichte druk in de oliekamer 

optreden. 

 

Voor GQR, GQN, GQS, GQV

 

Bij inspectie van de waaier (28.00), bij het schoonmaken 

van de on der delen en bij het nakijken of de waaier vrij 

draait (wanneer deze met de hand wordt gedraait), verwij 

der de schroeven (15.70 GQR) of de  zuigkorf (15.50 

GQR), de schroeven (14.24) pomphuis (14.00). Voor het 

demonteren van de waaier, verwij der de moer (28.04). 

Overige on der delen mogen niet wor den ge demon-

teerd. 

Voor GQG 

om de waaier (28.00) te inspecteren dient u eerst de 

interne delen schoon te maken. Om te controleren of 

de waaier vrij draait met de hand, verwijder de moeren 

(28.04), de snijmesconstructie (12.60), de schroeven 

(12.20) en het pomphuisdeksel (12.00). Om de waaier 

te demonteren gebruik de gaten (draad). 

 

Voor

 GXC, GXV, GMC, GMV.

 

Bij verwijdering van de moeren (GX) of schroeven 

(GM) (12.20) en pomphuisdeksel kunt u controleren of 

de waaier soepel met de hand ronddraait en kunt u de 

andere onderdelen schoonmaken. 

Bij demontage van de waaier verwijder de waaiermoer 

(28.04). 

Andere delen hoeven niet gedemonteerd te worden. 

 

8.4. Inspectie van de mechanical seal

 

Als de mechanical seal (36.00) en de oliekamer 

geinspecteert moeten worden, volg deze instructies. 

 

Gebruikte olie mag niet in het milieu terecht 

komen.

 

 Voorzichtigheid is geboden om een plotselinge 

olieleegloop te vermijden. 

Voor GQ.., GX...

 

Als de plug (34.08) met de pakking zijn gedemonteerd, 

de pomp in verticale positie houden om de olie-kamer 

te ledigen. 

Door de spie (34.12-

14.24

), kan de mechanical seal 

(36.00) geinspecteert worden. 

Voor GM...

 

Als de plug (14.46) met de pakking (14.47) zijn 

gedemonteerd, de pomp in verticale positie houden om 

de olie-kamer te ledigen. 

Gebruikte olie mag niet in het milieu terecht 

komen.

 

Door de schroeven (14.24), spie (28.20) en het 

pomphuis (14.00 ) te verwijderen, kan de mechanical 

seal (36.00) geinspecteert worden. 

 

Vul de olie-kamer niet geheel met nieuwe olie. 

Daar de olie kan uitzetten dient er een hoeveelheid 

lucht in de olie-kamer te blijven. 

Hoeveelheid olie in de kamer: 

0,08 liter 

GQ.., GX...

0,5 liter 

GM...

Gebruik alleen witte olie geschikt voor de 

voedingsmiddelen- en pharmaceutische industrie. Voor 

de 

GMC, GMV

 kunt u normaliter motorolie SAE-10W-

30 gebruiken. 

9 VERWERKING 

 

 

   

  Europese richtlijn 

  2012/19/EU (WEEE)

 

De verwerking van het apparaat moet toevertrouwd 

worden aan bedrijven die gespecialiseerd zijn in de 

sloop van metaalproducten om goed overeen te komen 

hoe te handelen. 

Voor de verwerking moeten de wetsbepalingen die 

gelden in het land waar de verwerking plaatsvindt in 

acht worden genomen, evenals wat bepaald is door de 

internationale wetgeving voor wat betreft de 

bescherming van het milieu. 

 

10 RESERVEONDERDELEN 

10.1 Wijzen om reserveonderdelen aan te vragen

 

Bij eventuele verzoeken om reserveonderdelen moet 

de naam, het positienummer in de sectietekening en de 

gegevens van het plaatje (type, datum en 

serienummer) worden gepreciseerd. 

 

Elke pomp die inspectie of reparatie behoeft 

dient voor het inpakken/verzenden zorgvuldig 

afgetapt en gereinigd te worden. 

Bespuit alle toegankelijke delen met water. 

De bestelling kan bij de firma Calpeda S.p.A. worden 

gedaan per telefoon, fax of e-mail. 

 

Nr.     Benaming

OFF

OFF

12.00 Pomphuisdeksel  

12.20 Schroef 

12.21 Moer 

12.33 Schroef 

12.50 Stationair snijmes 

12.52 Schroef 

12.60 Roterend snijmes 

14.00 Pomphuis 

14.14 O-ring 

14.15 Plug 

14.20  Pakking (O-ring) 

14.22 Bevestigingsring 

14.24 Schroef 

14.46 Plug 

14.47 Pakking 

14.80 Ontluchtingsplug 

15.50 Zuigkorf 

15.70 Schroef 

28.00 Waaier 

28.04 Waaiermoer 

28.08 Onderlegring 

28.20 Spie 

34.03 Deksel oliekamer 

34.04 Slijtring 

34.05 Moer 

34.08 Plug 

34.09 O-ring voor plug 

34.12 Schroef 

34.13 O-ring 

36.00 Mechanical Seal 

40.00 Radiale asseal 

64.08 Asbus 

64.12 O-ring 

64.14 Afstandshuls 

70.00 Motordeksel, pompzijde 

70.05 O-ring 

70.08 O-ring 

70.09 O-ring 

70.10 O-ring 

70.11 Kabeltule-ring (vlotter-

schakelaar) 

70.12 Kabeltule-ring 

70.13 Onderlegring 

70.16 Wartel 

70.17 Sluitring 

70.20 Schroef 

70.32 Onderlegring 

(Vlotterschakelaar) 

70.33 Wartel 

(Vlotterschakelaar) 

70.34 Sluitring 

(Vlotterschakelaar) 

70.23 O-ring 

73.00 Lager, pompzijde 

73.04 Opsluitring 

73.05 Schroef 

76.00 Motorhuis met wikkeling 

76.01 Motormantel met 

wikkeling (1) 

76.02 Deel motormantel 

kompleet 

76.04 Kabeltule 

76.60 Vlotterschakelaar 

76.62 Manteldeksel 

76.63 Schroef 

76.64 Handvat 

76.65 Klem 

76.66 Onderlegring 

78.00 As met rotorpakket 

78.12 O-ring 

81.00 Lager 

82.01 Motordeksel, niet aan-

drijfzijde (1) 

82.02 Schroef 

82.03 O-ring 

82.04 Veer 

82.05 Schroef (1) 

82.06 Onderlegring 

82.30 Plug 

94.00 Condensator 

94.02 Stop condensator 

94.04 Condensatorkraag 

96.00 Kabel 

96.02 kabel met plug 

96.07 Kabelbevestiging 

96.08 Klem 

96.09 Schroef 

96.10 Moer 

96.12 Kabelbevestiging 

96.13 Kabelbevestiging 

 

(1) kan niet afzonderlijk gele-

verd worden 

(2) Olie 

(3) Vet

IST GQ_GX_GM_05_2023_R10 100000201.qxp_MXS 11_03con gall  17/05/23  11:46  Pagina 49

Summary of Contents for GX

Page 1: ...RIGINAL OPERATING INSTRUCTIONS Page 9 English ORIGINAL BETRIEBSANLEITUNG Seite 16 Deutsch INSTRUCTIONS ORIGINALES POUR L UTILISATION Page 23 Fran ais INSTRUCCIONES ORIGINALES DE USO P gina 30 Espa ol...

Page 2: ...l tipo e la sezione del cavo di ali mentazione capitolo 6 8 il tipo di protezione elettrica da installare capitolo 6 8 1 1 Simbologia utilizzata Per migliorare la comprensione si utilizzano i simboli...

Page 3: ...i efficienza dell apparecchio Calpeda non pu essere ritenuta responsabile per guasti o infortuni dovuti all inosservanza dei divieti sopracitati 2 3 Marcatura Di seguito una copia della targhetta di i...

Page 4: ...ecchio deve essere immagazzinato all asciutto al riparo da urti e possibilmente nell imballo originale Rispettare le seguenti condizioni di stoccaggio Temperatura ambiente 10 C a 70 C Umidit relativa...

Page 5: ...o in una piscina solamente quando all interno non vi sono persone vasche da giardino o posti similari nel circuito di alimentazione deve essere installato un interruttore differenziale con una corrent...

Page 6: ...ttricista o tecnico esperto Ogni operazione di manutenzione pulizia o riparazione effettuata con l impianto elettrico sotto tensione pu causare gravi incidenti anche mortali alle persone Una eventuale...

Page 7: ...E La demolizione dell apparecchio deve essere affidata ad aziende specializzate nella rottamazione di prodotti metallici per definire attentamente come procedere Per lo smaltimento devono essere segui...

Page 8: ...la targhetta motore e accertarsi che il collegamento del quadro elettrico a monte del motore sia stato eseguito in modo corretto c Controllare l alimentazione elettrica e accertarsi che l albero della...

Page 9: ...e maximum permissible structural working pressure Chapter 3 1 The type and section of the power cable Chapter 6 8 The type of electrical protection to be installed Chapter 6 8 1 1 Symbols To improve t...

Page 10: ...onditions other than those indicated in these instructions Improper use of the product reduces the safety and the efficiency of the device Calpeda shall not be responsi ble for failure or accident due...

Page 11: ...ts original packaging Respect the following storage conditions Ambient temperature from 10 C to 70 C Relative humidity from 10 to 90 non condensing 6 INSTALLATION 6 1 Dimensions For the dimensions of...

Page 12: ...ke sure the frequency and mains voltage correspond with the name plate data For use in swimming pools not when persons are in the pool garden ponds and similar places a residual current device with I...

Page 13: ...ian or to an expert techni cian Every maintenance operations cleaning or reparation executed with the electrical system under voltage it could cause serious injuries to people A possible replacement o...

Page 14: ...the GMC GMV pumps a normal engine oil of the SAE 10W 30 type can also be used 9 DISPOSAL European Directive 2012 19 EU WEEE The final disposal of the device must be done by spe cialized company Make s...

Page 15: ...oad protection is set correctly see data on the engine indicator plate and make sure that the fuseboard upline of the engine has been properly connected 1c Check the power supply and make sure that th...

Page 16: ...orgf ltig den Installationsab schnitt welcher darlegt Den maximale zul ssigen Geh useenddruck Kapitel 3 1 Typ und Querschnitt des Anschlusskabels Kapitel 6 8 Den Typ der zu installierenden elektrische...

Page 17: ...n Bedingungen ist strengstens verboten Die Fehlanwendung des Produktes verringert seine Sicherheits und Effizienzmerkmale Calpeda haftet nicht f r M ngel oder Unf lle welche aus der Nichtbeachtung der...

Page 18: ...esch digen k nnte berschreitet das Gewicht 25 Kg muss die Verpackung gleichzeitig von zwei Menschen gehoben werden siehe Kap 12 1 Gesamtabmessungen 5 2 Lagerung Das Ger t muss trocken vor St en gesch...

Page 19: ...t von Fach personal unter Beachtung der rtlichen Vorschriften auszuf hren Sicherheitsvorschriften befolgen Die Pumpe mu immer auch mit nicht metallischer Druckleitung an die Erdung angeschlossen werde...

Page 20: ...eglicher Energiequelle zu trennen Wenden Sie sich beim Bedarf an einen erfahrenen Elektriker oder Techniker Wartungs Reparatur oder Reinigungsarbeiten welche bei elektrischer Anlage unter Spannung erf...

Page 21: ...Die Verschrottung des Ger tes muss durch Unternehmen erfolgen welche auf der Verschrottung von Metallprodukten spezialisiert sind Bei der Entsorgung sind s mtliche einschl gige Vorschriften zu beacht...

Page 22: ...r Schutzschalter richtig eingestellt ist Daten auf Typenschild beachten Die Verbindungen des Motorkabels zum Schaltschrank auf korrekten Anschluss u berpru fen 1c Spannungsversorgung u berpru fen Pru...

Page 23: ...aximale admise dans le corps de pompe chapitre 3 1 Le type et la section du c ble d ali mentation chapitre 6 8 Le type de protection lectrique installer chapitre 6 8 1 1 Pictogrammes utilis s Pour une...

Page 24: ...les caract ristiques de s curit et d efficacit de l appareil Calpeda ne peut tre retenue responsable des pan nes ou des accidents dus l inobservation des inter dictions pr sent es ci dessus 2 3 Marqua...

Page 25: ...mat riels qui pourraient d t riorer la pompe Si le produit emball p se plus de 25 Kg il doit tre soulev par deux personnes ensemble voir Chap 12 1 dimensions encombrement 5 2 Stockage L appareil doit...

Page 26: ...Ex cuter toujours la mise la terre de la pompe m me avec tuyau de refoulement non m tallique Comparer la fr quence et la tension du r seau avec les donn es de la plaque signal tique Pour l usage dans...

Page 27: ...areil il est obligatoire de le mettre hors service en le d branchant de toute sour ce d nergie Si n cessaire s adresser un lectricien ou technicien expert Chaque op ration de maintenance nettoyage ou...

Page 28: ...es GMC GMV on peut utiliser une huile moteur normale de type SAE 10W 30 9 D MANT LEMENT Directive europ enne 2012 19 EU WEEE La d molition de l appareil doit tre confi e une entre prise sp cialis e da...

Page 29: ...e la bo te bornes V rifier que la protection thermique est install e correctement regarder les informations sur la plaque indicative du moteur et s assurer que la connexion du tableau de fusibles du m...

Page 30: ...cable de alimen taci n Cap tulo 6 8 El tipo de protecci n el ctrica que se instalar el Cap tulo 6 8 1 1 S mbolos utilizados Para mejorar la comprensi n se utilizan los s mbolos pic togramas a continua...

Page 31: ...el producto deteriora las caracter sticas de seguridad y de eficiencia del dispositivo Calpeda no se hace responsable para da os o perjuicios causados por el incumplimiento de las prohibiciones mencio...

Page 32: ...sonas al mismo tiempo v ase cap 12 1 dimensiones 5 2 Almacenamiento El aparato debe almacenarse en un lugar seco protegido de impactos y preferiblemente en su embalaje original Respetar las siguientes...

Page 33: ...placa de caracter sticas Para el uso en una piscina solamente cuando en el interior no hay personas balsas de jard n o sitios similares en el circuito de alimentaci n debe ser instalado un interruptor...

Page 34: ...a o t cnico Todas las operaciones de mantenimiento limpieza o reparaci n realizadas en presencia de tensi n de red pueden causar incidentes graves tambi n mortales a las personas La sustituci n del ca...

Page 35: ...e ser asignada a empresas especializadas en el desguace de productos met licos para definir cuidadosamente como proceder Para su eliminaci n se deben seguir las disposiciones de Ley vigentes en el Pa...

Page 36: ...l motor y asegurarse que la conexi n del cuadro el ctrico antes del motor se haya realizado correctamente ver placa del motor c Controlar que la alimentaci n el ctrica y asegurarse que el eje de la bo...

Page 37: ...h gsta till tna arbetstryck i kapitel 3 1 Typ av str mkabel i kapitel 6 8 Typ av elektriska skydd som ska installeras kapitel 6 8 1 1 Symboler som anv nds F r att underl tta f rst elsen anv nds de sym...

Page 38: ...na handbok En felaktig anv ndning av produkten f rs mrar s kerhet segenskaperna och apparatens funktion d rf r kan inte Calpeda h llas ansvarigt f r fel eller olyckor till f ljd av f rsummelse att iak...

Page 39: ...gring Apparaten ska lagras p en torr plats skyddad fr n st tar och om m jligt i originalf rpackningen Iaktta f ljande lagringsf rh llanden Milj temperatur 10 C till 70 C Relativ fuktighet fr n 10 till...

Page 40: ...sp nning enligt uppgivna data p namnpl ten F r anv ndande i badpooler n r inte m nniskor r i poolen tr dg rdsdammar eller liknande st llen skall en jordfelsbrytare ej verstigande I N 30 mA instal lera...

Page 41: ...ns tg rd som utf rs med ett sp nningsf rt elsystem kan orsaka allvarliga personskador och till med d d Kabel och niv vippa f r endast bytas av Calpeda auktoriserad serviceverkstad Om sladden skadats s...

Page 42: ...dd f r matindustrin eller sjukv rd F r GMC GMV pumpar kan ven anv ndas normal motorolja SAE 10W 30 typ 9 SKROTNING Europeiska direktiv 2012 19 EU WEEE Skrotning av apparaten ska utf ras av f retag som...

Page 43: ...inst llt se data p namnpl ten och se till att s kringar r r r tt anslutna 1c Kontrollera sp nningsmatningen och se till att pumpaxeln roterar fritt Kontrollera att motorskyddet r r tt inst llt enlig n...

Page 44: ...k 3 1 Het type en het gedeelte over de voe dingskabel hoofdstuk 6 8 Het type en het gedeelte over montage van de electrische beveiliging hoofd stuk 6 8 1 1 Gebruikte symbolen Voor een beter begrip zij...

Page 45: ...veiligheids en effici ntiekenmerken van het apparaat aan De firma Calpeda S p A kan niet verantwoordelijk worden gehouden voor defecten of ongelukken die te wijten zijn aan het niet in acht nemen van...

Page 46: ...g bedraagt moet de verpakking door twee personen tegelijkertijd worden opgetild zie par 12 1 benodigde ruimte 5 2 Opslag Het apparaat moet op een droge plek beschermd tegen stoten en bij voorkeur in d...

Page 47: ...ke situaties is het noodzakelijk dat een aardlekschakelaar van maximaal 30 mA in de voeding wordt opgenomen Installeer een schakelaar voor het verbreken van de voedingsspanning met een contactafstand...

Page 48: ...at kan ernstige ook dodelijke ongelukken tot gevolg hebben voor de personen Eventuele vervanging van de stroomkabel of de niveauschakelaar mag alleen worden gedaan door een erkende Calpeda werkplaats...

Page 49: ...10W 30 gebruiken 9 VERWERKING Europese richtlijn 2012 19 EU WEEE De verwerking van het apparaat moet toevertrouwd worden aan bedrijven die gespecialiseerd zijn in de sloop van metaalproducten om goed...

Page 50: ...Controleer het ingestelde thermisch pakket verwijzing naar het juiste amperage op het motor typeplaatje 1c controleer de voeding en zorg ervoor dat de as vrij loopt Controleer het ingestelde thermisch...

Page 51: ...55 9 56 10 56 11 57 12 71 12 1 71 12 2 75 12 3 76 79 1 Calpeda SpA 2 3 8 3 1 6 8 6 8 1 1 E E 1 2 Calpeda S p A Via Roggia di Mezzo 39 36050 Montorso Vicentino Vicenza Italia www calpeda it 1 3 i OFF...

Page 52: ...V 1 50 60 Hz 480V 3 50 60 Hz E E 70 dB A 75 dB A GQG H 30 maximum 25 m 2 5 bar PN Pa Hmax Pa 4 4 1 CALPEDA S p A i i XXXXXXX Q min max X X m3 h AAAAXXXXX H max min X X m IP XX n XXXX min 220 380Y V3 5...

Page 53: ...N 32 PN6 GQG G 11 2 DN 40 GXC GXV GQR GQS 40 G 2 DN 50 GMC 50 GMV 50 GQN GQS GQV G 21 2 DN 65 GQV 65 DN 65 GMC 50 65 GMV 50 65 6 5 6 5 1 GQS GQV GQR i min 550 x 550 3 93 037 3 h max h min GQR On Off h...

Page 54: ...65 GMV 50 65 GQV 6 8 L I N 30mA 3mm 6 8 1 12 2 6 8 2 GQG H07RN8 F 12 2 6 8 3 GQR GQN GQS GQV GXC GXV GQG D 6 8 4 GMC GMV D 2 2 ON OF 12 2 7 7 1 OFF On Off 540 220 3 93 004 1 IST GQ_GX_GM_05_2023_R10...

Page 55: ...10 100000201 GR 7 2 2 GQG 35 C GQR GQN GQS GQV GQG 7 3 OFF 6 8 8 Calpeda CALPEDA SpA CALPEDA SpA 8 1 14 80 14 24 14 22 8 2 OFF i i ON OFF IST GQ_GX_GM_05_2023_R10 100000201 qxp_MXS 11_03con gall 17 05...

Page 56: ...g 14 15 14 00 14 20 14 22 14 24 14 46 14 47 14 80 15 50 15 70 28 00 28 04 28 08 28 20 34 03 34 04 34 05 34 08 34 09 O ring 34 12 34 13 O ring 36 00 40 00 64 08 64 12 O ring 64 14 70 00 70 05 O ring 70...

Page 57: ...2 3 4 5 6 1a 1b 1c 1d 1e 1f 2a 2b 3a 3b 4a 4b 4c 4d 4e 4f 5a 5b 5c 5d 5e 6a 6b 1a 1b 1c 1d a c 1e 1f 2a 2b 3a 3b 2b 4a 4b 4c 4d 4e 4f 5a 5b 5c 5d 5e 6a 6b 6a 6b IST GQ_GX_GM_05_2023_R10 100000201 qxp...

Page 58: ...62 9 63 10 63 11 64 12 71 12 1 71 12 2 75 12 3 76 79 1 Calpeda S p A 2 3 CE 8 3 1 6 8 6 8 1 1 1 2 Calpeda S p A Via Roggia di Mezzo 39 36050 Montorso Vicentino Vicenza Italia www calpeda it 1 3 i OFF...

Page 59: ...V 1 50 60 Hz 480V 3 50 60 Hz 70 75 A GQG 30 25 2 5 PN Pa Hmax Pa 4 4 1 Calpeda S p A i i XXXXXXX Q min max X X m3 h AAAAXXXXX H max min X X m IP XX n XXXX min 220 380Y V3 50Hz cos X X X A XXXXXXXX S1...

Page 60: ...32 PN6 GQG G 1 1 2 DN 40 GXC GXV GQR GQS 40 G 2 DN 50 GMC 50 GMV 50 GQN GQS GQV G 2 1 2 DN 65 GQV 65 DN 65 GMC 50 65 GMV 50 65 6 5 6 5 1 GQS GQV GQR i min 550 x 550 3 93 037 3 h max h min GQR On Off...

Page 61: ...MC 50 65 GMV 50 65 GQV 6 8 30 3 6 8 1 H07RN8 F 12 2 6 8 2 GQG H07RN8 F 12 2 6 8 3 GQR GQN GQS GQV GXC GXV GQG D 6 8 4 GMC GMV D 2 2 12 2 OFF 3 93 004 1 On Off 540 220 IST GQ_GX_GM_05_2023_R10 10000020...

Page 62: ...10 100000201 RU 7 7 1 7 2 GQG 35 C GQR GQN GQS GQV GQG 7 3 6 8 8 Calpeda Calpeda S p A Calpeda S p A 8 1 14 80 14 24 14 22 OFF ON i i OFF IST GQ_GX_GM_05_2023_R10 100000201 qxp_MXS 11_03con gall 17 0...

Page 63: ...20 12 21 12 33 12 50 12 52 12 60 14 00 14 14 14 15 14 20 14 22 14 24 14 46 14 47 14 80 15 50 15 70 28 00 28 04 28 08 28 20 34 03 34 04 34 08 34 09 34 09 34 12 34 13 36 00 40 00 64 08 64 12 64 14 70 0...

Page 64: ...C 64 80 GQ GX GM Rev 10 100000201 RU 11 OFF 1 2 3 4 5 6 a a a a a POSSIBILI RIMEDI a a 2 a a IST GQ_GX_GM_05_2023_R10 100000201 qxp_MXS 11_03con gall 17 05 23 11 46 Pagina 64...

Page 65: ...1 70 12 71 12 1 71 12 2 75 12 3 76 79 1 CALPEDA S P A 2 3 CE 8 3 1 6 8 6 8 1 1 1 2 CALPEDA S P A Via Roggia di Mezzo 39 36050 Montorso Vicentino Vicenza Italia www calpeda it 1 3 1 4 1 5 Calpeda S p A...

Page 66: ...B A 75 dB A GQG 30 25 m 2 5 bar PN Pa Hmax Pa 4 4 1 CALPEDA S P A 4 2 4 3 4 4 4 5 5 12 1 5 1 25 12 1 i XXXXXXX Q min max X X m3 h AAAAXXXXX H max min X X m IP XX n XXXX min 220 380Y V3 50Hz cos X X X...

Page 67: ...GQR GQS 40 G 2 DN 50 GMC 50 GMV 50 GQV GQN GQS G 2 1 2 DN 65 GQV 65 DN 65 GMC 50 65 GMV 50 65 6 5 6 5 1 6 6 6 7 GMC 50 65 GMV 50 65 GQV i 3 93 004 1 h max h min min 300 x 250 3 93 037 3 min 550 x 550...

Page 68: ...F 12 2 6 8 2 GQG H07 RN8 F 6 8 3 GQR GQN GQS GQV GXC GXV GQG D 6 8 4 GMC GMV D 12 2 7 7 1 7 2 GQG 35 GQR GQN GQS GQG GQV 7 3 6 5 8 CALPEDA CALPEDA S P A 8 1 ON OFF i i OFF OFF IST GQ_GX_GM_05_2023_R1...

Page 69: ...12 52 12 60 14 00 14 14 O 14 15 14 20 14 22 14 24 14 46 14 47 14 80 15 50 15 70 28 00 28 04 28 08 28 20 34 03 34 04 34 05 34 08 34 09 34 12 34 13 36 00 40 00 64 08 64 12 O 64 14 70 00 70 05 O 70 08 O...

Page 70: ...3 4 5 6 1a 1b 1c 1d 1e 1f 2a 2b 3a 3b 4a 4b 4c 4d 4e 4f 5a 5b 5c 5d 5e 6a 6b 1a 1b 1c 1d a c 1e 2 1f 2a 2b 3a 3b 2b 4a 4b 4c 4d 4e 4f 5a 5b 5c 5d 5e 6a 6b 6a 6b IST GQ_GX_GM_05_2023_R10 100000201 qxp...

Page 71: ...M 10 32 20 kg GQRM 15 7 16 2 16 2 18 7 19 7 21 2 On Off 215 103 103 405 h min h max 35 4 93 522 100 190 G1 1 2 ISO 228 fM mm mm kg GXV 10 1 11 7 11 7 11 7 13 2 13 2 GXV M 40 7 433 GXV M 40 8 458 508 5...

Page 72: ...oni e pesi Dimensions and weights Abmessung und Gewicht Dimensions et poids Dimensiones y pesos M tt och vikt Afmetingen en gewicht GQV 65 GQG mm On Off kg h min h max 65 65 N D 110 M f 100 105 253 43...

Page 73: ...275 GQS M 50 11 560 300 GQS M 50 13 580 320 GQSM 320 580 GQS 50 15 350 610 GQSM 50 15 kg GQN 1 Con lunghezza cavo 10 m 1 With cable length 10 m 152 5 152 5 152 5 152 5 493 513 513 543 92 92 92 92 104...

Page 74: ...5 253 575 443 319 85 13 78 100 33 83 DN 65 180 117 EN 1092 2 PN 10 2 GMC 50CE GMC 50BE GMC 50AE GMCM 50CE GMCM 50BE 28 29 30 5 28 29 5 kg GMV 50CE GMV 50BE GMV 50AE GMVM 50CE GMVM 50BE 27 28 29 5 27 2...

Page 75: ...t jaune verde gualdo gr n gul groen geel grigio grey grau gris gris gr grijs marrone brown braun marron marr n r dbrun bruin K verde giallo green yellow gr n gelb vert jaune verde gualdo gr n gul groe...

Page 76: ...76 60 96 02 36 00 70 23 1 28 20 1 94 00 82 30 1 82 05 70 20 1 82 04 Solo nei tipi Only for types Non presente nei tipi Not supplied for types 28 04 GQV GQR GQR 10 GQR 10 32 14 80 14 00 28 04 GQN GQS...

Page 77: ...64 76 02 96 12 76 60 96 02 36 00 70 23 28 20 94 00 82 30 82 05 70 20 82 04 GXC GXV 28 04 14 00 12 00 12 21 12 3 Disegno per lo smontaggio ed il rimontaggio Drawing for dismantling and assembly Zeichnu...

Page 78: ...28 00 28 04 12 00 96 09 12 3 Disegno per lo smontaggio ed il rimontaggio Drawing for dismantling and assembly Zeichnung f r Demontage und Montage Dessin pour d montage et montage Dibujo para desmontaj...

Page 79: ...EU 2014 30 EU 2014 35 EU og er i overensstemmelse med de heri indeholdte standarder D F E DK CALPEDA S p A intygar att pumpar GX GX M GQ GQ M GM GM M pumptyp och serienummer visade p namnpl ten r kon...

Page 80: ...ESE INSTRUCTIONS DIESE BETRIEBSANLEITUNG AUFBEWAHREN CONSERVER CES INSTRUCTIONS CONSERVAR ESTAS INSTRUCCIONES SPARA DENNA INSTRUKTIONEN DIT BEDIENINGSVOORSCHRIFT BEWAREN UK DECLARATION OF CONFORMITY M...

Reviews: