background image

ENGLISH

MANUAL

Precautions

Points to observe for safe usage

Read this manual carefully before using this item and its components. 

They contain instructions on how to use this product in a safe and 

 effective manner. Caliber Europe BV cannot be responsible for problems 

resulting from failure to observe the instructions in this manual.

Turn off the device immediately in case of a problem.

Failure to do so may cause personal injury or damage to the product. 

Return it to your authorized Caliber Europe BV dealer for repairing.

Product cleaning.

Use a soft dry cloth for periodic cleaning of the product. For more 

severe stains, please dampen the cloth with water only. Anything else 

has the chance of dissolving the paint or damaging the plastic.

Temperature.

Ensure that the ambient temperature is between 0°C and +45°C  

before turning on the device.

  

Maintenance. 

If you have problems, do not attempt to repair the unit yourself. 

Return it to your Caliber Europe BV dealer for servicing.

  

Placement. 

Place the product on a flat surface. Provide enough space 

around the product for sufficient ventilation.

  

Heat. 

Do not locate the appliance in the vicinity of a heat surface or  

in direct sunlight.

  

Voltage. 

Check the main voltage indicated on the adapter/product rating 

label in accordance to the local electricity supply, if it doesn’t,  

return the product to the store where you bought it.

 

  

Plug. 

Remove the plug from the outlet, when the product is unused  

for a long period of time and during thunderstorms.

  

Accessories. 

Use only supplied accessories.

  

Replace battery. 

The built-in rechargeable battery is not replaceable. Do not 

remove or replace the battery, do not throw in the trash or in  

the fire. Use only supplied charging adapter.

ENGLISH

Thank you for choosing our product. We hope you enjoy using the device. Below the description of the features of the 

HPA. The number between the “(...)” refers to the key or  connection on the unit. The illustration can be found in the first 

pages of this manual.

Warning: Make sure all volume knobs are set to minimum levels before powering ON speaker.

Power ON/OFF

 (19)

The power button on the remote does not work if the main power (19) is switched OFF

Volume

Volume button (6) controls the main volume.

The remote control adjustable max. volume is limited by main volume and does not work if the main volume is 

set to minimum.

Battery charging

The device has a built-in rechargeable battery. Place the provided power cord, plug one end into the HPA’ and 

plug the other end (euro plug) into a wall socket. For the first time; charge the battery for 9 hours. While  

charging, the charging LED (16) is lit RED. When it has completed charging, the LED will turn GREEN. The unit 

will operate without the wired connection using the battery. 

Don’t charge the unit longer than 24 hours.

Note: loud music and bass need more energy than e.g. spoken text.

Bluetooth connection

•  Use the [MODE] button (12) or use the remote control to select 

Bluetooth

 mode.

•  Set your 

Bluetooth

 device to ‘Search’ using the devices 

Bluetooth

 menu. 

•  Choose ‘HPA801BT_CALIBER’ or ‘HPA803BT_CALIBER’ from the list. 

•   When the devices are paired successfully, a sound will be heard and you can start playing music on your 

device. If your device supports A2DP you can use the buttons on the HPA to control the playback.

Play music from USB:

•  Insert a USB into the slot (13), the stored music will be played automatically.

•  You can use the playback controls on the HPA and remote.

Play music from SD-card:

•  Insert a SD-card into the slot (7), the stored music will be played automatically.

•  You can use the playback controls on the HPA and remote.

Note: Under 

Bluetooth

 or AUX-in mode, if a USB / SD is inserted it will automatically start playing.  

To return to the previous mode, use the [MODE] button (12).

FM Mode

•  Press the [MODE] button (12) to switch to FM mode.

•  Press the [

12

] button (8) or the [SCN] button (7) on the remote to scan and store FM stations automatically.

•  Use [

7

] (9) / [

8

] (10) to skip between stored FM stations.

•  Press and hold [

7

] (9) / [

8

] (10) to manually search for FM stations.

AUX-IN:

For the optional wired connection, you can connect an external device e.g. MP3 player to the AUX-in of  

the HPA using a RCA cable.

•  When an external device is connected, use the [MODE] button (12) to switch to AUX mode.

•  Start playing music on your external device.

Note: The playback control buttons on the HPA will not work in this mode.

Sing-Along

•  There is a MIC input for 6,3mm Jack

•   The unit comes with a connection for a wireless UHF microphone

   Caliber’s HPA-WMIC1 wireless MIC is pre-tuned to the HPA units and will connect automatically when  

turned ON.

•  MIC PRI (14) button on the back let’s you prioritize the MIC signal above other audio. Other inputs will be  

  reduced in output volume while singing or speaking.

Wireless microphone sold separately

HPA-WMIC1 specially prepared for 

Caliber’s HPA series

(2x AA 1,5V batteries NOT incl.)

Summary of Contents for HPA 801BT

Page 1: ...HPA 801BT HPA 803BT Manual GB F D I E P SW PL GR CZ SK NL ...

Page 2: ... 5 108Mhz Power supply 110 240V 50Hz 60Hz power and charger HPA801BT Built in rechargeable battery 12V 3A up to 3 5 hours playtime HPA803BT Built in rechargeable battery 12V 5A up to 3 5 hours playtime Dimensions 355 W x 250 D x 475 H mm HPA801BT 480 W x 325 D x 610 H mm HPA803BT 1 POWER BUTTON Only works the main power 19 is ON 2 MODE BUTTON Switch between audio sources 3 MUTE BUTTON 4 VOLUME INC...

Page 3: ... PAUSE BUTTON Scan and store in FM mode 9 PREVIOUS BUTTON 10 NEXT BUTTON 11 REPEAT BUTTON Repeat one repeat all random 12 MODE BUTTON Switch between audio sources 13 USB SLOT Supports up to 32 GB 14 MIC PRI When active the incoming MIC signal reduces all other audio signals 15 AUX IN RCA Auxillary input 16 CHARGING LED 17 MIC INPUT 6 3mm jack input 18 AC INPUT AC 100 240V 50 60Hz 19 POWER BUTTON O...

Page 4: ...volume is set to minimum Battery charging The device has a built in rechargeable battery Place the provided power cord plug one end into the HPA and plug the other end euro plug into a wall socket For the first time charge the battery for 9 hours While charging the charging LED 16 is lit RED When it has completed charging the LED will turn GREEN The unit will operate without the wired connection u...

Page 5: ... 0 C et 45 C avant de mettre l appareil Entretien En cas de problèmes ne tentez pas de réparer l appareil par vous même Retournez le à votre revendeur agréé Caliber Europe BV pour l entretien Disposition Posez le produit sur une surface plane Prévoyez un espace suffisant autour du produit pour assurer une aération suffisante Chaleur Ne disposez pas l appareil à proximité d une source de chaleur ou...

Page 6: ... mit Wasser befeuchten Andere Mittel außer Wasser können die Farbe angreifen und den Kunststoff beschädigen Betriebstemperatur Sicherzustellen daß die Umgebungstemperatur zwischen 0 C und 45 C vor dem Einschalten des Geräts Wartung Versuchen Sie bei Problemen nicht das Gerät selber zu reparieren Geben Sie das Gerät für Wartungszwecke an einen autorisierten Caliber Europe BV Händler zurück Aufstell...

Page 7: ...si che la temperatura ambiente sia compresa tra 0 C e 45 C prima di accendere l apparecchio Manutenzione In caso di problemi non tentare di riparare l unità autonomamente Riportare l apparecchio presso il proprio rivenditore Caliber Europe BV per assistenza Posizionamento Posizionare il prodotto su una superficie piana Lasciare abbastanza spazio attorno al prodotto per consentire un adeguata venti...

Page 8: ...C y 45 C antes de encender el dispositivo Mantenimiento Si tiene problemas no trate de reparar la unidad usted mismo Devuélvalo a su distribuidor Caliber Europe BV para mantenimiento Colocación Coloque el producto en una superficie plana Deje bastante espacio alrededor del producto para que haya suficiente ventilación Calor No coloque el aparato cerca de una superficie que desprenda calor o bajo l...

Page 9: ...fique se de que a temperatura ambiente estiver entre 0 C e 45 C antes de ligar o dispositivo Manutenção Se tiver problemas não tente reparar o aparelho Devolva o ao representante autorizado da Caliber Europe BV para reparação Localização Coloque o aparelho sobre uma superfície plana Proporcione espaço suficiente à volta do produto para uma ventilação suficiente Calor Não coloque o aparelho na prox...

Page 10: ...a den till en auktoriserad Caliber Europe BV återförsäljare för reparation Produktrengöring Använd en mjuk torr trasa för att rengöra produkten För svårare fläckar kan du blöta trasan med vatten Allt annat kan lösa upp färgen eller skada plasten Temperatur Se till att den omgivande temperaturen är mellan 0 C och 45 C innan du slår på enheten Underhåll Om du har problem försök inte reparera enheten...

Page 11: ...wacja W przypadku problemów nie należy podejmować samodziel nej naprawy urządzenia Urządzenie należy przekazać autoryzowanemu przedstawicielowi firmy Caliber Europe BV celem wykonania prac serwisowych Umieszczanie Umieścić na płaskiej powierzchni Zapewnić wystarczającą przestrzeń wokół produktu dla odpowiedniej wentylacji Ciepło Urządzenia nie należy umieszczać w pobliżu powierzchni grzewczych lub...

Page 12: ...θείτε ότι η θερμοκρασία περιβάλλοντος είναι μεταξύ 0 C και 45 C πριν ενεργοποιήσετε τη συσκευή Συσσώρευση υγρασίας Η υγρασία μπορεί να επηρεάσει την ποιότητα του ήχου Σε αυτή την περίπτωση αφαιρέστε το δίσκο από τη συσκευή και περιμένετε περίπου μια ώρα μέχρι να εξατμιστεί η υγρασία Τοποθέτηση Τοποθετήστε το προϊόν σε επίπεδη επιφάνεια Αφήστε αρκετό χώρο γύρω από το προϊόν για επαρκή εξαερισμό Θερ...

Page 13: ...ločnosti Caliber Europe BV alebo do servisného strediska spoločnosti Caliber Europe BV Čistenie výrobku Na pravidelné čistenie výrobku používajte mäkkú suchú látku Pri silnejších škvrnách navlhčite látku len vodou Čokoľvek iné by mohlo rozpustiť farbu alebo poškodiť plast Teplota Uistite sa že okolitá teplota je od 0 C do 45 C pred zapnutím zariadenia Kondenzácia vlhkosti Z dôvodu kondenzácie môže...

Page 14: ...at heeft een ingebouwde oplaadbare batterij Plaats het meegeleverde netsnoer steek een uiteinde in de HPA en steek het andere uiteinde eurostekker in een stopcontact Voor de eerste keer laad de batterij 9 uur op Tijdens het opladen brandt de laad LED 18 ROOD Als het opladen is voltooid wordt de LED GROEN Het apparaat werkt zonder de bedrade verbinding met de batterij Laad het apparaat niet langer ...

Page 15: ......

Page 16: ... de väsentliga egenskaps krav och övriga relevanta bestämmelser som framgår av direktiv 2014 53 EU RED 2011 65 EU RoHS och 2009 125 EC ERP2 PL Niniejszym Caliber oświadcza źe HPA801BT HPA803BT jest zgodne z zasadniczymi wymaganiami oraz innymi sto sownymi postanowieniami Dyrektywy 2014 53 EU RED 2011 65 EU RoHS i 2009 125 EC ERP2 DK Undertegnede Caliber erklærer hermed at følgende udstyr HPA801BT ...

Page 17: ...WWW CALIBER NL CALIBER EUROPE BV Kortakker 10 4264 AE Veen The Netherlands ...

Reviews: