background image

Installazione

Leggere le seguenti istruzioni prima dell'installazione del miscelatore termostatico Caleffi 521201 NTR. 
L'installatore deve inoltre essere consapevole delle responsabilità che assume per assicurare che tutti 
gli aspetti dell'installazione siano conformi alle norme e leggi vigenti. Il miscelatore deve essere installato 
rispettando le norme, le prassi e la legislazione applicabili e seguendo le indicazioni del presente 
manuale. Il miscelatore Caleffi 521201 NTR deve essere installato da un idraulico certificato.
Prima dell'installazione della valvola Caleffi 521201 NTR, l'impianto deve essere controllato per verificare 
che 

le condizioni operative dello stesso rientrino nel campo di funzionamento consigliato per 

la valvola, cioè verificare le temperature di alimentazione, le pressioni di alimentazione, le 
valutazioni dei rischi, ecc.

L’impianto di alimentazione nel quale deve essere installato il miscelatore Caleffi 521201 NTR deve 
essere spurgato e pulito perfettamente per rimuovere ogni detrito eventualmente accumulatosi durante 
l’installazione. La mancata rimozione dei detriti influisce sulle prestazioni e sulla garanzia fornita dal 
produttore per il prodotto stesso. In aree soggette a elevati livelli di acqua aggressiva è necessario 
predisporre un dispositivo per il trattamento dell'acqua a monte dell'ingresso nella valvola.

Si raccomanda di installare la valvola in posizione orientata, con il coperchio a destra e con ingresso/
uscita dell’acqua fredda sul lato destro (consentendo il collegamento diretto al raccordo di ingresso/
uscita dell’acqua fredda del lavello), in modo che l'ingresso dell’acqua calda/uscita dell’acqua miscelata 
a sinistra si allinei direttamente con il raccordo di ingresso dell’acqua calda del lavello. È fondamentale 
che l'accesso alla valvola sia totalmente sgombro per consentire i futuri interventi di manutenzione della 
valvola o della relativa raccorderia.

E' essenziale che quando l'impianto viene progettato e/o installato, si osservino tutte le normative 
vigenti, ad esempio la distanza massima dall'uscita della valvola rispetto al raccordo terminale.

Gli allacciamenti dell’acqua calda e fredda devono essere collegati alla valvola osservando precisamente 
le indicazioni riportate sul corpo della valvola. Gli ingressi delle valvole sono chiaramente contrassegnati 
con le lettere H (caldo per ‘hot’) e C (freddo per ‘cold’). L’uscita è contrassegnata con la scritta MIX. La 
valvola ha filetto da 3/8" maschio per la connessione ai tubi flessibili di collegamento.

Nel caso in cui uno o entrambi i valori della pressione di alimentazione in ingresso siano eccessivi, è 
necessario installare un riduttore di pressione Caleffi per ridurre la pressione riportandola entro i limiti previsti.

Il miscelatore termostatico Caleffi 521201 NTR viene fornito completo di  valvole di ritegno in 
corrispondenza degli ingressi dell’acqua calda e fredda.

Montare la valvola 521201NTR a parete sotto il lavello con staffa di montaggio in plastica nera fornita 
con la valvola ma non collegata. Utilizzare la vite di montaggio per fissare la staffa di montaggio alla 
valvola in modo da rispettare l'orientamento sopra descritto. Ritirare la chiave di regolazione della 
temperatura, cfr. sezione messa in servizio.

Per garantire il mantenimento delle prestazioni della valvola Caleffi 521201 NTR (in caso di mancanza di 
acqua fredda), la temperatura di alimentazione dell'acqua calda al punto di ingresso della valvola deve 
essere superiore di almeno 10 °C rispetto alla temperatura impostata dell'acqua miscelata.

Se la valvola non è installata correttamente, non funziona in modo adeguato e può costituire un pericolo 

per l’utente.

Summary of Contents for 521201 NTR

Page 1: ...dda compatto per una facile installazione e comprende un uscita dell acqua fredda verso l apparecchio eliminando cos la necessit di tubazioni aggiuntive e un raccordo a T del tipo in uso per i normali...

Page 2: ...olavello con attacchi per flessibili 3 8 521201 NTR Under sink thermostatic mixing valve with flexible hoses 3 8 521201 NTR Thermostatisch mengventiel voor montage onder de wastafel met slangaansluiti...

Page 3: ...er inlet to ensure stable operation 5 C Minimum flow rate for stable operation 1 3 l min Technische gegevens Materialen Ventiellichaam lichaam van ontzinkingsvrije messing EN 12165 CW724R Interne afsl...

Page 4: ...mixed water This element then contracts or expands causing movement of the piston closing either the hot or cold inlets regulating the flow rates entering the valve If there are variations of tempera...

Page 5: ...limentazione dell acqua fredda Thermal shutoff In the event of a failure of the cold supply port the piston closes the hot supply port The Caleffi 521201 NTR thermostatic mixing valve requires a minim...

Page 6: ...21201 NTR thermostatic mixing valve is intended for use in under sink The system must be sized taking into account the current legislation with regard to the nominal flow rate of each outlet The mixin...

Page 7: ...el art 521201 NTR F0001270 Valvola di ritegno e due filtri uno per ingresso acqua fredda e uno ingresso acqua calda F0001270 Check valve and two strainers one set for the cold inlet port and one set f...

Page 8: ...sso dell acqua calda del lavello fondamentale che l accesso alla valvola sia totalmente sgombro per consentire i futuri interventi di manutenzione della valvola o della relativa raccorderia E essenzia...

Page 9: ...ng direct to the hot water inlet sink fitting It is essential that the access to the valve is not obstructed for future maintenance that may be required to the valve or associated fittings It is essen...

Page 10: ...uitgelijnd Het is belangrijk dat de toegang tot het ventiel volledig vrij is om toekomstige onderhoudswerkzaamheden aan het ventiel of de bijbehorende koppelstukken mogelijk te maken Het is van essent...

Page 11: ...Schema d installazione Installation diagram Installatieschema Punto di utilizzo Point of use Aftappunt FREDDA COLD KOUD CALDA HOT WARM...

Page 12: ...e le normali condizioni di funzionamento la valvola pu essere messa in servizio L impostazione della temperatura pu essere regolata con la chiave esagonale da 1 4 in plastica nera inclusa nella confez...

Page 13: ...stem due to simultaneous demand 5 Once the supply temperatures are stabilized and the normal operating conditions are established the valve can be commissioned The temperature setting can be adjusted...

Page 14: ...de aanvoertemperaturen zijn gestabiliseerd en normale bedrijfsomstandigheden zijn verkregen kan het ventiel in werking worden gesteld De temperatuurinstelling moet worden geregeld met een meegeleverde...

Page 15: ...dente verificando che venga utilizzato un termometro di adeguata precisione Se la valvola non funziona ancora correttamente pu essere necessario sostituirla completamente Contattare il Supporto Tecnic...

Page 16: ...s en het volgende moet worden gecontroleerd om de prestaties van het ventiel optimaal te houden Pas de volgende aanbevolen procedure toe 1 In de ventielen van Caleffi 521201 NTR kunnen de inlaatfilter...

Page 17: ...l impostazione della temperatura con la chiave esagonale Dopo aver effettuato la regolazione bloccare la temperatura tramite l apposito dado di bloccaggio Adjust temperature setting with 1 4 hex key...

Page 18: ...parts Reserveonderdelen Per le valvole della serie Caleffi 521201NTR sono disponibili parti di ricambio cfr pagina 5 Spare parts are available for the Caleffi 521201 NTR series valves see page 5 Voor...

Page 19: ...i di ingresso entro i limiti della valvola Flusso irregolare del l acqua dalla valvola a Insufficiente alimentazione di acqua b Fluttuazioni della pressione di alimentazione e o delle temperature c Co...

Page 20: ...e Restore inlet conditions within the limits of the valve Erratic flow of water from the valve a Insufficient water supplies b Fluctuations in supply pressure and or temperatures c Adverse effect crea...

Page 21: ...van het ventiel Onregelmatige waterstroom uit het ventiel a Onvoldoende watertoevoer b Schommelingen in de toevoerdruk en of temperaturen c Ongunstige condities die gecre erd worden door andere aftapp...

Page 22: ...issupportedandthattheconnectingpipeworkisnotoverstressed as breakages can cause harm to people and or water damage to property In the case of highly aggressive water in accordance with the current leg...

Reviews: