BWT Bewades P Installation And Operating Manual Download Page 12

DE

12

9  Betreiberpflichten 

Sie haben ein langlebiges und servicefreundliches Produkt gekauft. 

Jedoch sind hiermit auch Pflichten verbunden. Für eine einwandfreie 

Funktion müssen Sie sicherstellen:

 

Einen bestimmungsgemässen Betrieb.

 

Regelmässige Kontrollen und Servicearbeiten.

Bei Änderungen der Wasserqualität oder der Durchflussmengen müssen 

die Einsatzgrenzen der Anlage überprüft werden
Voraussetzung für Funktion und Sicherheit des Produkts sind Kontrollen, 

die regelmässigen Inspektionen (alle 2 Monate) durch den Betreiber und 

eine halbjährliche (alle 6 Monate) routinemässige Wartung (EN 806-5) 

der gesamten Trinkwasser-Installation.
Eine weitere Voraussetzung für Funktion und Gewährleistung ist der 

Austausch der Verschleissteile in den vorgeschriebenen Intervallen.

9.1  Bestimmungsgemässer Betrieb 

Der bestimmungsgemässe Betrieb des Produkts beinhaltet die In-

betriebnahme, den Betrieb, die Ausserbetriebnahme und ggf. die 

Wiederinbetriebnahme. Ein bestimmungsgemässer Betrieb des Pro-

dukts und der Trinkwasser-Installation erfordert die regelmässigen 

Kontrollen, Servicearbeiten und den Betrieb unter Einhaltung der zur 

Planung und Errichtung zugrunde gelegten Betriebsbedingungen. 

9.2  Kontrollen

(durch den Betreiber)

BWT empfiehlt dem Betreiber, folgende Kontrollen regelmässig durch

-

zuführen und zu protokollieren:

Wasserdruck:

Bei Änderung der Druckverhältnisse müssen die Einsatzgrenzen der 

Anlage überprüft werden

Wasserqualität:

Bei Änderung der Wasserqualität (UV-Transmission) müssen die Ein

-

satzgrenzen der Anlage überprüft werden und eventuell die entspre-

chenden Schwellen,- und Abschaltwerte (S2 und S1) der uv control II 

angepasst werden

Durchfluss:

Bei Änderung des Durchflusses (l/min) müssen die Einsatzgrenzen der 

Anlage überprüft werden und eventuell die entsprechenden Schwellen,- 

und Abschaltwerte (S2 und S1) der uv control II angepasst werden

Betriebszustand des Produktes:

Kontrolle, ob Fehler - Meldungen ausgegeben wurden (z.B. Unter-

schreitung der Produktspezifischen Mindest – UV Bestrahlungsstärke, 

gemessen durch den UVC Sensor)

Dichtigkeit:

Kontrolle ob Wasser aus der Anlage austritt

Verschmutzung und Verkalkung:

Kontrolle ob Fremdpartikel oder Ablagerungen den bestimmungsge-

mässen Betrieb des Gerätes beeinflussen

Zustand des Gerätes:

Kontrolle ob Beschädigungen vorliegen und ob sich alle Teile am vor-

gesehenen Platz befinden

9.3  Inspektion

Folgende Kontrollen müssen von Betreiber regelmässig durchgeführt 

werden, um den einwandfreien Betrieb der Anlage zu gewährleisten:
 Quarzglasrohre auf Kratzer überprüfen, ggf. austauschen 
Bei jeder Reinigung blaue Kappe auf festen Sitz überprüfen
Bei jeder Reinigung O-Ringe bei Verschleiss wechseln

9.4  Wartung

Folgende Wartungsarbeiten müssen regelmässig durch den BWT-

Kundendienst oder einen von BWT zur Wartung autorisierten Installateur 

durchgeführt werden.
Wir empfehlen, einen Wartungsvertrag mit Ihrem Installateur oder dem 

Werkskundendienst abzuschliessen.

Reinigung von Quarzgl Sensor
Fe+Mn < 0,05 mg/l 

einmal pro Jahr

Mn+Fe < 0,1 mg/l 

alle 6 Monate

Mn + Fe < 0,2 mg/l 

alle 3 Monate

Mn+Fe > 0,2 mg/l 

einmal pro Monat

Verschleissteile ersetzen
Strahler 

alle 14.000 h

Sensor

alle 16.000 h

Sensorabdichtung

alle 16.000 h

O-Ring blaue Kappe

alle 8.000 h

Einstrahler/Mehrstrahler O-Ring 

alle 8.000 h

Quarzglasrohr 

alle 8.000 h

Auflagering

alle 8.000 h

Sensorabdichtung

alle 8.000 h

Starter 

alle 1.000 Einschaltungen

Filtermatten 

alle 6 Monate

Bei jeder Wartung
Anschlussleitung und Gehäuse auf Beschädigungen prüfen
Leitungsverlegung kontrollieren
Schutzleiteranschlüsse kontrollieren
Stromaufnahme der Gesamtanlage messen
Spannung messen

Funktionsprüfung der Steuerung, Durchflusswächter, Druckschal

-

ter, Magnetventile

Nach  BGV A2  (VBG4)  Überprüfung  der  elektrischen  Sicherheit  alle 

4 Jahre.

Summary of Contents for Bewades P

Page 1: ...ienungsanleitung DE Installation and operating manual EN Bewades P UV Desinfektionsanlage UV disinfection unit 1 510770 2124 2018 08 BWT Wassertechnik GmbH Printed in Germany nderungen vorbehalten Cha...

Page 2: ...uen das Sie uns durch den Kauf eines BWT Ger tes entge gengebracht haben DE Inhaltsverzeichnis Seite 3 Thank you very much for the confidence that you have shown in us by purchasing a BWT appliance EN...

Page 3: ...en 8 5 1 Allgemein 8 5 2 Einbauort und Umgebung 8 5 3 Betrieb 8 6 Einbau 9 7 Inbetriebnahme 9 8 Bedienung 10 8 1 Reinigung der Anlage 10 8 2 Sanitisierung der UV Anlage 10 8 3 Glasscheibe der UVC Sens...

Page 4: ...or Sie mit dem Produkt arbeiten 1 3 Qualifikation des Personals Die in dieserAnleitung beschriebenen Installations T tigkeiten erfordern grundlegende Kenntnisse der Mechanik Hydraulik und Elektrik sow...

Page 5: ...Gef hrdung Kann bei Nichtbeachtung zu schweren Verletzungen oder zum Tod f hren VORSICHT Niedriger Risikograd der Gef hrdung Kann zu leichten oder mittelschweren Verletzungen f hren 1 7 Produktspezifi...

Page 6: ...ontrol II Komponenten 5 Quarzglasrohr 6 O Ring 7 Stiftschraube 2x 8 Spannschraube 9 UVC Niederdruckstrahler 70 W 130 W 200 W 10 Stecker 11 Blaue Schutzkappe Zubeh rbeutel mit Spezialschl ssel f r die...

Page 7: ...eben und gewartet wird 3 2 Vorhersehbarer Fehlgebrauch Jeder Betrieb der Anlage mit anderen als in dieser Dokumentation und unter Punkt 4 1 genannten Parametern Nichteinhalten von vorgeschriebenen War...

Page 8: ...m mer 1 Die UV Strahler erzeugen eine f r die Desinfektion besonders wirksame UVC Strahlung von 254 nm Wellenl nge Durch das UVC Licht wird die genetische Information der Bakterien so stark gesch digt...

Page 9: ...ite schieben Quarzglasrohr 5 einsetzen untere F hrung in der Bestrahlungs kammer beachten Spannschraube 8 handfest einschrauben es bleibt ein kleiner Spalt zwischen Spannschraube und Deckel der UV Anl...

Page 10: ...rauben Spezialschl ssel im Zubeh r beutel Quarzglasrohr 5 herausziehen Quarzglasrohr mit einem weichen Lappen reinigen O Ring 6 ca 40 mm ber Quarzglasrohr Oberseite schieben und Quarzglasrohr 5 wieder...

Page 11: ...Einschaltungen den Wert 10 000 blinkt das h der Betriebs stundenanzeige um auf den bevorstehenden Wechsel der Strahler aufmerksam zu machen Strahler sp testens nach 14 000 Betriebs stunden wechseln Be...

Page 12: ...den Schwellen und Abschaltwerte S2 und S1 der uv control II angepasst werden Betriebszustand des Produktes Kontrolle ob Fehler Meldungen ausgegeben wurden z B Unter schreitung der Produktspezifischen...

Page 13: ...blauer Schutzkappe Kondens wasser bilden berpr fen ob das Quarzglasrohr richtig eingebaut ist Sitz der blauen Schutzkappe pr fen und ggf O Ring wechseln Die UV Control II gibt die Fehlermeldung LAMP...

Page 14: ...haltbar Ausgangssignal 4 20 mA bzw 0 20 mA Schaltschrank mit Wandbefestigung Stahl kunststoffbeschichtet Schutzart IP54 Abmessungen Schaltschrank B x H x T mm 380 x 600 x 210 PNR 6 180545 6 180541 6 1...

Page 15: ...0 490 490 700 E mm 180 180 290 290 290 F mm 220 220 330 330 330 G mm 125 65 80 80 213 H mm 305 255 255 255 255 I mm 500 1050 1050 1050 1300 K mm 145 160 170 215 70W70 17P 130W130 17 P 390W130 27 P 520...

Page 16: ...DE 16 12 3 Diagramme...

Page 17: ...ammel und R cknahmestellen zur Abgabe und Verwertung der Elekt ro und Elektronikger te bei Kommunen oder H ndler F r das L schen etwaiger personenbezogener Daten auf dem zu entsorgenden Altger t sind...

Page 18: ...____________________________________________ Operator Dieses Betriebsdatenblatt ist ein wichtiger Bestandteil Ihrer UV Desinfektionsanlage und muss sorgf ltig aufbewahrt werden This Operating Data She...

Page 19: ...environment 24 5 3 Operation 24 6 Installation 25 7 Startup 25 8 Operation 26 8 1 Cleaning the unit 26 8 2 Sanitization of the UV unit 26 8 3 Cleaning the glass of the UVC sensor unit 27 8 4 Changing...

Page 20: ...er Safety Instructions 1 3 Personnel qualifications The installation work described in these instructions requires basic knowledge of mechanics hydraulics and electrical systems as well as knowledge o...

Page 21: ...will result in death or serious injury WARNING Hazard with a moderate degree of risk Indicates a hazardous situation which if not avoided could result in death or seri ous injury CAUTION Low risk haz...

Page 22: ...ler UV Control II Components 5 Quartz glass tube 6 O ring 7 Setscrew 8 Tensioning screw 9 Low pressure emitter 10 Plug 11 Blue protective cap Accessory bag with assembly material and a spanner for the...

Page 23: ...entation 3 2 Foreseeable misuse Operating the system with parameters other than those specified in this documentation and in section 4 1 Not adhering to the prescribed maintenance and service interval...

Page 24: ...tion and operating instructions The UVC sensor monitors emitter aging the radiation intensity and any deposits formed on the emitter protection tubes Note The UVC emitter performance is temperature de...

Page 25: ...5 follow the lower guide in the radiation chamber Tighten the tensioning screw 8 hand tight with a small gap between the setscrew and the cover of the UV unit Insert the emitter 9 carefully and connec...

Page 26: ...10 from the UV emitter Remove the UVC emitter 9 Unscrew the tensioning screw 8 Remove the quartz glass tube 5 Clean the quartz glass tube with a soft cloth Push the o ring 6 approx 40 mm over the top...

Page 27: ...h in the running time meter flashes to alert you to the fact that the emitter has to be changed Replace the emitter after 14 000 operating hours at the latest Replace all emitters at the same time if...

Page 28: ...eposits influence the proper ope ration of the device Condition of the device Check whether there is damage and whether all parts are in the inten ded place 9 3 Inspections according to EN 806 5 by th...

Page 29: ...emitter protection tube is installed correctly Check that the blue protective cap is in the correct position and replace the o ring if necessary The UV Control II displays LAMP although new emitters h...

Page 30: ...on site activation Outlet signal 4 20 mA bzw 0 20 mA Switching cabinet with wall bracket St Ral Protection class IP54 Dimensions switching cabinet W x H x D mm 380 x 600 x 210 PNR Production number 6...

Page 31: ...90 490 700 E mm 180 180 290 290 290 F mm 220 220 330 330 330 G mm 125 65 80 80 213 H mm 305 255 255 255 255 I mm 500 1050 1050 1050 1300 K mm 145 160 170 215 70W70 17P 130W130 17 P 390W130 27 P 520W13...

Page 32: ...EN 32 12 3 Engineering data...

Page 33: ...l of the old device Do not dispose of your old appliance with household waste Use the official collection and return points for the return and recycling of elec trical and electronic equipment at loca...

Page 34: ...___________________________________________ Operator Dieses Betriebsdatenblatt ist ein wichtiger Bestandteil Ihrer UV Desinfektionsanlage und muss sorgf ltig aufbewahrt werden This Operating Data Shee...

Page 35: ...Type Type Bewades P Baureihe Bewades P serie Bewades P s rie ist entwickelt konstruiert und gefertigt in bereinstimmung mit den oben genannten Richtlinien in alleiniger Verantwortung von is developed...

Page 36: ...10 Mondsee Phone 43 6232 5011 0 Fax 43 6232 4058 E Mail office bwt at BWT Wassertechnik GmbH Industriestra e 7 D 69198 Schriesheim Phone 49 6203 73 0 Fax 49 6203 73 102 E Mail bwt bwt de www bwt group...

Reviews: