background image

WEEE KENNZEICHNUNG
Entsorgung von Elektro-
und Elektronik-Altgeräten
(Anwendbar in der Europaïschen Union)

Dieses auf dem Produkt angebrachte
Symbol, eine durchgestrichene Mülltonne
auf Rädern, bedeutet, dass dieses Produkt
nicht als Haushaltsmüll entsorgt werden
darf. Es muss stattdessen einer Sammelstelle

übergeben werden, die auf die Entsorgung von Elektro- und
Elektronik-Altgeräten eingerichtet ist. Indem Sie dafür sorgen,
dass dieses Produkt auf geeignete Weise entsorgt wird,
helfen Sie, die potentiellen negativen Folgen für Umwelt und
Gesundheit, die Folge einer unsachgemäßen Entsorgung
wären, zu vermeiden. Die Wiederverwendung der im Gerät
vorhandenen Materialien hilft, natürliche Ressourcen zu
bewahren. Genauere Informationen über die Entsorgung
dieses Produktes halten Ihre Gemeindeverwaltung, Ihr
zuständiges Müllverwertungsunternehmen oder das Geschäft,
in dem Sie das Produkt gekauft haben, für Sie bereit.

d e u t s c h

Cabasse entwickelt seine Geräte permanent weiter, um die bekannt
große Zuverlässigkeit und hohe Klangqualität weiter zu verbessern.
Deshalb behält sich Cabasse das Recht vor, an allen in den
technischen Unterlagen, Prospekten oder Bedienungsanleitungen
gezeigten Geräten ohne vorherige Benachrichtigung Änderungen
vorzunehmen.

Phase

Beim Anschluss der Lautsprecher an einen Verstärker sollte
man auf die richtige Polung achten. Beide Lautsprecher müssen
gleich gepolt an den Verstärker angeschlossen werden,
da sonst die räumliche Wiedergabe stark leidet und die
Basswiedergabe abgeschwächt wird. Es gibt bei Lautsprechern
und Verstärkern zwei gängige Arten, die Polkennzeichnung
vorzunehmen: Entweder ist eine der beiden Klemmen rot und die
andere schwarz oder - analog dazu - eine Klemme mit „+“ und
eine Klemme mit „-“ gekennzeichnet. In aller Regel ist bei
einem Lautsprecherkabel eine Ader mit einer Kennzeichnung
versehen. Diese gehört dann an die rote oder die mit „+“
gekennzeichnete Klemme. Die andere Ader wird an die schwarze
oder die mit „-“ gekennzeichnete Klemme angeschlossen. 

NETSANSCHLUSS

���

Der Stecker

dient zum Anschluss des Bassverstärkers. Die

Netzspannung wird mit Hilfe des Schalters 115 V - 230 V 
eingestellt.

Zum Einschalten wird der Schalter POWER

auf AUTO oder

ON gestellt. In der Position AUTO geht das Gerät automatisch
in den Standby- Modus, wenn einige Minuten lang kein Signal
empfangen wird. Bei Eintritt eines Signals schaltet sich der
Verstärker automatisch wieder ein. 

EINSTELLUNG DES BASSBEREICHES

Der Regler VOLUME

dient zum Einstellen der Lautstärke des

Bassbereiches.

Die Position 12 Uhr entspricht der Standardeinstellung. 

Entsprechend der Stellung der Lautsprecher im Raum,
insbesondere ihrer Entfernung voneinander und dem Abstand
von den hinteren und seitlichen Wänden, können Sie die
Lautstärke des Bassbereiches anpassen, um ein optimales
Ergebnis am Hörpunkt zu erreichen.

Wir empfehlen eine identische Einstellung der beiden
Lautsprecher.  Eine individuelle Einstellung jedes einzelnen
Lautsprechers  ist nur vorteilhaft, wenn sie von einem
Spezialisten und mit professionellen Messgeräten durchgeführt
wird. 

PFLEGE

Die Gehäuse der Pacific 3 SA-Serie werden entweder mit einem
hochwertigen Echtholzfurnier, das von vier Lackschichten 
geschützt wird, oder mit einer Fünfschicht-Hochglanzlackierung
gefertigt. Diese hochwertigen Oberflächen benötigen keine 
spezielle Pflege und können mit einem feuchten Tuch gesäubert
werden.

Wenn Sie unsere Ratschläge für Anschluss und Aufstellung
beachten, werden Ihre Lautsprecher Sie jederzeit mit perfektem
Klang erfreuen.

CabPACIFIC3-mp8:Cab Altura MC notice 031108  19/07/10  17:24  Page 12

Summary of Contents for PACIFIC 3 SA

Page 1: ...PACIFIC 3 SA notice d installation des enceintes acoustiques loudspeakers owner s manual betriebsanleitung für lautsprecherboxen www cabasse com ...

Page 2: ...f r a n ç a i s e n g l i s h d e u t s c h DEBALLAGE UNPACKING AUSPACKEN PACIFIC 3 SA ...

Page 3: ...f r a n ç a i s d e u t s c h d 1 5m d 5ft d d e n g l i s h ...

Page 4: ...ation doit être prévu de telle sorte qu ils ne puissent pas être piétinés pincés coincés par d autres appa reils posés dessus et une attention toute particulière doit être accordée à l adéquation des prises et à la liaison du cordon avec l appareil Foudre Pour une meilleure protection de l appareil pen dant les orages ou s il doit rester inutilisé pendant une longue période débranchez le cordon d ...

Page 5: ...S ACOUSTIQUES Positionnement des enceintes Nos enceintes acoustiques sont prévues pour fonctionner en position verticale afin de respecter la courbe polaire des haut parleurs Le modèle Pacific 3 SA est livré avec des pointes de découpla ge Ces accessoires sont à visser dans les emplacements prévus sur le socle des enceintes après avoir dévissé les bouchons de protection Utiliser la clé à six pans ...

Page 6: ...GRAVE Le bouton VOLUME sert à ajuster le volume sonore de la section de graves La position verticale à midi du repère sur le bouton correspond à la position standard Suivant le positionnement des enceintes dans la pièce notam ment leur distance entre elles 2 et vis à vis des murs arrières et latéraux vous pouvez ajuster le niveau des graves pour un résultat optimum au point d écoute Nous recommand...

Page 7: ...de blade plug to wide slot insert fully Applicable for USA Canada or where approved for usage Power The device shall only be connected to a source of power compliant to the one described in this manual or on relevant printed labels on the product If you are not sure of the type of power available please contact your reseller or the local power company Power cords The power cords must be laid out i...

Page 8: ...4 mm2 UNPACKING After opening the top carton flaps fold the carton flaps right back remove the cardboard sheet the bag of accessories and the foam half shells protecting the speakers and the front grille Then pull out the grill and the speaker We suggest you to retain the packing for future use These speakers are very heavy so 2 persons minimum are required to unpack and re pack them POSITIONING S...

Page 9: ...12 am position Depending upon the in room position of the speakers the distance between them and or to the rear and side walls you might need to adjust the level of bass for optimum results We recommend to apply the same setting for both speakers Different ones will be profitable only when done by specialist using professional measurements equipment MAINTENANCE The Pacific 3 SA cabinets are made o...

Page 10: ...richt Wenn Sie nicht sicher sind welche Netzspannung ihre Haus Stromversorgung aufweist wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler oder Ihren Elektrizitätsver sorgungsbetrieb Schutz der Netzanschlussleitungen Die Netzan schlussleitungen dürfen nicht gequetscht mit scharfen oder spitzen Gegenständen belastet oder eingeklemmt werden z B von anderen auf der Leitung stehenden Geräten Gewitter Aus Sich...

Page 11: ...ischen Eigenschaften des Raumes selbst Hier geben wir Ihnen einige allgemeine Regeln an die Hand um die Positionen in Ihrem Raum zu finden an denen die Lautsprecher ihr volles Potential entfalten können Optimale Aufstellung für ein 2 0 oder Stereo System Eine optimale Aufstellung zeigt die Zeichnung d der Abstand zwischen den beiden Lautsprechern sollte größer als 1 5 Meter sein Vom Hörplatz sollt...

Page 12: ...Klemmen rot und die andere schwarz oder analog dazu eine Klemme mit und eine Klemme mit gekennzeichnet In aller Regel ist bei einem Lautsprecherkabel eine Ader mit einer Kennzeichnung versehen Diese gehört dann an die rote oder die mit gekennzeichnete Klemme Die andere Ader wird an die schwarze oder die mit gekennzeichnete Klemme angeschlossen NETSANSCHLUSS Der Stecker dient zum Anschluss des Bass...

Page 13: ...42 TECHNISCHE DATEN DES BASSVERSTÄRKERS Nominalleist des Verstärkers 450 W RMS Spitzenleistung 900 W RMS Übernahmetfrequenz Bereits eingestellt Phasenschalter Kein Pegeleinstellung 6dB à 6dB Mittelstellung 0dB Standby Modus Ja Signaleingang Hochpegel Stromversorgung 115 230 VAC 50 60 Hz Max Leistungsaufnahme 625W Standby Stromverbrauch 0 3W 230VAC 0 4W 115VAC Stromverbrauch Off Modus 0 1W 230VAC 0...

Page 14: ...NOTO0263 1007 Cabasse SA 210 rue René Descartes BP 10 29280 Plouzané Tél 33 0 2 98 05 88 88 Fax 33 0 2 98 05 88 99 www cabasse com info cabasse com ...

Reviews: