background image

d

e

u

t

s

c

h

LINE OUT

9

Buschen

Die linken 

L (left)

und rechten 

R (right) LINE OUT

9

Anschlüs-

se geben die am 

LINE IN

8

Eingang ankommende NF-

Signale bis 40 Hz gefiltert wieder. An diesen 

LINE OUT

9

Ausgängen kann der Verstärker der Hauptlautsprecher anges-

chlossen werden.

Zusammenschaltung mit 
den Lautsprecher-Anschlüssen

HIGH LEVEL INPUT

0

Anschlüsse

Wenn Ihr Vollverstärker keinen NF-Ausgang besitzt, müssen

die Ausgänge des Verstärkers an die linken 

L (left)

und rechten

R (right) HIGH LEVEL INPUT

0

Anschlüsse des Subwoofers

angeschlossen werden. Sie können den Subwoofer an die für

Lautsprecher bestimmten Anschlüsse Ihres Verstärkers

anschließen Wenn Sie die linken und rechten Ausgänge Ihres

Verstärkers an die linken und rechten Eingänge des Subwoofers

anschließen, dürfen Sie die Phasen (+ und - oder Rot und

Schwarz) der Kabel nicht vertauschen, sonst riskieren Sie eine

Panne des Haupt/Vollverstärkers.

HIGH LEVEL OUTPUT

-

Anschlüsse

Diese Anschlüsse geben das gleiche, Signal wieder wie das an

die 

HIGH LEVEL INPUT

0

Eingänge und erlauben zum Beispiel

einen Anschluss der Hauptlautsprecher.

Netzanschluss

Der Stecker

=

dient zum Anschluss des Subwwofers. Die Netz-

spannung wird mit Hilfe des Schalters 

115V- 230V

q

eingestellt.

Zum Einschalten wird der Schalter 

POWER

w

auf 

standby

oder 

on

gestellt.

In der Position 

standby

geht das Gerät automatisch in den

Standby-Modus, wenn einige Minuten lang kein Signal emp-

fangen wird. Bei Eintritt eines Signals schaltet sich der Sub-

woofer automatisch wieder ein.

Einstellungen

LEVEL

e

Bei einer ersten Einstellung der Lautstärke regeln Sie den 

CROSSOVER FREQUENCY

r

auf ungefähr 120 Hz, dann 

stellen Sie die Lautstärke 

LEVEL

e

höher, bis Sie die gewünschte

Tieftonstärke erreicht haben. Nach Einstellung der gewünsch-

ten Frequenz am 

CROSSOVER FREQUENCY

r

und der

gewünschten Phase am 

PHASE

t

Schalter, müssen Sie

wahrscheinlich erneut die Lautstärke am Schalter 

LEVEL

e

einstellen.

Verwendung

Wage

Chassis

MT420R  

SAMOA

Standbox

2

DOM42-17M18LB1

Front

MT420R  

MOOREA

Boden

2

DOM42-2

x

17M18LB1

Front

MT420R  

JAVA

Boden

3

DOM42-13M15M2

Front

2

x

17M18LB1

MT420R  

SUMATRA

Boden

3

DOM42-13M15M2

Front

2

x

21M18LB4N

MT420R  

FARO

am/unter

2

DOM42

Center

Fernsehen

2

x

13M15-2TV

MT420R  

BORNEO

Wand

2

DOM42-17M18LB1

Surround

MT420R  

JUPITER

Boden

1

21M18LB4C

Activ subwoofer

 

 

 

  

  

  

 

Summary of Contents for MT420R Samoa

Page 1: ...MT420R notice d installation des enceintes acoustiques loudspeakers owner s manual betriebsanleitung f r lautsprecherboxen samoa moorea java sumatra borneo faro jupiter www cabasse com...

Page 2: ...f r a n a i s e n g l i s h d e u t s c h 1 2 4 3 5 6 7 d 1 5m d 5ft d d...

Page 3: ...LEVEL OUTPUT vers enceintes HIGH LEVEL OUTPUT connectors HIGH LEVEL OUTPUT zu den Lautsprechern Alimentation secteur Power supply Netzstecker q Commutateur 115 230V AC voltage selector Betriebspannung...

Page 4: ...e 1 5 m Les deux enceintes doivent tre gale distance de la zone d coute qui forme avec elles un triangle quilat ral Les haut parleurs doivent tre dirig s vers la zone d coute Les enceintes doivent de...

Page 5: ...est dire par exemple que la borne rouge ou de l enceinte aille la borne rouge ou de l amplificateur la borne noire ou de I enceinte ira dans ce cas la borne noire ou de I amplificateur BRANCHEMENT HO...

Page 6: ...on de graves La s lection de la tension d alimentation est effectu e par le commutateur 115V 230Vq La mise en route s effectue par l interrupteur POWERw en le mettant dans la position STAND BY ou la p...

Page 7: ...fonc tionnement parfait de vos enceintes acoustiques Nous rece vons tous les jours des lettres de clients satisfaits du choix de leurs enceintes et ces lettres sont pour nous la plus belle r com pens...

Page 8: ...ension of the room Generally speaking it is better to avoid putting the speakers in the corners of a room as this amplifies the low frequencies and tends to enhance the room resonances If possible it...

Page 9: ...mono while music is being played if the amplifier does not have a phase inversion switch it will be necessary to change over the connections on one only of the loudspeakers If in correct phase the im...

Page 10: ...N With the switch on the STAND BY position the unit will mute after a few minutes without input signal The system turns on automatically when signal comes back Adjustments LEVELe For a first volume ad...

Page 11: ...hight level Voltage 115 230V AC 50 60Hz Maximum power consumption 165W Because of technical improvements already under way in our constant search for optimum quality Cabasse reserves the right to mod...

Page 12: ...en Lautspre chern mehr als 1 5 m sein Der Abstand der H rer von den Lautsprechern sollte gleich sein und ein gleichwinkeliges Dreieck bilden Die Lautsprecher m ssen zu der H rzone hin abstrahlen Die L...

Page 13: ...nd die Verst rker haben markierte Anschlussklemmen Es gibt zwei g ngige Arten diese Kenn zeichnung vorzunehmen entweder eine Klemme rot und eine Klemme schwarz oder eine Klemme und eine Klemme Auf jed...

Page 14: ...el einen Anschluss der Hauptlautsprecher Netzanschluss Der Stecker dient zum Anschluss des Subwwofers Die Netz spannung wird mit Hilfe des Schalters 115V 230Vqeingestellt Zum Einschalten wird der Scha...

Page 15: ...Sie erfreuen T glich erhalten wir Briefe von Kunden die gl cklich und zufrieden ber die gleich bleibende Qualit t ihrer Lautsprecher sind Diese Briefe sind unsere gr te Belohnung f r unsere Arbeit AK...

Page 16: ...tes BP 10 29280 Plouzan Tel 33 0 2 98 05 88 88 Fax 33 0 2 98 05 88 99 www cabasse com info cabasse com Service Consommateur France 02 98 05 13 13 service conso cabasse com NOT0221 03 06 Cab notice MT4...

Reviews: