Caliber RCD 272DBTI Quick Start Manual Download Page 6

Description des fonctions

Ouverture du panneau

Appuyez sur ce bouton pour ouvrir le panneau de devant.

Ouverture/ferneture

Appuyez sur ce bouton pour éjecter le CD de l’unité.

Power/Power off

Fonction Power pour activer ou désactiver l’appareil.

Bande

Sélection de bande vous permet de sélectionner différentes bandes de réception, f.i. FM1, FM2,FM3 et AM1

TA

TA est pour l’annonce de la circulation ce qui signifie qu’il vous donnera des informations sur le trafic (si diffusé), peu importe dans quel mode vous êtes (SD, USB, etc), il sera automatiquement 

interrompre le sd et de donner l’information, après quoi il automatiquement revient à la mode sélectionné.

Chercher plus haut/bas

Appuyez brièvement pour passer à la station suivante automatiquement.

Plage suivant/précédente

Appui long pour passer le nombre de fréquences radio haut / bas, étape par étape.

Menu (système)

maintenez le bouton DISP pendant plusieurs secondes pour activer le mode cyclique pour régler LE fonctions seguenti: AF ON/OFF> TA SEEK/ALARM> PI SOUND/MUTE> RETURN S/L> MASK 

ALL/DPI (réglage: tourner le bouton VOL -bouton).

Menu Audio

Le bouton du menu Audio permet de règler le son à l’aide des options suivantes Bass, Treble, Balance and Fader. Ces options peuvent être utilisées pour paramétrer le son comme vous le désirez.

En mode EQ, vous pouvez choisir parmi les réglages EQ prédéfinis: JAZZ, CLASSIC, POP, ROCK

Tel

Maintenez la touche MENU/TEL pour ouvrir le mode de téléphone. Ici vous pouvez entrer un numéro de téléphone en utilisant le 0~9 et # touches de votre télécommande.

Mode

Le bouton mode vous permet de passer d’une source) à une autre (f.i. Tuner) en appuyantsur le bouton autant de fois que nécessaire.

Molette volume

Cette molette vous permet d’ajuster le volume du niveau minimum au niveau maximum. NOTE les volumes hauts peuvent endommager vos oreilles.

M1-M6

Ce sont les plages présélectionnées où vous pouvez mémoriser vos plages radio favorites quand vous êtes en mode tuner.

Pause/Lecture

Ce bouton vous permet de passer en mode USB ou SD pour lire ou arrêter la musique.

Scan

Scan lira 10 secondes de chaque titre sur le USB ou SD. Si votre titre favori est lu, appuyez deux fois pour la titre en entier.

Rëpétition

Répétition lira un titre ou un album sélectionné de façon continue. Disponible en modes USB et SD.

Shuffle

Shuffle lira tous les titres aléatoirement. Disponible en modes USB et SD.

Dossier précédent/suivant

En mode MP3, appuyez sur cette touche pour sélectionner le réportoire suivant/précédent.

Recherche dossier/titre

En mode MP3 appuyez sur cette touche pour sélectionner la piste suivante/précédente.

Avance/retour rapide

Appuyez longtemps pour une avance rapide sur USB ou SD.

Jack 3,5mm AV in

Pour le branchement à un système audio externe.

Entrée USB

Quand vous insérez une clé USB l’appareil passera en mode USB. 

Entrée carte SD

(derrière le panneau)

Démonter la face avant pour insérer une carte SD. Le port SD situé sur le boîtier principal est destiné aux fichiers musicaux, .JPEG, etc. Lors de l’insertion de la carte SD, l’appareil se mettra en 

mode SD. (Max 32GB card)

Réinitialisation 

(derrière le panneau)

Utilisez un objet non métallique pointu pour appuyer sur le bouton réinitialisation et le maintenir enfoncé pendant 5 secondes. L’appareil sera réinitialisé aux réglages d’usine par défaut.

BOUTON

Systeme

Tuner (également our DAB+)

CD/MP3/WMA

BT Audio

Bluetooth

Pression courte

Pression longue

Pression courte

Pression longue

Pression courte

Pression longue

Pression courte

Pression longue

Pression courte

Pression longue

1

Power

Power off

2

Molette de volume

3

Menu (Audio)

entrer

4

Boutton d’ouverture du panneau/ Ouverture et fermeture

5

Ecran LCD

6

Entrée USB

7

Mode

PTY

rechercher

Rejeter appel 

entrant / fin 

d’appel

Annuaire du 

téléphone

8

Sourdine

9

Bande

Répondre à un 

appel entrant

Transfère la conver

-

sation téléphonique 

vers le téléphone 

portable

10

Chercher plus bas

Plage précédente

Fichier/titre précédent

Retour rapide

Fichier/titre précédent

11

Chercher plus haut

Plage suivante

Fichier/titre suivant

Avance rapide

Fichier/titre suivant

12

Scan

Mémoire 

automatique/

tune(DAB+)

13

3,5mm AUX In Jack

14

M1

Mémoire 1

Lecture/Pause

Lecture/Pause

15

M2

Mémoire 2

Intro

16

M3

Mémoire 3

Répétition

17

M4

Mémoire 4

Shuffle

18

M5

Mémoire 5

Dossier précédent

19

M6

Mémoire 6

Dossier suivant

20

source  (changer de mode)

21

TA

22

Display (CLK)

Menu (système)

23

Tel

24

Fente pour CD

Bluetooth

Jumelage

Activez Bluetooth sur votre téléphone portable et des périphériques disponibles. Sélectionnez “RCD272DBT”, mot de passe “1234”. Si réussie connecté le BT-icône “phone”, le mot est affiché sur 

l’autoradio. L’appareil revient au mode précédent.

Reconnectez

L’appareil re-connecter automaticly

Répondez à un appel entrant

Appuyez sur la touche “BAND/TEL” pour répondre à l’appel.

Reject incomming call

Appuyez sur la touche “MENU/TEL” si vous ne souhaitez pas répondre à l’appel.

Le streaming audio A2DP

Jumelez votre appareil mobile. Lancez la lecture de la musique sur votre appareil mobile. Les boutons 

12

7

 et 

8

 sur l’unité centrale peut être utilisée pour faire fonctionner votre 

appareil mobile.

Contrôle de l’iPod/iPhone

Connecter

Connectez votre iPod ou iPhone avec le câble USB d’origine (fourni avec votre appareil Apple) au port USB de l’autoradio.

 Remarque

 : l’iPad n’est pas compatible.

Commande

Lorsque l’appareil est connecté, la lecture commencera automatiquement. Vous pouvez utiliser la touche play/pause sur l’autoradio pour contrôler l’appareil.

Parcourir

Appuyez sur la touche MENU/TEL et sélect “music” pour visualiser : PLAYLIST, ARTIST, ALBUM, GENRE, SONGS, COMPOSER, AUDIO BOOK ou PODCAST (tourner le bouton de volume pour faire 

défiler). 

Appuyez sur le bouton VOL pour confirmer (pression courte) et tourner pour d’autres sélections.

Déconnecter

Débranchez le câble USB quand vous voulez pour déconnecter your iPod / iPhone.

6

8

14

15

16

17

18

19

12

7 23

21

22

13

2   

9

4

3

20

5

24

EQ

INT

1

11

10

CD/USB/SD/RDS EON/BLUETOOTH  

4X 75W

6

8

14

15

16

17

18

19

12

7 23

21

22

13

2   

9

4

3

20

5

24

EQ

INT

1

11

10

CD/USB/SD/RDS EON/BLUETOOTH  

4X 75W

Summary of Contents for RCD 272DBTI

Page 1: ......

Page 2: ......

Page 3: ......

Page 4: ...ode SD card input behind panel Remove the frontpanel to insert SD card When inserting a SD card the unit will switch to SD mode Max 32GB card Reset behind panel Use a non metallic pointed object to pr...

Page 5: ...ove the bumps rub the inside edge of the hole and outside edge of the disc with a ballpoint pen or other such instrument then insert the disc again Installation location Make sure that the system will...

Page 6: ...le bo tier principal est destin aux fichiers musicaux JPEG etc Lors de l insertion de la carte SD l appareil se mettra en mode SD Max 32GB card R initialisation derri re le panneau Utilisez un objet...

Page 7: ...liminer ces bosses frottez le bord int rieur de l orifice et le bord ext rieur du disque l aide d un stylo bille ou tout autre instrument similaire puis ins rez nouveau le disque Emplacement de l inst...

Page 8: ...en USB Modus SD card slot hinter dem Bedienfeld Entfernen Sie das Bedienteil um eine SD Karte einzulegen Der SD Kartenslot am Ger t ist f r Musikdateien JPEG Dateien usw Wenn Sie eine SD Karte einstec...

Page 9: ...dass die Disc nicht richtig geladen werden kann Zur Beseitigung derartiger Unebenheiten k nnen Sie den Rand des Innenlochs und den Au enrand der Disc mit einem Kugelschreiber oder einem anderen geeig...

Page 10: ...egare un sisterna audio esterno Entrata USB Quando inserite una chiave di memoria USB l unit passer alla modalit USB Entrata scheda SD pannello posteriore Rimuovere il pannello frontale per inserire u...

Page 11: ...er rimuovere le irregolarit passare una penna a sfera o un altro oggetto simile sul lato interno del foro e sul bordo esterno del disco quindi inserire nuovamente il disco Posizione di installazione A...

Page 12: ...anura SD en la carcasa principal es para archivos de m sica archivos JPEG etc Al insertar una tarjeta SD aqu la unidad entrar en modo SD M x tarjeta de 32GB Reset detr s del panel Utilice un objeto pu...

Page 13: ...ilo interior del agujero y el borde exterior del disco con un bol grafo o un instrumento similar y vuelva a insertar el disco Lugar de instalaci n Aseg rese de que el sistema no ser instalado en un lu...

Page 14: ...para inserir um cart o SD A ranhura do cart o SD no corpo principal para ficheiros de musica JPEG etc Qo inserir aqui um cart o SD o aparelho muda para modo SD Max cart o de 32GB Nota O cart o SD com...

Page 15: ...adequado do disco Para remover os solavancos esfregue a borda interna do orif cio e borda externa do disco com uma caneta esferogr fica ou outro instrumento em seguida insira o disco novamente Local d...

Page 16: ...m panelen Ta bort frampanelen f r att s tta in ett SD kort SD kort l saren p huvud kroppen r f r musik filar JPEG filar etc N r s tt er in ett SD kort h r kommer enheten byta till SD l ge Max 32GB kor...

Page 17: ...s tt F r att avl gsna dessa oj mnheter kan du slipa till kanterna i mitth let och den yttre kanten av skivan med en kulspetspenna eller ett liknande instrument och sedan s tta i skivan igen Installati...

Page 18: ...SD w czy si tryb SD Max 32GB karta Reset za panel U yj niemetalicznych ostrym przedmiotem nacisn i przytrzyma przycisk reset przez 5 sekund Urz dzenie b dzie zestaw do ustawie fabrycznych Numer System...

Page 19: ...er wno ci mo na usun wycieraj c kraw d rodkowego otworu oraz zewn trzn kraw d p yty d ugopisem lub podobnym przedmiotem a nast pnie w o y p yt ponownie Miejsce monta u Nale y upewni si e system nie zo...

Page 20: ...eli pre vlo enie karty SD Pri vkladan karty SD jednotka sa prepne do re imu SD Max 32GB kartu Vynulovanie za panelom Pou itie non kovov hroty objektu stla te a podr te tla idlo Reset po dobu 5 sek nd...

Page 21: ...te odstr ni hrbol eky prejdite po vn tornom okraji a vonkaj om okraji disku s guli kov m perom alebo in m podobn m n strojom a potom znovu vlo te disk Miesto in tal cie D vajte pozor aby ste syst m ne...

Page 22: ...1 2 3 Audio 4 5 LCD 6 USB 7 PTY USB 8 9 incomming 10 11 12 Scan DAB 13 3 5mm AUX In Jack 14 M1 1 15 M2 2 Intro 16 M3 3 17 M4 4 18 M5 5 19 M6 6 20 21 TA 22 CLK 23 Tel 24 Bluetooth Bluetooth RCD272DBT 1...

Page 23: ...Disc error Disc error RESET Disc error DVD Music CD Audio 12 cm Opening in het midden Opening in het midden Nieuwe Disc Oneffenheden Buitenkant oneffenheden Niet correct Correct Correct...

Page 24: ...de unit automatisch naar USB modus SD card input achter paneel Verwijder het frontpanel om de SD kaart te plaatsen Zodra een SD kaart geplaatst word schakelt de unit automatisch naar SD modus max 32GB...

Page 25: ...nt van de opening en de buitenste rand van de disc Plaats daarna de disc opnieuw Plaats van installatie Zorg ervoor dat het systeem niet ge nstalleerd wordt op een plaats waar deze wordt blootgesteld...

Page 26: ......

Page 27: ......

Page 28: ......

Reviews: