Caliber RCD 272DBTI Quick Start Manual Download Page 20

Popis funkcií

Panel za javnost

Týmto tlačidlom pre uvoľnenie panelu.

odprte&tesnem

Týmto tlačidlom pre vysunutie CD z prístroja.

Zapnút’/Vypnút’

Výkon funkcie pre zapnutie alebo vypnutie prístroja.

Pásmo

Band výber vám umožní vybrať rôzne recepcie kapely, f.i. FM1, FM2, FM3 o AM1

TA

TA je skratka pre hlásenie prevádzky, čo znamená, že sa vám informácie o prevádzke (ak je vysielaný) bez ohľadu na to, čo ste v režime (SD, USB atď), bude automaticky preruší sd a poskytnúť 

informácie, po ktoré sa automaticky prepne späť do zvoleného režimu.

Hľadať nadol/nahor

Krátko stlačte pre presun na ďalšiu stanicu automaticky.

Ručné nadol/nahor

Dlhým stlačením sa pohybovať rádiové frekvencie číslo hore / dole krok za krokom.

Menu (system)

Držte MENU/TEL tlačidlo niekoľko sekúnd k aktivácii cyklického režimu nastaviť nasledujúce funkcie: AF ON/OFF> TA SEEK/ALARM> PI SOUND/MUTE> RETURN S/L> MASK ALL/DPI 

(nastavenie: otočte VOL -tlačidlo).

Audio Menu

Audio tlačidlo menu vám dáva možnosť prispôsobiť svoj zvukový systém s týmito možnosťami nastavovanie basov a výšok, balance a faderu. Tieto voľby môžu byť použité na doladenie vášho zvuku. 

V režime EQ si môžete vybrať z prednastavených nastavení ekvalizéra: JAZZ, CLASSIC, POP, ROCK

Tel

Podržte MENU/TEL tlačidlo pre otvorenie telefónu-mode. Tu môžete zadať telefónne číslo pomocou tlačidla 0~9 a # tlačidlá na diaľkovom ovládaní.

Režim

Tlačidlo režimu umožňuje prejsť z jedného zdroja na iný zdroj (Tuner fi), stlačením tlačidla toľkokrát, koľkokrát je potrebné.

Otočne ovládanie blasitosti

Tento ovládač vám umožňuje nastaviť hlasitosť od minimálnej do maximálnej úrovne. POZNÁMKA vysoká úroveň hluku môže poškodiť sluch.

M1-M6

To sú prednastavené stanice, kde si môžete ukladať vaše obľúbené rozhlasové stanice, ak v režime tunera.

Pozastavit’/prehrat’

Toto tlačidlo umožňuje v USB alebo SD režim prehrávania alebo na pozastavenie hudby.

Scan

Skenovanie bude hrať 10 sekúnd každej skladby na USB alebo SD. Ak je prednosť prehrávanie skladby, stlačte znova a bude to hrať tú pieseň.

Opakovanie

Opakovať sa bude hrať vybranú skladbu alebo album nepretržite. K dispozícii na USB a SD režim.

Zamiešat’

Náhodné bude hrať všetky skladby náhodne. K dispozícii na USB a SD režim.

Priečinok nadol/nahor

V režime MP3 stlačením tohto tlačidla nahor alebo nadol o jednu zložku.

Pieseň nadol/nahor

V režime MP3 stlačením tohto tlačidla nahor alebo nadol o jednu skladbu

Pretáčanie dozadu/dopredu

Dlhým stlačením rýchlo vpred na USB alebo SD.

3,5mm AV jack in

Pre pripojenie externého audio systému.

USB vstup

Pri vkladaní USB zariadenie sa prepne do režimu USB. 

SD card slot (za panelom)

Odstráňte prednom paneli pre vloženie karty SD. Pri vkladaní karty SD jednotka sa prepne do režimu SD. (Max. 32GB kartu)

Vynulovanie (za panelom)

Použitie non-kovové hroty objektu stlačte a podržte tlačidlo Reset po dobu 5 sekúnd. Jednotka bude nastavená na továrenské nastavenia.

Klàves

System

Radio (tudi za DAB+)

CD/MP3/WMA

BT Audio

Bluetooth

Krátke stlačenie

Dlhé stlačenie

Krátke stlačenie

Dlhé stlačenie

Krátke stlačenie

Dlhé stlačenie

Krátke stlačenie

Dlhé stlačenie

Krátke stlačenie

Dlhé stlačenie

1

Zapnút’

Vypnút’

2

Otočne ovládanie blasitosti

3

Menu (Audio)

vstúpiť

4

Panel za javnost/ odprte&tesnem

5

LCD displej

6

USB vstup

7

Režim

PTY

iskanje (USB)

Odmietnuť 

prichádzajúci hovor 

/ ukončenie hovoru

imenik

8

Nemý

9

Pásmo

odpoveď 

richádzajúci hovor

Transfer 

rozhovore pre 

mobilný telefón

10

Hľadať nadol

Ručné nadol

Pieseň nadol

Pretáčanie dozadu

Pieseň nadol

11

Hľadať nahor

Ručné nahor

Pieseň nahor

Pretáčanie dopredu

Pieseň nahor

12

Scan

Autostore/

tune(DAB+)

13

3,5mm AUX In Jack

14

M1

Pamät’ 1

Pozastavit’/prehrat’

Pozastavit’/prehrat’

15

M2

Pamät’ 2

Intro

16

M3

Pamät’ 3

Opakovanie

17

M4

Pamät’ 4

Zamiešat’

18

M5

Pamät’ 5

Priečinok nadol

19

M6

Pamät’ 6

Priečinok nahor

20

vir (način spremeniti)

21

TA

22

Display (CLK)

Menu (system)

23

Tel

24

Otvar na disk

Bluetooth

párovanie

Aktivujte Bluetooth na vašom mobilnom telefóne a vyhľadajte dostupné zariadenia. Vyberte “RCD272DBT”, heslo “1234”. Ak úspešný pripojenie BT-ikonu sa slovom “phone” sa zobrazí na hlavnej 

jednotke. Prístroj sa prepne späť do predchádzajúceho režimu.

znovu pripojiť

Jednotka bude znovu pripojiť automaticky

Odpovedať 

prichádzajúci hovor

Stlačením tlačidla “BAND/TEL” tlačidlo pre prijatie hovoru.

Odmietnuť 

prichádzajúci hovor

Stlačením tlačidla “MENU/TEL” tlačidlo, ak si neželáte, aby hovor.

A2DP Audio streaming

Seznanite vaše mobilne naprave. Spustite prehrávanie hudby vo vašom mobilnom zariadení. V 

12

7

 a 

8

 tlačidiel na riadiacej jednotke môže byť použitý na ovládanie mobilného zariadenia.

iPod/iPhone ovládanie

Pripojiť

Pripojte svoj   iPod alebo iPhone s pôvodným USB kábel (dodávaný s prístrojom Apple) k portu USB na hlavnej jednotke. 

Poznámka:

 iPad nie je podporovaný.

Ovládanie

Po pripojení spustí sa prehrávanie automaticky. Môžete použiť tlačidla PLAY/PAUSE na hlavnej jednotke zariadenia ovládať.

Prehliadať

Stlačte tlačidlo MENU/TEL in izberite tlačidlo sa zobrazí: PLAYLIST, ARTIST,ALBUM, GENRE, SONGS, COMPOSER, AUDIO BOOK a PODCAST (Otočiť VOL k pretáčanie). 

Stlačte tlačidlo VOL pre potvrdenie a otočiť pre výber info (krátke stlačenie tlačidla VOL je potvrdiť).

Odpojiť

Odpojte kábel USB kedykoľvek vysunúť zariadenie iPod/iPhone.

6

8

14

15

16

17

18

19

12

7 23

21

22

13

2   

9

4

3

20

5

24

EQ

INT

1

11

10

CD/USB/SD/RDS EON/BLUETOOTH  

4X 75W

6

8

14

15

16

17

18

19

12

7 23

21

22

13

2   

9

4

3

20

5

24

EQ

INT

1

11

10

CD/USB/SD/RDS EON/BLUETOOTH  

4X 75W

Summary of Contents for RCD 272DBTI

Page 1: ......

Page 2: ......

Page 3: ......

Page 4: ...ode SD card input behind panel Remove the frontpanel to insert SD card When inserting a SD card the unit will switch to SD mode Max 32GB card Reset behind panel Use a non metallic pointed object to pr...

Page 5: ...ove the bumps rub the inside edge of the hole and outside edge of the disc with a ballpoint pen or other such instrument then insert the disc again Installation location Make sure that the system will...

Page 6: ...le bo tier principal est destin aux fichiers musicaux JPEG etc Lors de l insertion de la carte SD l appareil se mettra en mode SD Max 32GB card R initialisation derri re le panneau Utilisez un objet...

Page 7: ...liminer ces bosses frottez le bord int rieur de l orifice et le bord ext rieur du disque l aide d un stylo bille ou tout autre instrument similaire puis ins rez nouveau le disque Emplacement de l inst...

Page 8: ...en USB Modus SD card slot hinter dem Bedienfeld Entfernen Sie das Bedienteil um eine SD Karte einzulegen Der SD Kartenslot am Ger t ist f r Musikdateien JPEG Dateien usw Wenn Sie eine SD Karte einstec...

Page 9: ...dass die Disc nicht richtig geladen werden kann Zur Beseitigung derartiger Unebenheiten k nnen Sie den Rand des Innenlochs und den Au enrand der Disc mit einem Kugelschreiber oder einem anderen geeig...

Page 10: ...egare un sisterna audio esterno Entrata USB Quando inserite una chiave di memoria USB l unit passer alla modalit USB Entrata scheda SD pannello posteriore Rimuovere il pannello frontale per inserire u...

Page 11: ...er rimuovere le irregolarit passare una penna a sfera o un altro oggetto simile sul lato interno del foro e sul bordo esterno del disco quindi inserire nuovamente il disco Posizione di installazione A...

Page 12: ...anura SD en la carcasa principal es para archivos de m sica archivos JPEG etc Al insertar una tarjeta SD aqu la unidad entrar en modo SD M x tarjeta de 32GB Reset detr s del panel Utilice un objeto pu...

Page 13: ...ilo interior del agujero y el borde exterior del disco con un bol grafo o un instrumento similar y vuelva a insertar el disco Lugar de instalaci n Aseg rese de que el sistema no ser instalado en un lu...

Page 14: ...para inserir um cart o SD A ranhura do cart o SD no corpo principal para ficheiros de musica JPEG etc Qo inserir aqui um cart o SD o aparelho muda para modo SD Max cart o de 32GB Nota O cart o SD com...

Page 15: ...adequado do disco Para remover os solavancos esfregue a borda interna do orif cio e borda externa do disco com uma caneta esferogr fica ou outro instrumento em seguida insira o disco novamente Local d...

Page 16: ...m panelen Ta bort frampanelen f r att s tta in ett SD kort SD kort l saren p huvud kroppen r f r musik filar JPEG filar etc N r s tt er in ett SD kort h r kommer enheten byta till SD l ge Max 32GB kor...

Page 17: ...s tt F r att avl gsna dessa oj mnheter kan du slipa till kanterna i mitth let och den yttre kanten av skivan med en kulspetspenna eller ett liknande instrument och sedan s tta i skivan igen Installati...

Page 18: ...SD w czy si tryb SD Max 32GB karta Reset za panel U yj niemetalicznych ostrym przedmiotem nacisn i przytrzyma przycisk reset przez 5 sekund Urz dzenie b dzie zestaw do ustawie fabrycznych Numer System...

Page 19: ...er wno ci mo na usun wycieraj c kraw d rodkowego otworu oraz zewn trzn kraw d p yty d ugopisem lub podobnym przedmiotem a nast pnie w o y p yt ponownie Miejsce monta u Nale y upewni si e system nie zo...

Page 20: ...eli pre vlo enie karty SD Pri vkladan karty SD jednotka sa prepne do re imu SD Max 32GB kartu Vynulovanie za panelom Pou itie non kovov hroty objektu stla te a podr te tla idlo Reset po dobu 5 sek nd...

Page 21: ...te odstr ni hrbol eky prejdite po vn tornom okraji a vonkaj om okraji disku s guli kov m perom alebo in m podobn m n strojom a potom znovu vlo te disk Miesto in tal cie D vajte pozor aby ste syst m ne...

Page 22: ...1 2 3 Audio 4 5 LCD 6 USB 7 PTY USB 8 9 incomming 10 11 12 Scan DAB 13 3 5mm AUX In Jack 14 M1 1 15 M2 2 Intro 16 M3 3 17 M4 4 18 M5 5 19 M6 6 20 21 TA 22 CLK 23 Tel 24 Bluetooth Bluetooth RCD272DBT 1...

Page 23: ...Disc error Disc error RESET Disc error DVD Music CD Audio 12 cm Opening in het midden Opening in het midden Nieuwe Disc Oneffenheden Buitenkant oneffenheden Niet correct Correct Correct...

Page 24: ...de unit automatisch naar USB modus SD card input achter paneel Verwijder het frontpanel om de SD kaart te plaatsen Zodra een SD kaart geplaatst word schakelt de unit automatisch naar SD modus max 32GB...

Page 25: ...nt van de opening en de buitenste rand van de disc Plaats daarna de disc opnieuw Plaats van installatie Zorg ervoor dat het systeem niet ge nstalleerd wordt op een plaats waar deze wordt blootgesteld...

Page 26: ......

Page 27: ......

Page 28: ......

Reviews: