background image

Seite 17 / 80

GQ, GX, GM Rev. 10 100000201 - Betriebsanleitung

 D

1.4 Garantie 

Bzgl. der Garantie über die Produkte muss man sich auf 

die allgemeinen Verkaufsbedingungen beziehen. 

 Die Garantie umfasst den KOSTENLOSEN Ersatz 

oder die KOSTENLOSE Reparatur der defekten 

Teile (welche als defekt vom Hersteller anerkannt 

werden). 

Die Garantie erlischt: 

-  Wenn das Gerät nicht unter Beachtung der 

Anweisungen und Normen verwendet wird, welche in 

diesem Handbuch beschrieben sind. 

-  Wenn Änderungen am Gerät ohne Genehmigung seitens 

des Herstellers vorgenommen werden (siehe Abschnitt 

1.5). 

-  Wenn technische Servicemaßnahmen vom Personal durch-

geführt werden, welches nicht vom Hersteller autorisiert wor-

den ist. 

-  Wenn die in diesem Handbuch beschriebenen 

Wartungsmaßnahmen nicht beachtet werden. 

 

1.5 Technisches Service 

Für weitere Informationen über Dokumentation, Service-

Dienstleistungen und Geräteteile wenden Sie sich bitte 

an: Calpeda S.p.A. (Abschnitt 1.2). 

 

2 TECHNISCHE BESCHREIBUNG 

Siehe Bezeichnung auf dem Pumpen-Typenschild oder 

auf dem Strichkode-Etikett. 
Bedeutung der Kennzeichnung: 

GX           

= Edelstahlpumpe. 

GM          

= Graugußpumpe. 

GQ          

=

 

Graugusspumpe, Edelstahl-Motormantel. 

      R       

= Mit offenem Laufrad.

 

    C,N      

= Mit Zweikanalrad (

GXC

) oder  Einkanalrad (

GMC

). 

    V,S      

= Mit Freistromrad. 

      G

           = Laufrad mit Hochleistungsschneidwerk.

 

            M

= Mit einphasigem Wechselstrommotor  (ohne 

Angabe = mit Drehstrommotor). 

 

2.1 Zweckentsprechende Verwendung 

Standardausführung

 

- Fu

̈

r sauberes oder leichtverschmutztes Wasser, mit 

Festbestandteilen bis 10 mm Korngröße fu

̈

GQR

- Für  sauberes  und verschmutztes Wasser, auch mit 

Festbestandteilen bis Korngröße:  

  35 mm für 

GXC, GXV

;  

  40 mm für 

GQS 40

 

  45 mm für 

GMC 

  

50 mm für 

GQN, GQS, GQV, GMV. 

  

65 mm für 

GQV 65. 

  Für Flüssigkeiten mit hohen Anteilen von festen und 

langfaserigen Beimengungen ist nur die Ausführung mit 

Freistromrad 

GXV, GQS, GQV, 

und 

GMV 

zu verwenden 

oder 

Laufrad mit Hochleistungsschneidwerk, Ausführung GQG

- Mediumstemperatur bis 35 °C. 

- Maximale Mediumsdichte: 1100 kg/m

3

- Mindest-Eintauchtiefe siehe Kapitel 6.5. - 6.6. 

- Maximale Eintauchtiefe: 

Daten auf Typenschild 

(bei 

geeigneter Kabellänge). 

 

2.2 Vernünftigerweise vorhersehbare Fehlanwendung

 

Das Gerät wurde ausschließlich zu den im Abschnitt 2.1 

beschriebenen Zwecken entworfen und hergestellt. 

 

Die Pumpe darf nie in Teichen, Becken oder 

Schwimmbädern eingesetzt werden, in denen 

sich Personen befinden. 

 Die Pumpe darf nicht in einem explosionsgefähr-

deten oder entzündbaren Umfeld eingesetzt 

werden.

 

 Die Verwendung vom Gerät zu anderen unzulässigen 

Zwecken oder unter in diesem Handbuch nicht 

vorgesehenen Bedingungen ist strengstens verboten. 

Die Fehlanwendung des Produktes verringert seine 

Sicherheits- und Effizienzmerkmale. Calpeda haftet nicht 

für Mängel oder Unfälle, welche aus der Nichtbeachtung 

der oben beschriebenen Verbote resultieren. 
 

2.3 Kennzeichnung 

Im Folgenden finden Sie eine Kopie des Kennschildes, wel-
ches am Außengehäuse der Pumpe angebracht ist. 

3 TECHNISCHE MERKMALE 

3.1 Technische Daten 

Abmessungen und Gewicht (Kap. 12.1). 

Nenndrehzahl 2900/3450 rpm 

Schutzklasse IP X8 

Netzspannung / Frequenz: 

- bis 240V 1~ 50/60 Hz 

- bis to 480V 3~ 50/60 Hz

 

Pru

̈

fen Sie die vorhandene Spannung und Frequenz auf 

Übereinstimmung mit den Daten auf dem Typenschild 

des Motors. 

Schalldruck bei Mindest-Eintauchtiefe: < 70 dB (A) 

, < 75 

dB (A) f

ü

r GQG.

Die Pumpe arbeitet 

oder Verminderungen 

bei 

Überflutung geräuschlos. 

Maximale Anlaufszahl pro Stunde: 30 gleichmäßig verteil-

te Starts. 

Höchstzulässiger Pumpenenddruck: 25 m (2,5 bar). 

Maximaler Saugdruck: PN (Pa) - Hmax (Pa). 

 

4 SICHERHEITSMASSNAHMEN 

4.1 Allgemeine Verhaltensregeln 

 Vor Gerätegebrauch ist es wesentlich, alle 

Sicherheitshinweise sorgfältig durchzulesen. 

Lesen und beachten Sie alle technische 

Anweisungen, Betriebsanleitungen und Hinweise 

über sämtliche Arbeitsphasen, vom Transport bis 

zur endgültigen Entsorgung, welche in diesem 

Handbuch geschrieben sind. 

Die spezialisierten Techniker sind dazu verpflichtet, 

sämtliche Regelungen, Normen und Gesetze zu 

beachten, welche in dem Aufstellungsland gelten, 

wo die Pumpe verkauft worden ist. Das Gerät 

entspricht den geltenden Sicherheitsnormen.  

Eine unsachgemäße Verwendung kann jederzeit zu 

Schäden an Menschen, Tiere oder Sachen führen.  

Der Hersteller schließt jegliche Haftung aus, falls 

solche Schäden aus Betriebsbedingungen resultieren, 

welche von den in diesem Handbuch bzw. am 

Kennschild angegebenen Bedingungen abweichen. 

 Beachten Sie die angegebenen Wartungsfristen und 

ersetzen Sie sofort alle beschädigte oder 

verschlissene Teile. Dadurch wird das Gerät immer 

unter den besten Bedingungen funktionieren. 

Bestellen Sie ausschließlich originale Ersatzteile, 

welche von CALPEDA S.p.A. oder von den 

autorisierten Händlern geliefert werden. 

i

i

XXXXXXX

Q min/max 

X/X

 m

3

/h

AAAAXXXXX

H max/min 

X/X

 

m

IP 

XX

XXXX

/min

220∆/380Y V3~50Hz

cosø 

X

X/X

 A

XXXXXXXX

S1   l.cl. 

X

   

X

 kg

X

 kW   (

X

Hp)    S.F.

1
2
3
4
5
6
7

8

9 10

16

15

14

17

13
12
11

X

 m

Montorso (VI) Italy  IT 00142630243

Made in Italy

1 Pumpentyp 
2 Fördermenge 
3 Förderhöhe 
4 Nennleistung 
5 Nennspannung 
6 Nennstrom 
7 Bemerkungen 
8 Frequenz 
9 Betriebsart 

10 Isolationsklasse 
11 Gewicht 
12 Leistungssfaktor 
13 Nenndrehzahl 
14 Schutzart 
15 AAAA Baujahr 
15 XXXX Seriennummer 
16 Konformität 
17 Maximale Eintauchtiefe

IST GQ_GX_GM_05_2023_R10 100000201.qxp_MXS 11_03con gall  17/05/23  11:46  Pagina 17

Summary of Contents for GX

Page 1: ...RIGINAL OPERATING INSTRUCTIONS Page 9 English ORIGINAL BETRIEBSANLEITUNG Seite 16 Deutsch INSTRUCTIONS ORIGINALES POUR L UTILISATION Page 23 Fran ais INSTRUCCIONES ORIGINALES DE USO P gina 30 Espa ol...

Page 2: ...l tipo e la sezione del cavo di ali mentazione capitolo 6 8 il tipo di protezione elettrica da installare capitolo 6 8 1 1 Simbologia utilizzata Per migliorare la comprensione si utilizzano i simboli...

Page 3: ...i efficienza dell apparecchio Calpeda non pu essere ritenuta responsabile per guasti o infortuni dovuti all inosservanza dei divieti sopracitati 2 3 Marcatura Di seguito una copia della targhetta di i...

Page 4: ...ecchio deve essere immagazzinato all asciutto al riparo da urti e possibilmente nell imballo originale Rispettare le seguenti condizioni di stoccaggio Temperatura ambiente 10 C a 70 C Umidit relativa...

Page 5: ...o in una piscina solamente quando all interno non vi sono persone vasche da giardino o posti similari nel circuito di alimentazione deve essere installato un interruttore differenziale con una corrent...

Page 6: ...ttricista o tecnico esperto Ogni operazione di manutenzione pulizia o riparazione effettuata con l impianto elettrico sotto tensione pu causare gravi incidenti anche mortali alle persone Una eventuale...

Page 7: ...E La demolizione dell apparecchio deve essere affidata ad aziende specializzate nella rottamazione di prodotti metallici per definire attentamente come procedere Per lo smaltimento devono essere segui...

Page 8: ...la targhetta motore e accertarsi che il collegamento del quadro elettrico a monte del motore sia stato eseguito in modo corretto c Controllare l alimentazione elettrica e accertarsi che l albero della...

Page 9: ...e maximum permissible structural working pressure Chapter 3 1 The type and section of the power cable Chapter 6 8 The type of electrical protection to be installed Chapter 6 8 1 1 Symbols To improve t...

Page 10: ...onditions other than those indicated in these instructions Improper use of the product reduces the safety and the efficiency of the device Calpeda shall not be responsi ble for failure or accident due...

Page 11: ...ts original packaging Respect the following storage conditions Ambient temperature from 10 C to 70 C Relative humidity from 10 to 90 non condensing 6 INSTALLATION 6 1 Dimensions For the dimensions of...

Page 12: ...ke sure the frequency and mains voltage correspond with the name plate data For use in swimming pools not when persons are in the pool garden ponds and similar places a residual current device with I...

Page 13: ...ian or to an expert techni cian Every maintenance operations cleaning or reparation executed with the electrical system under voltage it could cause serious injuries to people A possible replacement o...

Page 14: ...the GMC GMV pumps a normal engine oil of the SAE 10W 30 type can also be used 9 DISPOSAL European Directive 2012 19 EU WEEE The final disposal of the device must be done by spe cialized company Make s...

Page 15: ...oad protection is set correctly see data on the engine indicator plate and make sure that the fuseboard upline of the engine has been properly connected 1c Check the power supply and make sure that th...

Page 16: ...orgf ltig den Installationsab schnitt welcher darlegt Den maximale zul ssigen Geh useenddruck Kapitel 3 1 Typ und Querschnitt des Anschlusskabels Kapitel 6 8 Den Typ der zu installierenden elektrische...

Page 17: ...n Bedingungen ist strengstens verboten Die Fehlanwendung des Produktes verringert seine Sicherheits und Effizienzmerkmale Calpeda haftet nicht f r M ngel oder Unf lle welche aus der Nichtbeachtung der...

Page 18: ...esch digen k nnte berschreitet das Gewicht 25 Kg muss die Verpackung gleichzeitig von zwei Menschen gehoben werden siehe Kap 12 1 Gesamtabmessungen 5 2 Lagerung Das Ger t muss trocken vor St en gesch...

Page 19: ...t von Fach personal unter Beachtung der rtlichen Vorschriften auszuf hren Sicherheitsvorschriften befolgen Die Pumpe mu immer auch mit nicht metallischer Druckleitung an die Erdung angeschlossen werde...

Page 20: ...eglicher Energiequelle zu trennen Wenden Sie sich beim Bedarf an einen erfahrenen Elektriker oder Techniker Wartungs Reparatur oder Reinigungsarbeiten welche bei elektrischer Anlage unter Spannung erf...

Page 21: ...Die Verschrottung des Ger tes muss durch Unternehmen erfolgen welche auf der Verschrottung von Metallprodukten spezialisiert sind Bei der Entsorgung sind s mtliche einschl gige Vorschriften zu beacht...

Page 22: ...r Schutzschalter richtig eingestellt ist Daten auf Typenschild beachten Die Verbindungen des Motorkabels zum Schaltschrank auf korrekten Anschluss u berpru fen 1c Spannungsversorgung u berpru fen Pru...

Page 23: ...aximale admise dans le corps de pompe chapitre 3 1 Le type et la section du c ble d ali mentation chapitre 6 8 Le type de protection lectrique installer chapitre 6 8 1 1 Pictogrammes utilis s Pour une...

Page 24: ...les caract ristiques de s curit et d efficacit de l appareil Calpeda ne peut tre retenue responsable des pan nes ou des accidents dus l inobservation des inter dictions pr sent es ci dessus 2 3 Marqua...

Page 25: ...mat riels qui pourraient d t riorer la pompe Si le produit emball p se plus de 25 Kg il doit tre soulev par deux personnes ensemble voir Chap 12 1 dimensions encombrement 5 2 Stockage L appareil doit...

Page 26: ...Ex cuter toujours la mise la terre de la pompe m me avec tuyau de refoulement non m tallique Comparer la fr quence et la tension du r seau avec les donn es de la plaque signal tique Pour l usage dans...

Page 27: ...areil il est obligatoire de le mettre hors service en le d branchant de toute sour ce d nergie Si n cessaire s adresser un lectricien ou technicien expert Chaque op ration de maintenance nettoyage ou...

Page 28: ...es GMC GMV on peut utiliser une huile moteur normale de type SAE 10W 30 9 D MANT LEMENT Directive europ enne 2012 19 EU WEEE La d molition de l appareil doit tre confi e une entre prise sp cialis e da...

Page 29: ...e la bo te bornes V rifier que la protection thermique est install e correctement regarder les informations sur la plaque indicative du moteur et s assurer que la connexion du tableau de fusibles du m...

Page 30: ...cable de alimen taci n Cap tulo 6 8 El tipo de protecci n el ctrica que se instalar el Cap tulo 6 8 1 1 S mbolos utilizados Para mejorar la comprensi n se utilizan los s mbolos pic togramas a continua...

Page 31: ...el producto deteriora las caracter sticas de seguridad y de eficiencia del dispositivo Calpeda no se hace responsable para da os o perjuicios causados por el incumplimiento de las prohibiciones mencio...

Page 32: ...sonas al mismo tiempo v ase cap 12 1 dimensiones 5 2 Almacenamiento El aparato debe almacenarse en un lugar seco protegido de impactos y preferiblemente en su embalaje original Respetar las siguientes...

Page 33: ...placa de caracter sticas Para el uso en una piscina solamente cuando en el interior no hay personas balsas de jard n o sitios similares en el circuito de alimentaci n debe ser instalado un interruptor...

Page 34: ...a o t cnico Todas las operaciones de mantenimiento limpieza o reparaci n realizadas en presencia de tensi n de red pueden causar incidentes graves tambi n mortales a las personas La sustituci n del ca...

Page 35: ...e ser asignada a empresas especializadas en el desguace de productos met licos para definir cuidadosamente como proceder Para su eliminaci n se deben seguir las disposiciones de Ley vigentes en el Pa...

Page 36: ...l motor y asegurarse que la conexi n del cuadro el ctrico antes del motor se haya realizado correctamente ver placa del motor c Controlar que la alimentaci n el ctrica y asegurarse que el eje de la bo...

Page 37: ...h gsta till tna arbetstryck i kapitel 3 1 Typ av str mkabel i kapitel 6 8 Typ av elektriska skydd som ska installeras kapitel 6 8 1 1 Symboler som anv nds F r att underl tta f rst elsen anv nds de sym...

Page 38: ...na handbok En felaktig anv ndning av produkten f rs mrar s kerhet segenskaperna och apparatens funktion d rf r kan inte Calpeda h llas ansvarigt f r fel eller olyckor till f ljd av f rsummelse att iak...

Page 39: ...gring Apparaten ska lagras p en torr plats skyddad fr n st tar och om m jligt i originalf rpackningen Iaktta f ljande lagringsf rh llanden Milj temperatur 10 C till 70 C Relativ fuktighet fr n 10 till...

Page 40: ...sp nning enligt uppgivna data p namnpl ten F r anv ndande i badpooler n r inte m nniskor r i poolen tr dg rdsdammar eller liknande st llen skall en jordfelsbrytare ej verstigande I N 30 mA instal lera...

Page 41: ...ns tg rd som utf rs med ett sp nningsf rt elsystem kan orsaka allvarliga personskador och till med d d Kabel och niv vippa f r endast bytas av Calpeda auktoriserad serviceverkstad Om sladden skadats s...

Page 42: ...dd f r matindustrin eller sjukv rd F r GMC GMV pumpar kan ven anv ndas normal motorolja SAE 10W 30 typ 9 SKROTNING Europeiska direktiv 2012 19 EU WEEE Skrotning av apparaten ska utf ras av f retag som...

Page 43: ...inst llt se data p namnpl ten och se till att s kringar r r r tt anslutna 1c Kontrollera sp nningsmatningen och se till att pumpaxeln roterar fritt Kontrollera att motorskyddet r r tt inst llt enlig n...

Page 44: ...k 3 1 Het type en het gedeelte over de voe dingskabel hoofdstuk 6 8 Het type en het gedeelte over montage van de electrische beveiliging hoofd stuk 6 8 1 1 Gebruikte symbolen Voor een beter begrip zij...

Page 45: ...veiligheids en effici ntiekenmerken van het apparaat aan De firma Calpeda S p A kan niet verantwoordelijk worden gehouden voor defecten of ongelukken die te wijten zijn aan het niet in acht nemen van...

Page 46: ...g bedraagt moet de verpakking door twee personen tegelijkertijd worden opgetild zie par 12 1 benodigde ruimte 5 2 Opslag Het apparaat moet op een droge plek beschermd tegen stoten en bij voorkeur in d...

Page 47: ...ke situaties is het noodzakelijk dat een aardlekschakelaar van maximaal 30 mA in de voeding wordt opgenomen Installeer een schakelaar voor het verbreken van de voedingsspanning met een contactafstand...

Page 48: ...at kan ernstige ook dodelijke ongelukken tot gevolg hebben voor de personen Eventuele vervanging van de stroomkabel of de niveauschakelaar mag alleen worden gedaan door een erkende Calpeda werkplaats...

Page 49: ...10W 30 gebruiken 9 VERWERKING Europese richtlijn 2012 19 EU WEEE De verwerking van het apparaat moet toevertrouwd worden aan bedrijven die gespecialiseerd zijn in de sloop van metaalproducten om goed...

Page 50: ...Controleer het ingestelde thermisch pakket verwijzing naar het juiste amperage op het motor typeplaatje 1c controleer de voeding en zorg ervoor dat de as vrij loopt Controleer het ingestelde thermisch...

Page 51: ...55 9 56 10 56 11 57 12 71 12 1 71 12 2 75 12 3 76 79 1 Calpeda SpA 2 3 8 3 1 6 8 6 8 1 1 E E 1 2 Calpeda S p A Via Roggia di Mezzo 39 36050 Montorso Vicentino Vicenza Italia www calpeda it 1 3 i OFF...

Page 52: ...V 1 50 60 Hz 480V 3 50 60 Hz E E 70 dB A 75 dB A GQG H 30 maximum 25 m 2 5 bar PN Pa Hmax Pa 4 4 1 CALPEDA S p A i i XXXXXXX Q min max X X m3 h AAAAXXXXX H max min X X m IP XX n XXXX min 220 380Y V3 5...

Page 53: ...N 32 PN6 GQG G 11 2 DN 40 GXC GXV GQR GQS 40 G 2 DN 50 GMC 50 GMV 50 GQN GQS GQV G 21 2 DN 65 GQV 65 DN 65 GMC 50 65 GMV 50 65 6 5 6 5 1 GQS GQV GQR i min 550 x 550 3 93 037 3 h max h min GQR On Off h...

Page 54: ...65 GMV 50 65 GQV 6 8 L I N 30mA 3mm 6 8 1 12 2 6 8 2 GQG H07RN8 F 12 2 6 8 3 GQR GQN GQS GQV GXC GXV GQG D 6 8 4 GMC GMV D 2 2 ON OF 12 2 7 7 1 OFF On Off 540 220 3 93 004 1 IST GQ_GX_GM_05_2023_R10...

Page 55: ...10 100000201 GR 7 2 2 GQG 35 C GQR GQN GQS GQV GQG 7 3 OFF 6 8 8 Calpeda CALPEDA SpA CALPEDA SpA 8 1 14 80 14 24 14 22 8 2 OFF i i ON OFF IST GQ_GX_GM_05_2023_R10 100000201 qxp_MXS 11_03con gall 17 05...

Page 56: ...g 14 15 14 00 14 20 14 22 14 24 14 46 14 47 14 80 15 50 15 70 28 00 28 04 28 08 28 20 34 03 34 04 34 05 34 08 34 09 O ring 34 12 34 13 O ring 36 00 40 00 64 08 64 12 O ring 64 14 70 00 70 05 O ring 70...

Page 57: ...2 3 4 5 6 1a 1b 1c 1d 1e 1f 2a 2b 3a 3b 4a 4b 4c 4d 4e 4f 5a 5b 5c 5d 5e 6a 6b 1a 1b 1c 1d a c 1e 1f 2a 2b 3a 3b 2b 4a 4b 4c 4d 4e 4f 5a 5b 5c 5d 5e 6a 6b 6a 6b IST GQ_GX_GM_05_2023_R10 100000201 qxp...

Page 58: ...62 9 63 10 63 11 64 12 71 12 1 71 12 2 75 12 3 76 79 1 Calpeda S p A 2 3 CE 8 3 1 6 8 6 8 1 1 1 2 Calpeda S p A Via Roggia di Mezzo 39 36050 Montorso Vicentino Vicenza Italia www calpeda it 1 3 i OFF...

Page 59: ...V 1 50 60 Hz 480V 3 50 60 Hz 70 75 A GQG 30 25 2 5 PN Pa Hmax Pa 4 4 1 Calpeda S p A i i XXXXXXX Q min max X X m3 h AAAAXXXXX H max min X X m IP XX n XXXX min 220 380Y V3 50Hz cos X X X A XXXXXXXX S1...

Page 60: ...32 PN6 GQG G 1 1 2 DN 40 GXC GXV GQR GQS 40 G 2 DN 50 GMC 50 GMV 50 GQN GQS GQV G 2 1 2 DN 65 GQV 65 DN 65 GMC 50 65 GMV 50 65 6 5 6 5 1 GQS GQV GQR i min 550 x 550 3 93 037 3 h max h min GQR On Off...

Page 61: ...MC 50 65 GMV 50 65 GQV 6 8 30 3 6 8 1 H07RN8 F 12 2 6 8 2 GQG H07RN8 F 12 2 6 8 3 GQR GQN GQS GQV GXC GXV GQG D 6 8 4 GMC GMV D 2 2 12 2 OFF 3 93 004 1 On Off 540 220 IST GQ_GX_GM_05_2023_R10 10000020...

Page 62: ...10 100000201 RU 7 7 1 7 2 GQG 35 C GQR GQN GQS GQV GQG 7 3 6 8 8 Calpeda Calpeda S p A Calpeda S p A 8 1 14 80 14 24 14 22 OFF ON i i OFF IST GQ_GX_GM_05_2023_R10 100000201 qxp_MXS 11_03con gall 17 0...

Page 63: ...20 12 21 12 33 12 50 12 52 12 60 14 00 14 14 14 15 14 20 14 22 14 24 14 46 14 47 14 80 15 50 15 70 28 00 28 04 28 08 28 20 34 03 34 04 34 08 34 09 34 09 34 12 34 13 36 00 40 00 64 08 64 12 64 14 70 0...

Page 64: ...C 64 80 GQ GX GM Rev 10 100000201 RU 11 OFF 1 2 3 4 5 6 a a a a a POSSIBILI RIMEDI a a 2 a a IST GQ_GX_GM_05_2023_R10 100000201 qxp_MXS 11_03con gall 17 05 23 11 46 Pagina 64...

Page 65: ...1 70 12 71 12 1 71 12 2 75 12 3 76 79 1 CALPEDA S P A 2 3 CE 8 3 1 6 8 6 8 1 1 1 2 CALPEDA S P A Via Roggia di Mezzo 39 36050 Montorso Vicentino Vicenza Italia www calpeda it 1 3 1 4 1 5 Calpeda S p A...

Page 66: ...B A 75 dB A GQG 30 25 m 2 5 bar PN Pa Hmax Pa 4 4 1 CALPEDA S P A 4 2 4 3 4 4 4 5 5 12 1 5 1 25 12 1 i XXXXXXX Q min max X X m3 h AAAAXXXXX H max min X X m IP XX n XXXX min 220 380Y V3 50Hz cos X X X...

Page 67: ...GQR GQS 40 G 2 DN 50 GMC 50 GMV 50 GQV GQN GQS G 2 1 2 DN 65 GQV 65 DN 65 GMC 50 65 GMV 50 65 6 5 6 5 1 6 6 6 7 GMC 50 65 GMV 50 65 GQV i 3 93 004 1 h max h min min 300 x 250 3 93 037 3 min 550 x 550...

Page 68: ...F 12 2 6 8 2 GQG H07 RN8 F 6 8 3 GQR GQN GQS GQV GXC GXV GQG D 6 8 4 GMC GMV D 12 2 7 7 1 7 2 GQG 35 GQR GQN GQS GQG GQV 7 3 6 5 8 CALPEDA CALPEDA S P A 8 1 ON OFF i i OFF OFF IST GQ_GX_GM_05_2023_R1...

Page 69: ...12 52 12 60 14 00 14 14 O 14 15 14 20 14 22 14 24 14 46 14 47 14 80 15 50 15 70 28 00 28 04 28 08 28 20 34 03 34 04 34 05 34 08 34 09 34 12 34 13 36 00 40 00 64 08 64 12 O 64 14 70 00 70 05 O 70 08 O...

Page 70: ...3 4 5 6 1a 1b 1c 1d 1e 1f 2a 2b 3a 3b 4a 4b 4c 4d 4e 4f 5a 5b 5c 5d 5e 6a 6b 1a 1b 1c 1d a c 1e 2 1f 2a 2b 3a 3b 2b 4a 4b 4c 4d 4e 4f 5a 5b 5c 5d 5e 6a 6b 6a 6b IST GQ_GX_GM_05_2023_R10 100000201 qxp...

Page 71: ...M 10 32 20 kg GQRM 15 7 16 2 16 2 18 7 19 7 21 2 On Off 215 103 103 405 h min h max 35 4 93 522 100 190 G1 1 2 ISO 228 fM mm mm kg GXV 10 1 11 7 11 7 11 7 13 2 13 2 GXV M 40 7 433 GXV M 40 8 458 508 5...

Page 72: ...oni e pesi Dimensions and weights Abmessung und Gewicht Dimensions et poids Dimensiones y pesos M tt och vikt Afmetingen en gewicht GQV 65 GQG mm On Off kg h min h max 65 65 N D 110 M f 100 105 253 43...

Page 73: ...275 GQS M 50 11 560 300 GQS M 50 13 580 320 GQSM 320 580 GQS 50 15 350 610 GQSM 50 15 kg GQN 1 Con lunghezza cavo 10 m 1 With cable length 10 m 152 5 152 5 152 5 152 5 493 513 513 543 92 92 92 92 104...

Page 74: ...5 253 575 443 319 85 13 78 100 33 83 DN 65 180 117 EN 1092 2 PN 10 2 GMC 50CE GMC 50BE GMC 50AE GMCM 50CE GMCM 50BE 28 29 30 5 28 29 5 kg GMV 50CE GMV 50BE GMV 50AE GMVM 50CE GMVM 50BE 27 28 29 5 27 2...

Page 75: ...t jaune verde gualdo gr n gul groen geel grigio grey grau gris gris gr grijs marrone brown braun marron marr n r dbrun bruin K verde giallo green yellow gr n gelb vert jaune verde gualdo gr n gul groe...

Page 76: ...76 60 96 02 36 00 70 23 1 28 20 1 94 00 82 30 1 82 05 70 20 1 82 04 Solo nei tipi Only for types Non presente nei tipi Not supplied for types 28 04 GQV GQR GQR 10 GQR 10 32 14 80 14 00 28 04 GQN GQS...

Page 77: ...64 76 02 96 12 76 60 96 02 36 00 70 23 28 20 94 00 82 30 82 05 70 20 82 04 GXC GXV 28 04 14 00 12 00 12 21 12 3 Disegno per lo smontaggio ed il rimontaggio Drawing for dismantling and assembly Zeichnu...

Page 78: ...28 00 28 04 12 00 96 09 12 3 Disegno per lo smontaggio ed il rimontaggio Drawing for dismantling and assembly Zeichnung f r Demontage und Montage Dessin pour d montage et montage Dibujo para desmontaj...

Page 79: ...EU 2014 30 EU 2014 35 EU og er i overensstemmelse med de heri indeholdte standarder D F E DK CALPEDA S p A intygar att pumpar GX GX M GQ GQ M GM GM M pumptyp och serienummer visade p namnpl ten r kon...

Page 80: ...ESE INSTRUCTIONS DIESE BETRIEBSANLEITUNG AUFBEWAHREN CONSERVER CES INSTRUCTIONS CONSERVAR ESTAS INSTRUCCIONES SPARA DENNA INSTRUKTIONEN DIT BEDIENINGSVOORSCHRIFT BEWAREN UK DECLARATION OF CONFORMITY M...

Reviews: