background image

WEEE KENNZEICHNUNG 

Entsorgung von Elektro-  

und Elektronik- Altgeräten (Anwendbar 

in der Europaïschen Union)

Dieses auf dem Produkt angebrachte Symbol, eine 
durchgestrichene Mülltonne auf Rädern, bedeutet, dass dieses 
Produkt nicht als Haushaltsmüll entsorgt werden darf. Es muss 
stattdessen einer Sammelstelle übergeben werden, die auf die 
Entsorgung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten eingerichtet 
ist. Indem Sie dafür sorgen, dass dieses Produkt auf geeignete 
Weise entsorgt wird, helfen Sie, die potentiellen negativen Folgen 
für Umwelt und Gesundheit, die Folge einer unsachgemäßen 
Entsorgung wären, zu vermeiden. Die Wiederverwendung der im 
Gerät vorhandenen Materialien hilft, natürliche Ressourcen zu 
bewahren. Genauere Informationen über die Entsorgung dieses 
Produktes halten Ihre Gemeindeverwaltung, Ihr zuständiges 
Müllverwertungsunternehmen oder das Geschäft, in dem Sie das 
Produkt gekauft haben, für Sie bereit.

TECHNISCHE DATEN

SANTORIN IW

Subwoofer für Wandeinbau
Lautsprecherchassis:

 2 x 17 cm ø - Modell 17S20 IW

Bandbreite: 

35-175 Hz in reflexionsarmem Raum  

mit schallhartem Boden

Max. Schalldruck:

 105 dB RMS

Abmessungen (H x B x T):

 

in Wand eingebaut: 108 x 36 x 9,5 cm

Nur Schallwand:

 42 x 37 x 1 cm

Gewicht : 

16 kg

AMR 150

Subwooferverstärker
Nennleistung:

 150 W

Spitzenleistung:

 300 W

Trennfrequenz:

 von 40 bis 180 Hz einstellbar

Phasenschalter:

 0° (normale Phase) sowie 180° (umgekehrte Phase)

Stromversorgung:

 110-120V/220-240V~ 60/50Hz

Max. Leistungsaufnahme:

 200W

Stromverbrauch Standby-Modus:

 0,45W

Stromverbrauch Off-Modus :

 0,01W

Zulässige Umgebungstemperatur für Betrieb :

 +5°C bis +35°C

Zulässige Umgebungstemperatur für Lagerung :

 -5°C bis +40°C

Zulässige Luftfeuchtigkeit für Betrieb :

 40% bis 70%

Abmessungen (H x L x T) :

 

Ohne montiertem Rack-Montagesatz: 88 x 427 x 335 x mm 
Mit montiertem Rack-Montagesatz : 88 x 483 x 335 x mm

Gewicht :

 9 kg

Verbindungen mit den Lautsprecherkabel-Terminals

Die HI LEVEL INPUT-Terminals

6

Wenn Ihr Vollverstärker oder Heimkino-Receiver keinen 
Vorverstärker-Ausgang besitzt, schließen Sie den AMR150 mit 
Hilfe seiner Lautsprecherkabel-Terminals an. Wenn Sie die linken 
und rechten Lautsprecher-Ausgänge Ihres Verstärkers/Heimkino-
Receivers an die linken und rechten Eingänge des AMR150 
anschließen, dürfen die beiden Adern der Anschlusskabel sich 
keineswegs kreuzen (in den meisten Fällen ist die für plus/rot 
vorgesehene Ader deutlich gekennzeichnet, die für Minus nicht), 
sonst riskieren Sie einen Defekt Ihres Verstärkers/Receivers. Plus/
rot vom Verstärker gehört immer an das rote Anschlussterminal 
am AMR 150, minus/schwarz immer an das schwarze Terminal.

HIGH LEVEL OUTPUT-Terminals 

4

Diese Anschlüsse können genutzt werden, um die Signale an die 
Hauptlautsprecher weiterzuleiten.

Verbindung von AMR150 mit Santorin IW

Verbinden Sie das Lautsprecherkabel mit den Ausgängen 8 des 
AMR150 und den Terminals am Santorin IW. Achten Sie auf 
phasenrichtigen Anschluss und drehen Sie die Terminal-Schrauben 
fest an. Kontrollieren Sie vor der endgültigen Wandmontage noch 
einmal den festen Sitz der Kabel.

NETZANSCHLUSS

Das Netzkabel 

3

 dient zum Anschluss des AMR 150 an das 

Stromnetz. Die korrekte Netzspannung wird mit Hilfe des 
Schalters “115 V - 230 V” 

2

 eingestellt. Zum Einschalten können 

Sie den Schalter POWER 1auf AUTO oder ON stellen. In der 
Position AUTO geht das Gerät automatisch in den Standby- 
Modus, wenn es einige Minuten lang kein Signal mehr empfängt. 
Sobald ein Signal anliegt, schaltet es sich wieder ein.
Achtung: bevor Sie den Verstärker an das Stromnetz anschließen, 
stellen Sie bitte Sie sicher, dass die an dem Schalter “AC voltage 
selector 115V- 230V” eingestellte Spannung mit der bei Ihnen 
vorhandenen Netzspannung übereinstimmt.

EINSTELLUNGEN

PEGEL 

0

Für die erste grobe Einstellung des Subwoofer-Pegels sollten Sie 
die CROSSOVER FREQUENCY 

9

 auf etwa 120 Hz einstellen. 

Anschließend starten Sie die Wiedergabe eines Ihnen gut bekannten 
Musikstückes und erhöhen dann mit dem Regler LEVEL den 
Pegel so weit, bis die gewünschte Tieftonstärkeerreicht ist. Nach 
Einstellung der gewünschtenTrennfrequenz am Regler CROSSOVER 
FREQUENCY 

9

 und der gewünschten Phase am PHASE -Schalter, 

müssen Sie den Pegel wahrscheinlich noch einmal nachjustieren.

CROSSOVER FREQUENCY 

9

Dieser Regler dient zur Einstellung der oberen Frequenzgrenze 
für die Tonwiedergabe des Subwoofers. Die passende Einstellung 
hängt von den Tiefton-Eigenschaften der Hauptlautsprecher 
ab, die mit dem Santorin IW eingesetzt werden sowie von den 
akustischen Gegebenheiten des Raums, in dem er montiert ist. von 
ihrer Funktionsweise im Raum. Die passende Übergangsfrequenz 
sollten Sie mit Hilfe von eigenen Hörversuchen ermitteln.

PHASE 

-

Je nachdem, wie der Subwoofer in Relation zu den 
Satellitenlautsprecher positioniert ist, kann es vorkommen, dass die 
Phase des Subwoofers für eine bessere Basswiedergabe umgekehrt 
werden muss. Hierfür muss der Schalter PHASE von 0° auf 180° 
gestellt werden. Je nach Einstellung des CROSSOVER FREQUENCY-
Reglers 

9

 müssen Sie in Hörversuchen selbst entscheiden, Position 

des Schalters die bessere ist. Achtung, wenn Sie einen zweiten 
Subwoofer einsetzen, muss bei ihm der Phasenschalter in der 
gleichen Position stehen wie beim ersten Subwoofer.

Im Interesse  hoher Zuverlässigkeit und optimaler Qualität entwickelt 
Cabasse seine Geräte permanent weiter und behält sich deshalb das Recht 
vor, an den in technischen Unterlagen oder Werbematerial dargestellten 
Modellen Änderungen vorzunehmen. Unserer Homepage können Sie die 
jeweiligen für unsere Subwoofer empfohlenen Einstellungen entnehmen. 

Summary of Contents for SANTORIN IW

Page 1: ...www cabasse com notice d installation operating instructions INSTALLATIONS UND BEDIENUNGSANLEITUNG SANTORIN IW ...

Page 2: ...re bois panneau platre bois fibre preparation with wood frame and plaster wood fiber board max 398mm min 360 mm min 100 mm 2b preparation ossature rail acier plaque de platre fibre preparation with metal rail and plaster fiber board 1 2 2 Câble haut parleur à hauteur du bornier Loudspeaker cable at terminals level Lautsprecherkabel auf Höhe Anschlussfeld Höhe Câble haut parleur Loudspeaker cable Lauts...

Page 3: ...ent blocks in the inserts and stick the PVC pads on the front and rear panels of the enclosure Schrauben Sie die vier Silentblöcke in die dafür vorgesehenen Öffnungen und kleben Sie die Kunststoff Pads auf Front und Rückseite des Gehäuses Fixer les équerres sur les silent blocks Mount the upper brackets on the silent blocks Befestigen sie die oberen Montagewinkel auf den Silentblöcken Poser et vis...

Page 4: ...au bois ou plaque de plâtre Enlever le cache de protection Coller les 4 bandes auto adhésives amortissantes autour de la découpe du panneau sur son coté interne Fixer le panneau recouvrant le Santorin IW mettre en place le cadre avec les 12 vis 12 rondelles acier et 12 rondelles caoutchouc rondelle acier coté tête de vis et rondelle caoutchouc coté cadre Mettre la grille en place une fois les 12 v...

Page 5: ...1080 Min 360 1289 Max 398 95 464 mm 88 2 mm 427 mm 464 mm 482 6 mm 335 mm 88 2 mm Dimensions Dimensions Abmessungen 0 1 2 3 4 5 6 8 7 9 0 ...

Page 6: ...en plastique Plastic insulation part Kunststoff Isolierwinkel AMR 150 fixing part Rondelle isolante Insulating washer Isolierscheibe Vis M6 M6 screw M6 Schraube AMR 150 Toutes les pièces isolantes fournies doivent être utilisées pour assurer le fonctionnement optimum du Santorin IW All the provided insulating items must be used in order to guarantee the proper working of the Santorin IW ...

Page 7: ...ne puissent pas être piétinés pincés coincés par d autres appareils posés dessus et une attention toute particulière doit être accordée à l adéquation des prises et à la liaison du cordon avec l appareil Foudre Pour une meilleure protection de l appareil pendant les orages ou s il doit rester inutilisé pendant une longue pé riode débranchez le cordon d alimentation et débranchez la prise d antenne...

Page 8: ...ion un cadre et une grille 4 équerres 4 silent blocks 4 écrous freinés 4 rondelles 12 vis à bois et 12 rondelles acier et 12 rondelles caoutchouc 10 patins adhésifs 4 bandes adhésives et une carte de garantie Contenu du petit carton un amplificateur AMR150 un cordon secteur un kit de montage en rack avec 2 cornières 4 vis à métaux pour fixer les cornières 2 pièces et 4 rondelles isolantes 4 vis M6...

Page 9: ...EL OUTPUT 4 Ces prises délivrent la même modulation que celles que vous avez mises à l entrée HI LEVEL INPUT5 Elles permettent de rebran cher par exemple les enceintes principales Connexion amplificateur caisson Santorin IW Connecter le câble haut parleur sur les sorties 8 de l amplifi cateur et sur les bornes du Santorin IW en respectant la phase Serrer fortement les bornes et vérifier une derniè...

Page 10: ... your reseller or the local power company Power cords The power cords must be laid out in such a way that they cannot be walked on pinched bent under other devices Also pay special attention to the matching of the plugs and the connection of the cord to the device Lightning For better protection against lightning or if the device must remain unused for long stretches of time unplug the power cord ...

Page 11: ...able a set for rack mount with 2 brackets and 4 metal screws 2 insulating L shape insulating parts and 4 insulating washers 4 M6 screws a guarantee card and one owner s manual We suggest you to retain the packing for future use POSITIONing The Santorin IW has been designed to frunction in a vertical posi tion It is nonetheless possible to fit it in a ceiling or horizontally in a wall if their stru...

Page 12: ...ls Connections to the HI LEVEL INPUT5 plugs If the preamp section of your Hi Fi or audio video system is not fitted with a low level output you should then connect the AMR150 by using its loudspeaker terminals When connecting the L left and R right speaker outputs of your amplifier to the HI LEVEL INPUT5 plugs of the AMR150 be careful not to cross and cord of either L left or R right channel Such ...

Page 13: ... dass genügend Kühlluft zirkulieren kann Netzanschluss Das Gerät darf nur mit dem Stromnetz verbunden werden wenn die Netzspannung der Steckdose an der das Gerät betrieben werden soll der Betriebsspannung entspricht welche in der dem Gerät beiliegenden Betriebsanleitung und auf den am Gerät angebrachten Hinweisen vorgeschrieben ist Wenn Sie sich nicht sicher sind welche Versorgungsspannung bei Ihn...

Page 14: ...ekarte Kleinerer Karton 1 Verstärker AMR150 1 Netzkabel Rackmontagesatz enthält 2Montagewinkel 4Metallschrauben 2 Isolierwinkel 4 Isolierscheiben 4 M6 Schrauben 1 Garantiekarte 1 Montage und Bedienungsanleitung Bewahren Sie die Originalverpackung für späteren Gebrauch auf Montageort Der Santorin IW wurde für eine vertikale Montageposition entwickelt Nichtsdestoweniger kann er auch in eine Decke od...

Page 15: ...rden um die Signale an die Hauptlautsprecher weiterzuleiten Verbindung von AMR150 mit Santorin IW Verbinden Sie das Lautsprecherkabel mit den Ausgängen 8 des AMR150 und den Terminals am Santorin IW Achten Sie auf phasenrichtigenAnschlussunddrehenSiedieTerminal Schrauben fest an Kontrollieren Sie vor der endgültigen Wandmontage noch einmal den festen Sitz der Kabel Netzanschluss Das Netzkabel 3 die...

Page 16: ...Cabasse SA 210 rue René Descartes BP 10 29280 Plouzané Tel 33 0 2 98 05 88 88 Fax 33 0 2 98 05 88 99 www cabasse com NOT0296 1207 ...

Reviews: