background image

R

Ę

CZNY

Dziękujemy za wybranie naszego produktu. Mamy nadzieję, że będziesz korzystać z urządzenia. Poniżej 

opis własności radia HPA. Liczba w nawiasach (...) odnosi się do numeru przycisku lub złącza na urządzeniu. 

Rysunek znajduje się na pierwszych stronach tej instrukcji.

Ostrzeżenie: Przed włączeniem zasilania głośnika upewnić się, że wszystkie potencjometry głośności są 

ustawione na minimum.

Przycisk [ON/OFF] (19)

Przycisk zasilania na pilocie nie działa, jeśli przełącznik główny (19) znajduje się w pozycji OFF

Głośność

Przycisk głośności (6) steruje ogólnym poziomem głośności.

Maksymalna głośność, regulowana na pilocie jest ograniczona poziomem głośności głównej i nie działa, jeśli 

głośność główna jest ustawiona na minimum.

Ładowanie akumulatora

Urządzenie posiada wbudowany akumulator. Jeden koniec dostarczonego kabla zasilania podłączyć z tyłu 

głośnika HPA, a drugi koniec (wtyczka euro) do ściennego gniazda zasilania. Przy pierwszym ładowaniu 

akumulator należy ładować przez 9 godziny. Podczas ładowania dioda LED (16) świeci kolorem CZERWONYM. 

Po zakończeniu ładowania dioda LED zacznie świecić kolorem ZIELONYM. Urządzenie będzie działać bez 

połączenia kablowego, korzystając z akumulatora.

Nie ładować urządzenia dłużej, niż 24 godziny.

Uwaga: głośna muzyka oraz niskie tony zużywają więcej energii niż np. tekst mówiony.

Połączenie Bluetooth

•  Użyć przycisku [MODE] (12) lub na pilocie zdalnego sterowania, aby wybrać tryb Bluetooth.

•  Ustawić wyszukiwanie urządzeń Bluetooth, korzystając z menu urządzenia Bluetooth.

•  Wybrać z wykazu urządzenie „HPA801BT_CALIBER” lub „HPA803BT_CALIBER”.

•   Po pomyślnym sparowaniu odtworzony zostanie dźwięk i w urządzeniu będzie można uruchomić odtwarza-

nie muzyki. Jeśli urządzenie obsługuje standard A2DP, odtwarzaniem można sterować również za pomocą 

przycisków na głośniku HPA.

Środki ostrożności

Wskazówki bezpiecznego użytkowania

Uważnie przeczytać niniejszą instrukcję przed rozpoczęciem 

 korzystania z niniejszego urządzenia oraz komponentów systemu. 

Zawierają one instrukcje dotyczące korzystania z niniejszego produktu 

w sposób skuteczny oraz bezpieczny. Firma Caliber Europe BV nie 

ponosi odpowiedzialności za skutki wynikające z niezastosowania się 

do wskazówek zawartych w niniejszej instrukcji.

W przypadku napotkania problemu 

należy natychmiast wyłączyć urządzenie.

Niezastosowanie się do tego zalecenia może spowodować obrażenia 

ciała lub uszkodzenie produktu. Urządzenie należy przekazać autory-

zowanemu przedstawicielowi firmy Caliber Europe BV celem naprawy.

Czyszczenie produktu.

Do okresowego czyszczenia produktu używać miękkiej i suchej 

 szmatki. W przypadku poważniejszych zabrudzeń, szmatkę 

należy zwilżyć wodą. Wszystkie inne ciecze mogą spowodować 

 rozpuszczenie lakieru lub uszkodzenie plastikowej obudowy.

Temperatura

Upewnij się, że temperatura otoczenia wynosi od 0°C do +45°C przed 

włączeniem urządzenia.

 

 Konserwacja. 

W przypadku problemów nie należy podejmować samodziel-

nej naprawy urządzenia. Urządzenie należy przekazać 

 autoryzowanemu przedstawicielowi firmy Caliber Europe BV 

celem wykonania prac serwisowych.

  

 Umieszczanie. 

Umieścić na płaskiej powierzchni. Zapewnić wystarczającą 

przestrzeń wokół produktu dla odpowiedniej wentylacji.

  

 Ciepło. 

Urządzenia nie należy umieszczać w pobliżu powierzchni 

grzewczych lub wystawiać na bezpośrednie działanie promieni 

słonecznych. 

  

 Napięcie. 

Upewnić się, że napięcie w lokalnej sieci elektrycznej jest zgodne 

z napięciem wskazanym na tabliczce znamionowej zasilacza/

produktu. Jeżeli napięcia nie są zgodne, należy zwrócić produkt 

w miejscu, w którym został zakupiony.

  

Wtyczka. 

Wyjąć wtyczkę z gniazdka elektrycznego, gdy produkt nie jest 

używany przez dłuższy czas oraz podczas burzy.

  

Akcesoria. 

Używać tylko dostarczonych akcesoriów.

 

  

Wymiana akumulatora.

 

Wbudowany akumulator nie jest wymienny. Nie należy usuwać 

lub wymienić akumulatora, nie wrzucać go do śmieci ani do 

ognia. Używać wyłącznie dołączonego zasilacza.

POLSKI

POLSKI

Odtwarzanie muzyki ze źródła USB:

•   Do gniazda USB (13) podłączyć urządzenie USB, przechowywana w nim muzyka będzie odtwarzana au-

tomatycznie.

•  W trybie odtwarzania można posługiwać się przyciskami na głośniku lub na pilocie zdalnego sterowania.

Odtwarzanie muzyki z karty SD:

•  Kartę SD włożyć do gniazda (7), przechowywana na niej muzyka będzie odtwarzana automatycznie.

•  W trybie odtwarzania można posługiwać się przyciskami na głośniku lub na pilocie zdalnego sterowania.

Uwaga: Jeśli w trybie Bluetooth lub AUX-IN podłączona zostanie pamięć USB lub włożona zostanie karta SD, 

odtwarzanie zostanie uruchomione automatycznie. 

Aby wrócić do poprzedniego trybu, należy nacisnąć przycisk [MODE] (12).

Radio FM

•  Przyciskiem [MODE] (12) włączyć tryb FM.

•  Nacisnąć przycisk [

12

] (8) lub [SCN] (7) na pilocie, aby automatycznie przeskanować i zapamiętać stacje FM.

•  Używać przycisków [

7

] (9) / [

8

] (10) do przełączania zapamiętanych stacji FM.

•  Użyć przycisku [

7

] (9) / [

8

] (10) do ręcznego wyszukiwania stacji FM.

AUX-IN:

W ramach opcjonalnego połączenia przewodowego do wejścia AUX-IN urządzenia HPA można podłączyć 

zewnętrzne urządzenie audio, np. odtwarzacz MP3, używając kabla CINCH.

•  Po podłączeniu urządzenia zewnętrznego przyciskiem [MODE] (12) włączyć tryb AUX.

•  Uruchomić odtwarzanie muzyki w zewnętrznym urządzeniu.

Uwaga: W tym trybie nie działają przyciski sterowania odtwarzaniem, znajdujące się na urządzeniu HPA.

SING-ALONG

•  Wejście mikrofonowe dla wtyczki typu JACK 6,3 mm

•   Urządzenie umożliwia podłączenie bezprzewodowego mikrofonu UHF 

Bezprzewodowy mikrofon HPA-WMIC1 firmy Caliber jest fabrycznie dostrojony do urządzeń serii HPA i łączy 

się automatycznie z głośnikiem po włączeniu.

•   Przycisk [MIC PRI] (14) z tyłu urządzenia umożliwia ustawienie priorytetu sygnału mikrofonowego nad innymi 

sygnałami. Podczas śpiewania lub mówienia do mikrofonu głośność dźwięku z innych źródeł będzie redu-

kowana.

Mikrofon bezprzewodowy sprzedawany oddzielnie

Model HPA-WMIC1 przygotowany specjalnie do serii 

HPA firmy Caliber

(2x bateria 1,5 V typu AA, BRAK w 

wyposaeniu)

Summary of Contents for HPA 801BT

Page 1: ...HPA 801BT HPA 803BT Manual GB F D I E P SW PL GR CZ SK NL ...

Page 2: ... 5 108Mhz Power supply 110 240V 50Hz 60Hz power and charger HPA801BT Built in rechargeable battery 12V 3A up to 3 5 hours playtime HPA803BT Built in rechargeable battery 12V 5A up to 3 5 hours playtime Dimensions 355 W x 250 D x 475 H mm HPA801BT 480 W x 325 D x 610 H mm HPA803BT 1 POWER BUTTON Only works the main power 19 is ON 2 MODE BUTTON Switch between audio sources 3 MUTE BUTTON 4 VOLUME INC...

Page 3: ... PAUSE BUTTON Scan and store in FM mode 9 PREVIOUS BUTTON 10 NEXT BUTTON 11 REPEAT BUTTON Repeat one repeat all random 12 MODE BUTTON Switch between audio sources 13 USB SLOT Supports up to 32 GB 14 MIC PRI When active the incoming MIC signal reduces all other audio signals 15 AUX IN RCA Auxillary input 16 CHARGING LED 17 MIC INPUT 6 3mm jack input 18 AC INPUT AC 100 240V 50 60Hz 19 POWER BUTTON O...

Page 4: ...volume is set to minimum Battery charging The device has a built in rechargeable battery Place the provided power cord plug one end into the HPA and plug the other end euro plug into a wall socket For the first time charge the battery for 9 hours While charging the charging LED 16 is lit RED When it has completed charging the LED will turn GREEN The unit will operate without the wired connection u...

Page 5: ... 0 C et 45 C avant de mettre l appareil Entretien En cas de problèmes ne tentez pas de réparer l appareil par vous même Retournez le à votre revendeur agréé Caliber Europe BV pour l entretien Disposition Posez le produit sur une surface plane Prévoyez un espace suffisant autour du produit pour assurer une aération suffisante Chaleur Ne disposez pas l appareil à proximité d une source de chaleur ou...

Page 6: ... mit Wasser befeuchten Andere Mittel außer Wasser können die Farbe angreifen und den Kunststoff beschädigen Betriebstemperatur Sicherzustellen daß die Umgebungstemperatur zwischen 0 C und 45 C vor dem Einschalten des Geräts Wartung Versuchen Sie bei Problemen nicht das Gerät selber zu reparieren Geben Sie das Gerät für Wartungszwecke an einen autorisierten Caliber Europe BV Händler zurück Aufstell...

Page 7: ...si che la temperatura ambiente sia compresa tra 0 C e 45 C prima di accendere l apparecchio Manutenzione In caso di problemi non tentare di riparare l unità autonomamente Riportare l apparecchio presso il proprio rivenditore Caliber Europe BV per assistenza Posizionamento Posizionare il prodotto su una superficie piana Lasciare abbastanza spazio attorno al prodotto per consentire un adeguata venti...

Page 8: ...C y 45 C antes de encender el dispositivo Mantenimiento Si tiene problemas no trate de reparar la unidad usted mismo Devuélvalo a su distribuidor Caliber Europe BV para mantenimiento Colocación Coloque el producto en una superficie plana Deje bastante espacio alrededor del producto para que haya suficiente ventilación Calor No coloque el aparato cerca de una superficie que desprenda calor o bajo l...

Page 9: ...fique se de que a temperatura ambiente estiver entre 0 C e 45 C antes de ligar o dispositivo Manutenção Se tiver problemas não tente reparar o aparelho Devolva o ao representante autorizado da Caliber Europe BV para reparação Localização Coloque o aparelho sobre uma superfície plana Proporcione espaço suficiente à volta do produto para uma ventilação suficiente Calor Não coloque o aparelho na prox...

Page 10: ...a den till en auktoriserad Caliber Europe BV återförsäljare för reparation Produktrengöring Använd en mjuk torr trasa för att rengöra produkten För svårare fläckar kan du blöta trasan med vatten Allt annat kan lösa upp färgen eller skada plasten Temperatur Se till att den omgivande temperaturen är mellan 0 C och 45 C innan du slår på enheten Underhåll Om du har problem försök inte reparera enheten...

Page 11: ...wacja W przypadku problemów nie należy podejmować samodziel nej naprawy urządzenia Urządzenie należy przekazać autoryzowanemu przedstawicielowi firmy Caliber Europe BV celem wykonania prac serwisowych Umieszczanie Umieścić na płaskiej powierzchni Zapewnić wystarczającą przestrzeń wokół produktu dla odpowiedniej wentylacji Ciepło Urządzenia nie należy umieszczać w pobliżu powierzchni grzewczych lub...

Page 12: ...θείτε ότι η θερμοκρασία περιβάλλοντος είναι μεταξύ 0 C και 45 C πριν ενεργοποιήσετε τη συσκευή Συσσώρευση υγρασίας Η υγρασία μπορεί να επηρεάσει την ποιότητα του ήχου Σε αυτή την περίπτωση αφαιρέστε το δίσκο από τη συσκευή και περιμένετε περίπου μια ώρα μέχρι να εξατμιστεί η υγρασία Τοποθέτηση Τοποθετήστε το προϊόν σε επίπεδη επιφάνεια Αφήστε αρκετό χώρο γύρω από το προϊόν για επαρκή εξαερισμό Θερ...

Page 13: ...ločnosti Caliber Europe BV alebo do servisného strediska spoločnosti Caliber Europe BV Čistenie výrobku Na pravidelné čistenie výrobku používajte mäkkú suchú látku Pri silnejších škvrnách navlhčite látku len vodou Čokoľvek iné by mohlo rozpustiť farbu alebo poškodiť plast Teplota Uistite sa že okolitá teplota je od 0 C do 45 C pred zapnutím zariadenia Kondenzácia vlhkosti Z dôvodu kondenzácie môže...

Page 14: ...at heeft een ingebouwde oplaadbare batterij Plaats het meegeleverde netsnoer steek een uiteinde in de HPA en steek het andere uiteinde eurostekker in een stopcontact Voor de eerste keer laad de batterij 9 uur op Tijdens het opladen brandt de laad LED 18 ROOD Als het opladen is voltooid wordt de LED GROEN Het apparaat werkt zonder de bedrade verbinding met de batterij Laad het apparaat niet langer ...

Page 15: ......

Page 16: ... de väsentliga egenskaps krav och övriga relevanta bestämmelser som framgår av direktiv 2014 53 EU RED 2011 65 EU RoHS och 2009 125 EC ERP2 PL Niniejszym Caliber oświadcza źe HPA801BT HPA803BT jest zgodne z zasadniczymi wymaganiami oraz innymi sto sownymi postanowieniami Dyrektywy 2014 53 EU RED 2011 65 EU RoHS i 2009 125 EC ERP2 DK Undertegnede Caliber erklærer hermed at følgende udstyr HPA801BT ...

Page 17: ...WWW CALIBER NL CALIBER EUROPE BV Kortakker 10 4264 AE Veen The Netherlands ...

Reviews: