background image

28

5. Opstarten

Bij een drie fase motor dient de draairichting

gecontroleerd te worden.

Door de motor een

moment te starten, kan via de zuigopening deze

controle uitgevoerd worden (draairichting volgens

de pijl op de pomp). Anders schakel daarna de

pomp uit en verwissel de twee fases in de

schakelkast. Verkeerde draairichting veroorzaakt

trillingen en capaciteitsvermindering. Tevens kan

schade aan de mechanical seal ontstaan.

Stop nooit de vingers in de zuigopening

,

voordat de pompwaaier stilstaat en de elektrische

aansluitingen losgenomen zijn. (de pomp kan

nooit incidenteel starten).

De motoren welke voedingsspanning

hebben kunnen door schakelaars

automatisch starten.

Haal de pomp nooit uit het water als deze nog in

werking is.

Voorkom droogdraaien!
Pomp met vlotterschakelaar:

De vlotterschakelaar aan de pomp zorgt voor

automatische in- en uitschakeling.

Controleer of de vlotterschakelaar vrij hangt.

Wanneer noodzakelijk verander de lengte van de

kabel (vastzetten met schroef 96.09).  Te lange

kabel veroorzaakt schade aan de

motor (oververhitting) en de pomp draait droog.

Pomp zonder vlotterschakelaar:

Start de pomp alleen bij minimale onderdompeling

250 mm (GX 40) of 180 mm (GM 50).

6. Onderhoud

Onder normale omstandigheden zal de pomp

geen onderhoud nodig hebben.
Bij vorst dient, (als de pomp niet draait of deze

niet ondergedompeld is op een veilige diepte) de

pomp uit het water gehaald te worden en op een

droge plaats geplaatst te worden.

Als de pomp tijdelijk wordt gebruikt met

verontreinigde stoffen of gechloreerd water

,

laat dan de pomp direct na gebruik voor een

korte periode met schoon water doorlopen om

elke vervuiling te verwijderen.
Als de pomp voor een lange tijd niet gebruikt is

en niet start of geen water verpompt (controleer

eerst de elektrische aansluitingen), moet de

pomp uit het water gehaald en gecontroleerd

worden op verstoppingen. 

VOORSCHRIFTEN VOOR VEILIGHEID,

HYGIENE EN GEZONDHEIDSBESCHERMING.

Alle werkzaamheden aan de pomp

alleen bij uitgeschakelde stroomtoevoer

uitvoeren. (goed controleren dat pomp

niet onder spanning staat).
Indien de pomp ondergedompeld is

in gevaarlijke vloeistoffen of de

omgeving bevat giftige stoffen,

controleer of alle noodzakelijke

voorzorgsmaatregelen zijn

genomen  om ongelukken te

voorkomen.
Elke pomp die inspectie of reparatie behoeft

dient voor het inpakken/verzenden

zorgvuldig afgetapt en gereinigd te worden.

Bespuit alle toegankelijke delen met water.

Om te voorkomen dat er

schade aan de mechanische

of electrische delen ontstaan,

dienen de pompen veilig

geisoleert te worden van electrische

energieplaatsen (voor herplaatsing).

7. Demontage

Voor demontage en montage dient men de

montagetekening te bestuderen.

Bij verwijdering van de moeren (GX) of schroeven

(GM) (12.20) en pomphuisdeksel kunt u controleren

of de waaier soepel met de hand ronddraait en kunt

u de andere onderdelen schoonmaken.

Bij demontage van de waaier verwijder de

waaiermoer (28.04).

Gebruik de gaten (draad) om de 

GMV

waaier te

demonteren.

Andere delen hoeven niet gedemonteerd te

worden.

Als de mechanical seal (36.00) en de oliekamer

geinspecteert moeten worden, volg deze instructies.

LET OP: er kan een lichte  druk in de

oliekamer optreden.

Voorzichtigheid is geboden om een plotselinge

olieleegloop te vermijden.

Als de plug (14.46) met de pakking (14.47) zijn

gedemonteerd, de pomp in verticale positie

houden om de olie-kamer te ledigen.

Gebruikte olie mag niet in het milieu terecht

komen.

Door de schroeven (14.24), spie (28.20) en het

pomphuis (14.00 ) te verwijderen, kan de

mechanical seal (36.00) geinspecteert worden.

Vul de olie-kamer niet geheel met nieuwe olie.

Summary of Contents for GX-40

Page 1: ...inage dompelpompen GX 40 GM 50 ISTRUZIONI ORIGINALI PER L USO Pagina 2 Italiano ORIGINAL OPERATING INSTRUCTIONS Page 6 English ORIGINAL BETRIEBSANLEITUNG Seite 10 Deutsch INSTRUCTIONS ORIGINALES POUR...

Page 2: ...con la pompa sommersa Non usare la pompa su stagni vasche da giardino piscine quando nell acqua si trovano persone La pompa non pu essere usata in un ambiente esplosivo o infiammabile 3 Installazione...

Page 3: ...Installare un dispositivo per la onnipolare disinserzione dalla rete interruttore per scollegare la pompa dall alimentazione con una distanza di apertura dei contatti di almeno 3 mm Nel caso di prolu...

Page 4: ...re la pompa con acqua per rimuovere i depositi Dopo lunga inattivit se la pompa non si avvia o non d acqua e non risultano interruzioni nel collegamento elettrico occorre estrarre la pompa e verificar...

Page 5: ...Disegni in sezione 3 94 0 2 4 1 1 2 G M C G M V 5 0 6 5 G M C 5 0 6 5 G M V 7 6 6 4 6 4 0 8 3 6 0 0 1 4 0 0 2 8 0 0 2 8 2 0 2 8 0 8 2 8 0 4 6 4 1 2 7 6 6 3 8 2 0 3 8 2 0 2 8 2 0 4 8 1 0 0 7 8 0 0 7 3...

Page 6: ...n garden ponds tanks or swimming pools when people are in the water The Pump cannot be used in explosive or flammable environments 3 Installation The internal diameter of the delivery pipe must never...

Page 7: ...cuit Install a device for disconnection from the mains switch with a contact separation of at least 3 mm on all poles When extension cables are used make sure the cable wires are of adequate size to a...

Page 8: ...a long time and does not start or gives no water but electrical connections are in order the pump must be removed from the water and checked to see if it is choked by any foreign matter or blocked by...

Page 9: ...quantity of oil to be inserted in the chamber is 0 2 litres for GX 40 0 5 litres for GM 50 Use white oil suitable for food machinery and pharmaceutic use For the GM 50 pumps a normal engine oil of the...

Page 10: ...mb dern eingesetzt werden in denen sich Personen befinden Die Pumpe darf nicht in einem explosionsgef hrdeten oder entz ndbaren Umfeld eingesetzt werden 3 Aufstellung Der Innendurchmesser der F rderle...

Page 11: ...Pumpe an einem Schaltkreis angeschlossen ist der durch eine Fehlerstrom Schutzeinrichtung mit einem Nennfehlerstrom I N 30 mA gesch tzt ist Es ist eine Vorrichtung zur Abschaltung jeder Phase vom Netz...

Page 12: ...ungen Anbackungen und R ckst nde abzuwaschen Wenn die Pumpe nach l ngerem Stillstand nicht startet bzw kein Wasser gibt und keine Unterbrechung des elektrischen Anschlusses vorliegt mu die Pumpe gehob...

Page 13: ...ett einen berdruck durch Erw rmung des ls auszugleichen Die genauen Einf llwerte sind 0 2 Liter f r GX 40 0 5 Liter f r GM 50 Nur Wei l f r Nahrungsmittelmaschinen und Pharmazeutik verwenden F r GM 50...

Page 14: ...a pompe submerg e Ne pas utiliser la pompe en tangs bassins de jardin piscines o se trouvent des personnes La pompe ne peut pas tre utilis e dans une ambiance explosive ou inflammable 3 Installation L...

Page 15: ...her chaque phase du r seau interrupteur pour d connecter la pompe de l alimentation avec une distance d ouverture des contacts d au moins 3 mm Dans le cas de prolongement de c ble s assurer que la sec...

Page 16: ...race de d p t Apr s un arr t prolong si la pompe ne d marre pas ou ne d bite pas et si apr s v rification aucune discontinuit n est constat e au niveau du raccordement lectrique il est n cessaire d ex...

Page 17: ...latation thermique de l huile La quantit correcte d huile mettre dans le r servoir est de 0 2 litres pour GX 40 0 5 litres pour GM 50 N utiliser que de l huile blanche usage alimentaire ou pharmaceuti...

Page 18: ...a m nima profundidad de inmersi n 70 dB A El ruido desaparece con la bomba sumergida No usar la bomba en estanques balsas piscinas cuando en el agua se encuentren personas La bomba no puede ser usada...

Page 19: ...ositivo para la total desconexi n de la red interruptor para desconectar la bomba de la alimentaci n el ctrica con una distancia de apertura de los contactos de al menos 3 mm En el caso de prolongamie...

Page 20: ...o limpiar la bomba con agua para remover los dep sitos Despu s de prolongada inactividad si la bomba no arranca o no da agua y no es debido a interrupciones del conectado el ctrico extraer la bomba y...

Page 21: ...separadamente 2 Aceite 3 Grasa sobre presiones debidas a la dilataci n t rmica del aceite La cantidad de aceite en la c mara es de 0 2 litros para GX 40 0 5 litros para GM 50 Utilizar aceite blanco p...

Page 22: ...djupet kar F r ej brukas i dammar tankar eller badpooler d r m nniskor befinner sig eller kan komma i kontakt med v tskan Pumparna f r ej anv ndas i explosiva eller brandfarliga omgivningar 3 Installa...

Page 23: ...n skall en jordfelsbrytare ej verstigande I N 30mA installeras Installera en arbetsbrytare med minimum 3mm luftspalt f r brytning av alla anslutningar Vid f rl ngning av sp nningskabeln se till att de...

Page 24: ...a r felfria m ste pumpen demonteras f r att se s inga skador intr ffat eller att n gra f roreningar blockerat pumphjulet av n gon orsak INSTRUKTION F R S KERHET HYGIEN SAMT H LSOSKYDD VID ARBETE Bryt...

Page 25: ...oljekammaren framg r enligt nedan 0 2 liter f r GX 40 0 5 liter f r GM 50 Anv nd endast olja avsedd f r matindustrin eller sjukv rd F r GM 50 pumpar kan ven anv ndas normal motorolja SAE 10W 30 typ 8...

Page 26: ...rdompeling 70 dB A bij gehele onderdompeling geruisloos De pomp mag nooit in vijvers zwembaden ingezet worden daar waar zich personen bevinden De pomp mag nooit in explosiegevaarlijke of ontvlambare o...

Page 27: ...maximaal 30 mA in de voeding wordt opgenomen Installeer een schakelaar voor het verbreken van de voedingsspanning met een contactafstand van tenminste 3 mm bij alle polen Wanneer verlengkabels worden...

Page 28: ...kt is en niet start of geen water verpompt controleer eerst de elektrische aansluitingen moet de pomp uit het water gehaald en gecontroleerd worden op verstoppingen VOORSCHRIFTEN VOOR VEILIGHEID HYGIE...

Page 29: ...id lucht in de olie kamer te blijven Hoeveelheid olie in de kamer 0 2 liter GX 40 0 5 liter GM 50 Gebruik alleen witte olie geschikt voor de voedingsmiddelen en pharmaceutische industrie Voor de GM 50...

Page 30: ...5 mm GMC 50 mm GMV VORTEX GXV GMV 35 C 1100 Kg m3 0 55x0 55m 0 5m 250mm GX 40 180mm G GM M 5 50 0 GX 40 5 m GM 50 10 m 30 maximum E 70dB A H 3 3 G 1 DN 40 GX 40 G 2 DN 50 GM 50 DN 65 GM 50 65 3 3 1 1...

Page 31: ...GX XC CM M G GX XV VM M H07 RN8 F 4G1 mm2 ON OF 4 4 2 2 G GM MC CM M G GM MV VM M H07 RN8 F 3G1 5mm2 4 4 3 3 G GX XC C G GX XV V 4 4 4 4 G GM MC C G GM MV V 2 2 K 4 93 002 2 M 1 4 93 002 3 31 K 3 220...

Page 32: ...5 5 2 K K 96 09 250mm GX 40 180mm GM 50 6 6 K K K K K 7 7 28 00 GX GM 12 20 12 00 28 04 36 00 14 46 14 47 36 00 28 20 14 00 32...

Page 33: ...6 5 G M C 5 0 6 5 G M V 7 6 6 4 6 4 0 8 3 6 0 0 1 4 0 0 2 8 0 0 2 8 2 0 2 8 0 8 2 8 0 4 6 4 1 2 7 6 6 3 8 2 0 3 8 2 0 2 8 2 0 4 8 1 0 0 7 8 0 0 7 3 0 0 1 4 4 6 1 4 4 7 1 4 2 2 1 4 2 4 1 4 2 0 2 8 0 0...

Page 34: ...C V M 2 35 GX40 45 GMC 50 GMV GXV GMV 35 C 1100 3 0 55 0 55 0 5 250 GX40 180 GM50 GX40 5 GM50 10 30 70 3 G 1 1 2 DN 40 GX40 G 2 DN 50 GM50 DN 65 GM 50 65 3 1 3 2 34 3 93 0 3 7 3 G X 2 5 0 G M 1 8 0 G...

Page 35: ...35 3 2 H 4 30 3 4 1 GXCM GXVM H07 RN8 F 4G1 2 4 2 GMCM GMVM H07 RN8 F 3G1 5 2 4 3 GXC GXV 4 4 GMC GMV 2 2 4 93 002 2 M 1 4 93 002 3 3 220 240 B 3 380 415 B...

Page 36: ...36 5 96 09 250 GX40 180 GM50 6 7 28 00 GX GM 12 20 12 00 28 04 GMV 36 00 14 46 14 47 28 20 14 24 14 00 36 00...

Page 37: ...6 4 6 4 0 8 3 6 0 0 1 4 0 0 2 8 0 0 2 8 2 0 2 8 0 8 2 8 0 4 6 4 1 2 7 6 6 3 8 2 0 3 8 2 0 2 8 2 0 4 8 1 0 0 7 8 0 0 7 3 0 0 1 4 4 6 1 4 4 7 1 4 2 2 1 4 2 4 1 4 2 0 2 8 0 0 1 2 0 0 96 0 7 96 0 9 96 1...

Page 38: ...38 3 93 0 3 7 3 G X 2 5 0 G M 1 8 0 G X 4 5 0 G M 5 0 0 3 93 0 3 7 3 3 93 0 3 7 3 G X 2 5 0 G M 1 8 0 G X 4 5 0 G M 5 0 0 On Off...

Page 39: ...39...

Page 40: ...40...

Page 41: ...2 0 0 96 0 7 96 0 9 96 1 0 96 0 8 7 6 6 3 4 0 0 0 7 6 6 0 7 6 6 2 7 6 0 4 96 0 0 7 0 1 2 7 0 1 3 7 0 0 5 7 6 6 5 1 2 2 1 7 0 0 0 7 6 0 1 8 2 0 1 8 2 0 5 7 8 1 2 7 6 0 2 7 0 1 1 7 6 6 6 7 3 0 8 G X VG...

Page 42: ...llet i overensstemmelse med bestemmelserne i Direktiv 2004 108 EC 2006 42 EC 2006 95 EC og er i overensstemmelse med de heri indeholdte standarder D F E DK CALPEDA S p A intygar att pumpar GXC GXCM GX...

Page 43: ...itar la identificaci n de la bomba sumergida cortar la etiqueta con el c digo de barras de la caja de embalaje y pegarla aqu abajo F r att fastst lla identiteten p den dr nkbara pumpen tag etiketten m...

Reviews: