P/N 466-5560-
ML • REV D • ISS 22FEB21
7 / 20
Προειδοποιήσεις
και αποποιήσεις
ευθύνης
προϊόντος
ΤΑ ΣΥΓΚΕΚΡΙΜΕΝΑ ΠΡΟΪΟΝΤΑ
ΠΡΟΟΡΙΖΟΝΤΑΙ ΓΙΑ ΠΩΛΗΣΗ ΚΑΙ
ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΑΠΟ ΠΕΠΕΙΡΑΜΕΝΟΥΣ
ΕΠΑΓΓΕΛΜΑΤΙΕΣ. Η CARRIER FIRE &
SECURITY ΔΕΝ ΕΙΝΑΙ ΣΕ ΘΕΣΗ ΝΑ
ΔΙΑΣΦΑΛΙΣΕΙ ΟΤΙ ΤΑ ΦΥΣΙΚΑ Ή ΝΟΜΙΚΑ
ΠΡΟΣΩΠΑ ΠΟΥ ΑΓΟΡΑΖΟΥΝ ΤΑ ΠΡΟΪΟΝΤΑ
ΤΗΣ, ΣΥΜΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΟΜΕΝΩΝ ΤΩΝ
«ΕΞΟΥΣΙΟΔΟΤΗΜΕΝΩΝ ΑΝΤΙΠΡΟΣΩΠΩΝ» Ή
«ΕΞΟΥΣΙΟΔΟΤΗΜΕΝΩΝ ΜΕΤΑΠΩΛΗΤΩΝ»
ΕΧΟΥΝ ΛΑΒΕΙ ΤΗ ΣΩΣΤΗ ΕΚΠΑΙΔΕΥΣΗ Ή
ΔΙΑΘΕΤΟΥΝ ΕΠΑΡΚΗ ΕΜΠΕΙΡΙΑ ΩΣΤΕ ΝΑ
ΕΓΚΑΘΙΣΤΟΥΝ ΜΕ ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΤΑ ΠΡΟΪΟΝΤΑ
ΠΟΥ ΣΧΕΤΙΖΟΝΤΑΙ ΜΕ ΠΥΡΚΑΓΙΑ ΚΑΙ
ΑΣΦΑΛΕΙΑ.
Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τις
αποποιήσεις ευθύνης εγγύησης και την ασφάλεια
των προϊόντων, επισκεφτείτε τη διεύθυνση
https://firesecurityproducts.com/policy/product-
warning/ ή σαρώστε τον κωδικό QR.
Πιστοποίηση
Ευρωπαϊκές
οδηγίες
NXG-1830-EUR, NXG-1831-
EUR: Δια του
παρόντος, η Carrier Fire & Security δηλώνει ότι η
συσκευή αυτή συμμορφώνεται με τις ισχύουσες
απαιτήσεις και τις διατάξεις της Οδηγίας
2014/30/ΕΕ ή/και 2014/35/ΕΕ. Για περισσότερες
πληροφορίες, ανατρέξτε στη διεύθυνση
firesecurityproducts.com.
NXG-1832-EUR, NXG-1833-
EUR: Δια του
παρόντος, η Carrier Fire & Security δηλώνει ότι η
συσκευή αυτή συμμορφώνεται με τις ισχύουσες
απαιτήσεις και τις διατάξεις όλων των σχετικών
κανόνων και κανονισμών, συμπεριλαμβανομένης
ενδεικτικά της Οδηγίας 2014/53/ΕΕ. Για
περισσότερες πληροφορίες, ανατρέξτε στη
διεύθυνση: firesecurityproducts.com
REACH
Το προϊόν μπορεί να περιέχει ουσίες που
περιλαμβάνονται στον Κατάλογο υποψήφιων
ουσιών σε συγκέντρωση άνω του 0,1% w/w,
σύμφωνα με τον πιο πρόσφατα δημοσιευμένο
Κατάλογο στον ιστότοπο του ECHA.
Μπορείτε να βρείτε πληροφορίες για την ασφαλή
χρήση στη διεύθυνση
https://firesecurityproducts.com/en/content/intrusi
on-intro
2012/19/EE (Οδηγία ΑΗΗΕ): Τα προϊόντα που
φέρουν αυτό το σύμβολο δεν μπορούν να
απορρίπτονται ως αδιαχώριστα δημοτικά
απόβλητα στην Ευρωπαϊκή Ένωση. Για σωστή
ανακύκλωση, επιστρέψτε αυτό το προϊόν στον
τοπικό προμηθευτή σας κατά την αγορά
αντίστοιχου νέου εξοπλισμού ή απορρίψτε το σε
καθορισμένα σημεία συλλογής. Για περισσότερες
πληροφορίες, ανατρέξτε στη διεύθυνση:
recyclethis.info
Τεκμηρίωση
προϊόντος
Χρησιμοποιήστε την ακόλουθη σύνδεση web για
να αποκτήσετε την ηλεκτρονική έκδοση της
τεκμηρίωσης του προϊόντος.
Ο σύνδεσμος θα σας οδηγήσει στη σελίδα
επικοινωνίας για τις περιοχές EMEA. Σε αυτή τη
σελίδα μπορείτε να ζητήσετε τα στοιχεία
σύνδεσής σας στην ασφαλή πύλη web, όπου
βρίσκονται αποθηκευμένα όλα τα εγχειρίδια.
https://firesecurityproducts.com/en/contact
Πληροφορίες επικοινωνίας
firesecurityproducts.com
ES: Hoja
de instalación
Descripción
La serie de teclados NXG-183x ofrece una gama de teclados
para la familia de paneles de intrusión xGen y xGenConnect.
Ofrece una interfaz de usuario multicolor, con una pantalla
gráfica clara y botones grandes para facilitar el uso. Un
sistema puede tener hasta 16 teclados instalados.
Las siguientes variantes de teclado están disponibles:
•
NXG-1830-EUR: Teclado xGen blanco
•
NXG-1831-EUR: Teclado xGen antracita
•
NXG-1832-EUR: Teclado xGen blanco con lector de
tarjetas Mifare integrado
•
NXG-1833-EUR: Teclado xGen antracita con lector de
tarjetas Mifare integrado
ADVERTENCIA
El equipo no tiene conexión a tierra.
Cualquier circuito externo conectado al equipo debe
estar dentro del mismo edificio y contar con un
conductor a tierr
a de protección.
El aislamiento de los cables conectados al equipo debe
cumplir con IEC 60332-1-2 e IEC 60332-1-3 o IEC 60332-2-2,
según la sección transversal del cable, o con IEC TS 60695-
11-
21, independientemente la sección. De forma alternativa,
dicho
s cables deberán cumplir con UL 2556 VW-1.
Instalación del teclado
Asegúrese de montar el teclado en una superficie plana, sólida
y vertical para que la base no se doble ni se deforme al apretar
los tornillos y pernos.
El teclado se conecta al panel de control mediante el bus RS-
485 xGen, hasta 800 m desde el panel de control. Se
recomienda utilizar dos pares de cable de datos trenzados y
blindados, por ejemplo, Belden 7201A, 3107A o 9842. El
blindaje del cable de bus se debe conectar a tierra en el
sistema en un extremo solamente. El teclado no se
proporciona con conexión a tierra con esta finalidad.
Conexiones
Figura 5: Conexiones
(1) Puerto USBUP
(2) Interruptor DIP
(3) Conector de bus xGen
Interruptor DIP
El interruptor DIP (Figura 5, elemento 2) se usa para activar la
terminación del bus xGen.
•
Interruptor DIP 1: Interruptor de terminación de bus xGen
de 120
Ω.
•
Interruptor DIP 2: Para uso posterior.
Para instalar el teclado, siga estos pasos:
1. Afloje el tornillo inferior. Consulte la Figura 1.