CALEFACTIO FTTE-5 Instruction Download Page 2

INSTALLATION 

Before installing, verify the air pres­
sure in the tank by using a pres sure 
gauge on the air valve located under 
the black cap. The tanks are shipped 
with a factory precharged pressure 
of 50 PSI. If your valve set tings differ 
from that of the pre charge, the air 
pressure in the tank needs to be 
adjus ted to match the fill valve 
setting. Install the tank by properly 
attaching the NPT connection to the 
main hot water supply pipe. The tank 
can also be installed on the suction 
side of the pump.

OPERATION

After the installation is complete, fill 
the system and purge out the air. 
Start­up the system and then bring it 
to its wor king temperature. Check the 
pres sure and make sure it does not 
exceed the relief valve setting.

INSTALACIÓN

Antes de instalar, verifique la presión 
de aire en el tanque mediante el uso 
de un medidor de presión en la válvula 
de aire situada debajo de la tapa 
negra. Los tanques se envían con una 
presión de precarga en fábrica de 
50 PSI. Si los ajustes de la válvula 
difieren a los de la precarga, la presión 
de aire en el tanque deberá ajustarse 
para que coincida con la confi gu ración 
de la válvula de llenado. Instale el 
tanque  uni en do  adecua da mente  la 
conexión NPT a la tubería prin ci pal del 
sumi   nistro de agua caliente. El tanque 
también puede instalarse en el lado 
de succión de la bomba.

FUNCIONAMIENTO

Después de la instalación, llene el 
siste ma y purgue el aire. Ponga en 
mar cha el sistema y luego llévelo a su 
tempe ratura de trabajo. Controle la 
pre sión y asegúrese de que no exceda 
el ajuste de la válvula de alivio.

INSTALLATION

Avant de commencer l’installation, 
véri fiez la pression d’air à l’intérieur du 
réser  voir au moyen du manomètre du 
pur  geur situé sous le capuchon noir. 
Les réser voirs sont réglés en usine à 
une pres sion de précharge de 50 PSI 
avant l’expédition. Si le réglage du 
robinet de rem plis sage ne corres pond 
pas à la précharge, il faut réguler la 
pression d’air à l’intérieur du réservoir 
pour qu’elle cor res ponde au réglage du 
robinet de rem plis sage. Ins tallez le 
réservoir en couplant de manière 
adéquate le raccord NPT au tuyau prin­
cipal d’alimentation en eau chaude. Le 
réservoir peut égale ment être installé 
du côté aspiration de la pompe.

UTILISATION

Après avoir installé le réservoir, rem­
plis sez l’installation d’eau et purgez 
l’air. Mettez l’installation en marche 
et amenez­la à la température de 
service. Vérifiez la pression et assurez­
vous qu’elle ne dépasse pas le réglage 
de la soupape de décharge.

TO SYSTEM
HACIA EL SISTEMA
VERS LE SYSTÈME

COLD WATER SUPPLY
SUMINISTRO DE AGUA FRÍA
ALIMENTATION EN EAU FROIDE

INSTALLATION EXAMPLE / EJEMPLO DE INSTALACIÓN / EXEMPLE D’INSTALLATION

A)

  

Backflow preventer 
Válvula antirretorno 
Clapet anti­retour

B)

  

Union (optional) 
Conexión (opcional)  
Union (optionnel)

C)

  

FTTE Tank 
Tanque FTTE 
Réservoir FTTE

D)

 

 Safety  valve 
Válvula de seguridad 
Valve de sûreté

E)

  

Water heater 
Calentador de agua 
Chauffe­eau

EN

ES

FR

A

C

B

B

D

E

2

Summary of Contents for FTTE-5

Page 1: ...prendre le tempsdelirelesconsignesenentier avantdeproc der l installationde cetarticle Ilestimportantdev rifier silatailledur servoirquevousvous appr tez installerconvient votre installation Pour ce f...

Page 2: ...a instalaci n llene el sistema y purgue el aire Ponga en marcha el sistema y luego ll velo a su temperatura de trabajo Controle la presi nyaseg rese de que no exceda el ajuste de la v lvula de alivio...

Page 3: ...2 FTTE 25 8 30 3 4 50 200 150 13 3 4 17 1 2 350 445 11 5 5 2 Mod le Volume Raccords MNPT Pr charge PSI Temp max F Pression max op ration PSI Dimension diam tre x hauteur Poids gal L po mm lbs kg FTTE...

Page 4: ...TTE 12 FTTE 12 FTTE 12 FTTE 12 100 90 FTTE 12 FTTE 12 FTTE 25 FTTE 25 100 FTTE 12 FTTE 12 FTTE 12 FTTE 25 FTTE R SERVOIR D EXPANSION THERMIQUE POUR EAU POTABLE FLOT CONTINU Eau chaude volume du r serv...

Page 5: ...ment downtime costofsubstituteequipment facilitiesorservices injuries property damages or any claims of third parties including the customer Some states provinces do not allowlimitations or exclusions...

Page 6: ...ipo las instalaciones o los servicios lesiones da os a la propiedad o toda reclamaci n de terceros incluido el cliente Algunos estados provincias nopermitenlimitacionesoexclusionesdeda osindirectosoco...

Page 7: ...utifsouindirects lapr sentedisposition ne peut donc pas s appliquer dans ce cas 2 Des dommages des d fectuosit s ou des d faillances r sultant d une installation ou d un entretien qui ne respectent pa...

Page 8: ...TANK TANQUE DE EXPANSI N DE AGUA POTABLE R SERVOIR D EXPANSION POUR EAU POTABLE PL FT INST 201612 TRI Qu bec Canada T 450 951 0818 F 450 951 2165 calefactio com ALSO AVAILABLE TAMBI N DISPONIBLE AUSS...

Reviews: