Valvole di regolazione a due e tre vie, attacchi flangiati
Two- and three-way regulating valves, flanged connections
2- und 3-Wege-Regelventile, Flanschanschlüsse
Vannes de régulation deux et trois voies, à brides
Válvulas de regulación de dos y tres vías, conexiones con brida
Válvulas de regulação de duas e três vias, ligações flangeadas
Twee- en driewegventielen, flensaansluitingen
H0006512.01
I
EN
DE
FR
ES
PT
NL
Le valvole di regolazione possono essere utilizzate all’interno di circuiti chiusi degli impianti di
riscaldamento e raffrescamento per il controllo della portata (valvole a due vie) e per il controllo
della temperatura (valvole a tre vie) attraverso la miscelazione del fluido del circuito primario
con quello di ritorno dall’impianto, allo scopo di ottenere la temperatura desiderata di mandata
all’utenza.
Sono caratterizzate da una via di regolazione con caratteristica equipercentuale (valvole a due e
tre vie) ed una via di bypass (valvole a tre vie) con caratteristica lineare. Questa caratteristica di
regolazione garantisce una miglior risposta del sistema alle varie condizioni di carico.
Possono essere abbinate a servomotori proporzionali con segnale di comando 0÷10 V oppure
2 o 3 punti, a seconda delle esigenze del carico termico da controllare.
Regulating valves may be used in the closed circuits of heating and cooling systems, to control
low rate (two-way valves) and to control temperature by mixing the primary circuit medium with
the system return medium (three-way valves) in order to obtain the desired flow temperature
to the utility.
They have one regulation port with an equal percentage characteristic (two- and three-way
valves) and one by-pass port (three-way valves) with a linear characteristic. This adjustment
characteristic guarantees the best possible system response to the various load conditions.
They may be used in conjunction with proportional actuators with a 0-10 V or 2- or 3-point
command signal, depending on the requirements of the thermal load to be controlled.
Die Regelventile können in geschlossenen Kreisläufen von Heiz- und Kühlanlagen verwendet
werden. Sie dienen zur Kontrolle des Volumenstroms (2-Wege-Ventile) und zur Kontrolle der
Temperatur (3-Wege-Ventile) durch Beimischung des Mediums im Primärkreis mit dem des
Anlagenrücklaufs, um die gewünschte Temperatur für den Verbraucher zu erhalten.
Sie verfügen über einen Regelweg in gleichprozentiger Ausführung (Zwei- und Dreiwegeventile)
und einen Bypass-Weg (Dreiwegeventile) in linearer Ausführung. Diese Regelungseigenschaft
garantiert eine bessere Reaktion des Systems auf die verschiedenen Lastbedingungen.
Sie können mit proportional regelnden Stellantrieben mit 0-10 V Steuersignal bzw. 2- oder
3-Punktreglern kombiniert werden, abhängig von den Anforderungen der zu steuernden
Wärmelast.
Les vannes de régulation peuvent être utilisées sur les circuits fermés des installations de
chauffage et de rafraîchissement pour contrôler le débit (vannes deux voies) et pour réguler la
température (vannes trois voies) par le mélange du fluide du circuit primaire avec celui du circuit
de retour, afin d’obtenir la température de départ voulue pour l’installation.
Elles présentent une voie de régulation à caractéristique équipourcentage (vannes deux et trois
voies) et une voie de by-pass (vannes trois voies) à caractéristique linéaire. Ces caractéristiques
de régulation garantissent une meilleure réponse du système aux variations de charge.
Ces vannes peuvent être associées à des servomoteurs proportionnels avec signal de
commande 0-10 V ou à 2 ou 3 points, selon les exigences de la charge thermique à contrôler.
1
www.caleffi.com
Funzione
Function
Funktion
Fonction
Función
Função
Functie
636 series
© Copyright 2020 Caleffi
Summary of Contents for 636 series
Page 14: ...14 5 2 3 1 MA 0 8 N m...
Page 32: ...32...