82
REGISTRAZIONE MINIMO
(Fig. 21)
La registrazione del minimo
deve essere effettuata solo a
motore caldo e con comando
gas in posizione chiusa agendo
nel modo seguente:
- sollevare il serbatoio
carburante come descritto a
pagina 12;
- girare la vite di registro minimo
(1) posta sulla destra del
carburatore sino ad ottenere il
minimo desiderato (girare in
senso orario per aumentare il
regime, in senso antiorario per
diminuirlo).
ATTENZIONE*: Il sistema di
scarico contiene gas di
monossido di carbonio. Non
far mai girare il motore in
luoghi chiusi.
IDLE ADJUSTMENT
(Fig. 21)
Adjust the carburetor with warm
engine and with the throttle
control in closed position.
Proceed as follows:
- lift the fuel reservoir as
described on page 12;
- Turn slow running adjusting
screw (1) on the right side of the
carburetor until the idle
requested condition is reached
(turn the screw clockwise to
increase the rpm, and
anticlockwise to descrease the
rpm).
WARNING*: Exhaust contains
poisonous carbon monoxide
gas. Never run the engine in
a closed garage or in a
confined area.
LEERLAUFEINSTELLUNG
(Bild 21)
Die Einstéllung darf nur bei
warmem Motor und mit der
Gasschaltung:
- den Treibstofftank, wie auf
Seite 12 beschrieben, anheben;
- Die Leerlauf-Einstellschraube
(1) drehen bis zum Regime
von gewünschtem Minimum
erhalten (zur Erhöhung der
Drehzahl im Uhrzeigersinn
drehen, zur Verminderung
derselben entgegen den
Uhrzeigersinn).
ACHTUNG *: Die
Auspuffanlage enthält
Kohlenoxydgas. Niemals den
Motor in geschlossenen
Räumen laufen lassen.
REGLAGE DU RALENTI
(Fig. 21)
Effectuer le réglage du
carburateur avec moteur chaud
et avec la poignée des gaz dans
la position fermée.
Opérer comme suit:
- soulever le réservoir
carburant comme indiqué a
page 12;
- tourner la vis de réglage du
ralenti (1) placé sur la droite
du carburateur jusqu’à obtenir
le ralenti désiré (tourner la vis
en sens horaire pour augmenter
le régime, et en sens antihoraire
pour le réduire).
ATTENTION *: Le système
d’échappement des gaz
contient monoxyde de
carbone. Il est donc avis de
ne jamais tourner à vide le
moteur dans des milieux
fermés.
IMP. 4 12-01-2007 10:31 Pagina 82