Caliber RCD 272DBTI Quick Start Manual Download Page 10

Descrizione delle funzioni

Apertura pannello

Premere questo taste per aprire il pannello anteriore.

Apertura/chiusura

Premere questo tasto per far scorrere verso il basso il pannello frontale, cosi potendo estarre il CD dall’unità.

Power

Per l’accensione o lo spegnimento dell’unità. Per spegnere premere e tenere premuto il tasto dell’accensione per 3 secondi.

Banda

La selezione Band permette di selezonare tra le differenti bande di ricezione, es, f.i. FM1, FM2,FM3 e AM1

AF

AF significa frequenze alternative La Radio ritornerà sulle frequenze alternative ogni volta che il segnale di ricezione peggiora.

TA

TA significa Traffic announcement (informazioni sul traffico), fornirà cioè informazioni sul traffico (se trasmesse) indifferentemente da quale modalità voi stiate utilizzando (SD,USB, ecc.) inter

-

romperà automaticamente il sd e darà informazioni, in seguito, tornerà automaticamente alla modalità precedente.

Ricerca avanti/indietro

Pressione breve per passare automaticamente alla prossima stazione.

Sintonizza in avanti

Pressione prolungata per aumentare o diminuire, uno alla volta, i nemri della frequenza radio.

Menu (sistema)

tenere la DISP per alcuni secondi per attivare la modalità ciclica per regolare le seguenti funzioni: AF ON/OFF> TA SEEK/ALARM> PI SOUND/MUTE> RETURN S/L> MASK ALL/DPI 

(regolare: ruotare il VOL -tasto).

Audio Menu

Il tasto del menu  Audio permette di regolare il vostro sistema di amplificazione con le seguenti opzioni Bassi, Acuti, Bilanci amento dx/sx, Bilanciamento ant/post, Tono di avviso on/off, Subwoofer 

on/off. Queste opzioni possono essere utilizzate per rifinire l’audio. In modalità EQ è possibile scegliere tra impostazioni predefinite EQ: JAZZ, CLASSIC, POP, ROCK

Tel

Tenere premuto il tasto MENU/TEL per aprire la modalità telefono. Qui è possibile inserire un numero di telefono utilizzando il 0~9 e # tasti sul telecomando.

Modalità

Il tasto Modalità permette di passare da una fonte ad un’altra fonte (es. Radio) premendo il tasto finché non è selezionata la fonte desiderata.

Manopola volume

Questa manopola vi permette di regolare il volume dal livello massimo al minimo. NOTA livelli molto alti del volume possono danneggiare il vostro udito.

M1-M6

Queste sono le stazioni predefinite nelle quali impostare le vostre stazioni radio preferite quando il dispositivo è in modalit à Radio.

Pause/Play

Questo tasto permette di riprodurre o interrompere la musica quando siete in modalità USB o SD.

Scan

La ricerca riprodurrà 10 secondi di ogni canzone del SD e USB. Quando sentite la canzone desiderata, premete nuovamente e inizierà la riproduzione di quella canzone.

Ripeti

La funzione Ripeti riprodurrà continuamente la canzone o l’album selezionati. Disponible in modalità USB e SD.

Casuale

La funzione Shuffle riprodurrà tutte le canzoni in modalità casuale. Disponibile nelle modalità USB e SD.

Cartella precedente/successiva

In modalità MP3 premere questo tasto per scorrere le cartelle precedenti e successive.

Traccia precedente/successiva

In modalità MP3 premere questo tasto per scorrere le tracce precedenti e successive.

avanti/indietro veloce

Pressione prolungata per mandare avanti veloce il USB e SD.

Presa AUX 3,5mm

Per collegare un sisterna audio esterno.

Entrata USB

Quando inserite una chiave di memoria USB l’unità passerà alla modalità USB

Entrata scheda SD

(pannello posteriore)

Rimuovere il pannello frontale per inserire una scheda SD. La slot della scheda SD sul dispositivo è per i file musicali, JPEG ecc. Quando inserite una scheda SD in questa slot l’unità passerà 

automaticamente alla modalità SD. (Max scheda da 32GB) 

Reset (pannello posteriore)

Utilizzare un oggetto appuntito non metallico per premere e tenere premuto il tasto Reset per 5 secondi. I valori predefiniti in fabbrica saranno ripristinati.

Tasto

Sistema

Radio (anche per DAB+)

CD/MP3/WMA

BT Audio

Bluetooth

Pressione breve

Pressione 

prolungata

Pressione breve

Pressione 

prolungata

Pressione breve

Pressione 

prolungata

Pressione breve

Pressione 

prolungata

Pressione breve

Pressione 

prolungata

1

Power

Power off

2

Manopola Volume

3

Menu (Audio)

entrare

4

Tasto di apertura del pannello/ Apertura & chiusura

5

Display LCD

6

Entrata USB

7

Modalità

PTY

ricerca (USB)

Rifiuta chiamata in 

entrata

8

Muto

9

Banda

Rispondi alla chia-

mata in entrata

Reindirizza la 

conversazione 

telefonica sul 

telefonino

10

Ricerca avanti

Manual down

file/traccia avanti

Indietro veloce

file/traccia avanti 

11

Riverca indietro

Manual up

file/traccia indietro

Avanti veloce

file/traccia indietro

12

Scan

Autostore/

tune(DAB+)

13

Presa AUX 3,5mm

14

M1

Memoria 1

Play/Pause

Play/Pause

15

M2

Memoria 2

Intro

16

M3

Memoria 3

Ripeti

17

M4

Memoria 4

Casuale

18

M5

Memoria 5

Cartella precedente

19

M6

Memoria 6

Cartella successiva

20

sorgento (modo del cambiamento)

21

TA

22

Display (CLK)

Menu (sistema)

23

Tel

24

Slot del disco

Bluetooth

appaiamento

Attivare la funzione Bluetooth sul telefono cellulare e cercare i dispositivi disponibili. Selezionare “RCD272DBT”, password “1234”. Se di successo collegato il BT-icona con ‘phone’ la parola viene 

visualizzata l’unità principale. L’unità tornerà alla modalità precedente.

Ricollegare

L’unità si ri-collegare automaticly

Risposta chiamata in entrata

Premere il tasto “BAND/TEL” per rispondere alla chiamata.

Rifiutare una chiamata in 

entrata

Premere il tasto “MENU/TEL” se non si desidera rispondere alla chiamata.

A2DP Audio streaming

Accopiare il dispostivio mobile. Avviare la riproduzione di musica sul tuo dispositivo mobile. I pulsanti 

12

7

 e 

8

 sulla unità principale può essere usato per far funzionare il dispositivo mobile.

Operazione iPod/iPhone

Collegare

Collegate il vostro iPod o iPhone con il cavo USB originale (in dotazione con il dispositivo Apple) alla porta USB dell’unità testa. 

Nota: 

iPad non è supportato.

Controllare

Una volta collegata la riproduzione inizierà automaticly. È possibile utilizzare il pulsante di riproduzione/pausa sull’unità principale per controllare il dispositivo.

Sfogliare

Premere il tasto MENU/TEL e selezionare “music” per visualizzare: PLAYLIST, ARTIST,ALBUM, GENRE, SONGS, COMPOSER, AUDIO BOOK e PODCAST (ruotare il pulsante VOL per scorrere). 

Premere il pulsante VOL per confermare e girare per la selezione s’affacciava (breve pressione del tasto VOL è quello di confermare).

Staccare

Scollegare il cavo USB in qualsiasi momento, per espellere l’iPod/iPhone.

6

8

14

15

16

17

18

19

12

7 23

21

22

13

2   

9

4

3

20

5

24

EQ

INT

1

11

10

CD/USB/SD/RDS EON/BLUETOOTH  

4X 75W

6

8

14

15

16

17

18

19

12

7 23

21

22

13

2   

9

4

3

20

5

24

EQ

INT

1

11

10

CD/USB/SD/RDS EON/BLUETOOTH  

4X 75W

Summary of Contents for RCD 272DBTI

Page 1: ......

Page 2: ......

Page 3: ......

Page 4: ...ode SD card input behind panel Remove the frontpanel to insert SD card When inserting a SD card the unit will switch to SD mode Max 32GB card Reset behind panel Use a non metallic pointed object to pr...

Page 5: ...ove the bumps rub the inside edge of the hole and outside edge of the disc with a ballpoint pen or other such instrument then insert the disc again Installation location Make sure that the system will...

Page 6: ...le bo tier principal est destin aux fichiers musicaux JPEG etc Lors de l insertion de la carte SD l appareil se mettra en mode SD Max 32GB card R initialisation derri re le panneau Utilisez un objet...

Page 7: ...liminer ces bosses frottez le bord int rieur de l orifice et le bord ext rieur du disque l aide d un stylo bille ou tout autre instrument similaire puis ins rez nouveau le disque Emplacement de l inst...

Page 8: ...en USB Modus SD card slot hinter dem Bedienfeld Entfernen Sie das Bedienteil um eine SD Karte einzulegen Der SD Kartenslot am Ger t ist f r Musikdateien JPEG Dateien usw Wenn Sie eine SD Karte einstec...

Page 9: ...dass die Disc nicht richtig geladen werden kann Zur Beseitigung derartiger Unebenheiten k nnen Sie den Rand des Innenlochs und den Au enrand der Disc mit einem Kugelschreiber oder einem anderen geeig...

Page 10: ...egare un sisterna audio esterno Entrata USB Quando inserite una chiave di memoria USB l unit passer alla modalit USB Entrata scheda SD pannello posteriore Rimuovere il pannello frontale per inserire u...

Page 11: ...er rimuovere le irregolarit passare una penna a sfera o un altro oggetto simile sul lato interno del foro e sul bordo esterno del disco quindi inserire nuovamente il disco Posizione di installazione A...

Page 12: ...anura SD en la carcasa principal es para archivos de m sica archivos JPEG etc Al insertar una tarjeta SD aqu la unidad entrar en modo SD M x tarjeta de 32GB Reset detr s del panel Utilice un objeto pu...

Page 13: ...ilo interior del agujero y el borde exterior del disco con un bol grafo o un instrumento similar y vuelva a insertar el disco Lugar de instalaci n Aseg rese de que el sistema no ser instalado en un lu...

Page 14: ...para inserir um cart o SD A ranhura do cart o SD no corpo principal para ficheiros de musica JPEG etc Qo inserir aqui um cart o SD o aparelho muda para modo SD Max cart o de 32GB Nota O cart o SD com...

Page 15: ...adequado do disco Para remover os solavancos esfregue a borda interna do orif cio e borda externa do disco com uma caneta esferogr fica ou outro instrumento em seguida insira o disco novamente Local d...

Page 16: ...m panelen Ta bort frampanelen f r att s tta in ett SD kort SD kort l saren p huvud kroppen r f r musik filar JPEG filar etc N r s tt er in ett SD kort h r kommer enheten byta till SD l ge Max 32GB kor...

Page 17: ...s tt F r att avl gsna dessa oj mnheter kan du slipa till kanterna i mitth let och den yttre kanten av skivan med en kulspetspenna eller ett liknande instrument och sedan s tta i skivan igen Installati...

Page 18: ...SD w czy si tryb SD Max 32GB karta Reset za panel U yj niemetalicznych ostrym przedmiotem nacisn i przytrzyma przycisk reset przez 5 sekund Urz dzenie b dzie zestaw do ustawie fabrycznych Numer System...

Page 19: ...er wno ci mo na usun wycieraj c kraw d rodkowego otworu oraz zewn trzn kraw d p yty d ugopisem lub podobnym przedmiotem a nast pnie w o y p yt ponownie Miejsce monta u Nale y upewni si e system nie zo...

Page 20: ...eli pre vlo enie karty SD Pri vkladan karty SD jednotka sa prepne do re imu SD Max 32GB kartu Vynulovanie za panelom Pou itie non kovov hroty objektu stla te a podr te tla idlo Reset po dobu 5 sek nd...

Page 21: ...te odstr ni hrbol eky prejdite po vn tornom okraji a vonkaj om okraji disku s guli kov m perom alebo in m podobn m n strojom a potom znovu vlo te disk Miesto in tal cie D vajte pozor aby ste syst m ne...

Page 22: ...1 2 3 Audio 4 5 LCD 6 USB 7 PTY USB 8 9 incomming 10 11 12 Scan DAB 13 3 5mm AUX In Jack 14 M1 1 15 M2 2 Intro 16 M3 3 17 M4 4 18 M5 5 19 M6 6 20 21 TA 22 CLK 23 Tel 24 Bluetooth Bluetooth RCD272DBT 1...

Page 23: ...Disc error Disc error RESET Disc error DVD Music CD Audio 12 cm Opening in het midden Opening in het midden Nieuwe Disc Oneffenheden Buitenkant oneffenheden Niet correct Correct Correct...

Page 24: ...de unit automatisch naar USB modus SD card input achter paneel Verwijder het frontpanel om de SD kaart te plaatsen Zodra een SD kaart geplaatst word schakelt de unit automatisch naar SD modus max 32GB...

Page 25: ...nt van de opening en de buitenste rand van de disc Plaats daarna de disc opnieuw Plaats van installatie Zorg ervoor dat het systeem niet ge nstalleerd wordt op een plaats waar deze wordt blootgesteld...

Page 26: ......

Page 27: ......

Page 28: ......

Reviews: