background image

42

FR 

transfert AC est activé et que la puissance est prélevée d’une source 
externe avec une capacité supérieure à l’onduleur.

Des appareils comme des moteurs ou des pompes, absorbent des 
courants d’appel importants au démarrage. Le courant au démarrage 
peut dépasser le niveau de fonctionnement à surintensité de 

 

l’onduleur. Dans ce cas, la tension de sortie diminuera brièvement 
pour limiter le courant de sortie de l’onduleur. Si le niveau de 

 

fonctionnement à surintensité est en permanence dépassé, l’onduleur 
s’arrêtera et redémarrera automatiquement au bout de 20 secondes. 
Dans ce cas, il est conseillé de déconnecter cet appareil de l’onduleur, 
car il nécessite trop de puissance pour être commandé par cet 

 

équipement. Le ICC doit être redémarré manuellement lorsqu’il s’est 
arrêté à cause d’une surcharge quatre fois de suite. À noter qu’à des 
niveaux élevés de température ambiante, la capacité de surcharge du 
ICC sera réduite.

5. Fonctionnement du chargeur

5.1  Programmes de charge

Tous les programmes de charges sélectionnables et standard (utilisant 
des commutateurs DIP 4, 5 et 6) effectuent un processus de charge 
IUoUoP à quatre étapes : « Bulk », « Absorption », « Float » et « Pulse ». 
L’image ci-dessous indique le processus de charge à quatre étapes :

A l’étape Bulk, le chargeur livre un courant de sortie complet et  
envoie, comme à son habitude, environ 80 % de charge dans la batterie 
une fois la tension d’absorption atteinte. Au cours de cette étape, les 
témoins vide et plein à 50 % seront allumés en fonction du processus 
de charge du Bulk. Lorsque la tension d’absorption est atteinte, vous 
passerez à l’étape Absorption et le témoin plein à 80 % s’allumera.  
Cette étape enverra les derniers 20 % de la charge à la batterie. La  
tension de sortie est maintenue à un niveau constant et le courant de 
charge diminue comme fonction de l’état de charge de la batterie. 
Lorsque le courant de la charge est tombé au-dessous d’une certaine 

Mode de nuit lorsque le secteur est disponible et le chargeur est actif :
Une appuie de 6s forcera le chargeur en mode de nuit et la luminosité 
de LED sera grisée suivie de 2 bips pour confirmation acoustique. Cela 
signifie que la puissance de charge maximale sera réduite de 50% et 
les ventilateurs sont désactivés et par conséquence le bruit , réduit au 
minimum. Le chargeur quittera automatiquement le mode de nuit 
après 10 heures, retourner à la charge, activer les ventilateurs et  
augmenter la luminosité des voyants. Le mode de nuit peut 

 

également être interrompu manuellement, ou l’ICC éteint (mis en  
veille) par une appuie courte.

4.4    Options avancées 

4.4.1  Relais d’alarme programmable

La combinaison convertisseur/ chargeur (ICC) est équipé d’un ou deux 
relais d’alarme libre de potentiel (en fonction du modèle). Ce relais 
standard (ou relais no. 1 du modèle ICC3000SI-N/120A) est activé 
lorsque l’appareil s’arrête et passe à un mode d’erreur. Le relais d’alarme 
se désactive lorsque l’erreur a été résolue et le ICC fonctionne à  
nouveau en mode normal.

Relais no. 2 du modèle ICC3000SI-N/120A, sera activé qu’après 

 

l’alimentation AC est devenue disponible. En cas de fonctionnement 
sur batterie, relais 2 se désactive immédiatement. Ceci peut être utilisé 
pour allumer et éteindre des charges moins critiques AC (par ex.  
chaudière électrique, clim.) qui sont autorisés à être alimenté par le 
secteur ou le générateur seulement. À l’aide du logiciel Dashboard, il 
est également possible de configurer le relais d’alarme pour effectuer 
une autre tâche, comme démarrer un générateur lorsque la tension de 
la batterie a atteint un niveau bas. 

Les deux contacts normalement fermés et normalement ouverts de 
ces relais sont disponibles. Pour les modèles ICC1600SI-N/60A, les 
évaluations de contact de relais maximales sont 30Vdc/1A ou 

 

60Vdc/0,3A. Pour le modèle ICC3000SI-N/120A, les évaluations de 
contact de relais maximales sont 30Vdc/16A ou 250Vac/16A.

4.4.2  Entrée de déclenchement (Trigger)

L’entrée de déclenchement permet de commander de l’extérieur le 
comportement du ICC. L’entrée de déclenchement peut se connecter à 
un interrupteur externe ou à un contact de relais de libre potentiel.  
En fermant cet interrupteur externe ou ce contact, une « action »  
programmable par l’utilisateur sera effectuée. Une telle action peut 
consister à désactiver le commutateur de transfert AC, à désactiver un 
court instant l’amplification de puissance d’entrée AC ou de forcer le 
ICC à passer en mode onduleur. Tout cela peut se configurer dans le 
logiciel Dashboard. Le modèle de ICC1600SI-N/60A est équipé d’une 
entrée de déclenchement, tandis que le modèle ICC3000SI-N/120A est 
équipé de deux entrées de déclenchement.

4.5  Puissance requise en mode onduleur

Avant de connecter votre ou vos appareils à la sortie AC du ICC, vérifiez 
toujours sa ou leur consommation électrique maximale. Ne connectez 
pas des appareils à la sortie AC dont les exigences dépassent continu-
ellement la capacité de puissance nominale de l’onduleur. Sauf si ces 
appareils ne sont mis en circuit que lorsque le commutateur de  

Summary of Contents for MT 81660

Page 1: ...charger combi ICC Wechselrichter Ladeger t Kombination ICC combinaison convertisseur chargeur MT ICC 1600 SI N 60 A Nr MT 81660 MT ICC 3000 SI N 120 A Nr MT 83120 OWNER S MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG M...

Page 2: ...2 EN 3 19 35 Content Inhalt Contenu EN DE FR...

Page 3: ...No shore power 230V AC input not available 8 4 2 Frontpanel LED indicators and error modes 8 4 2 1 Error indications 9 4 3 Remote Control 9 4 4 Advanced options 10 4 4 1 Programmable Alarm relay 10 4...

Page 4: ...reverse polarity by an internal fuse This fuse can only be replaced by authorized personnel Introduction Thank you for purchasing a B TTNER ELEKTRONIK GmbH Inverter Charger Combi ICC Please read this...

Page 5: ...d loads are now supplied again by the grid generator without any interruption With the Remote Control the charger can optionally be operated in night mode noiseless without fans at half charge power A...

Page 6: ...The following settings can be made Setting description Factory setting OFF Local External Programming ON External DIP switches 2 to 7 or 9 are ignored and the Inverter Charger Combi will always load...

Page 7: ...Vollladung LED Battery Full leuchtet dauernd sollte der Batterie jedoch im Netz Betrieb gelegentlich ein vollst ndiger Ladezyklus von 24 Stunden zur Ausgleichsladung geg nnt werden Batterielebensdaue...

Page 8: ...rely 4 1 2 No shore power 230V AC input not available For using the inverter the unit must be connected to the service battery and a remote switch connected to the remote switch screw terminal of the...

Page 9: ...gram selection set to Custom while custom made charge program contains an error or time out The Inverter Charger Combi will mostly recover from an error mode automatically when the cause of the error...

Page 10: ...t the startup current exceeds the overcurrent trip level of the inverter In this case the output voltage will shortly decrease to limit the output current of the inverter If the overcurrent trip level...

Page 11: ...n bzw schaltet bei defekten zus tzlichen Ladeanlagen Solaranlagen Generatoren o ab Schaltschwelle 15 5 V Verz gerung 20 s R cksetzung durch Batterie 12 75 V 30 s entfernen des Steuersignal D Kl 15 Net...

Page 12: ...nd 6 for correct settings Incorrect charge current setting Adjust the charge current using DIP 2 and DIP 8 for ICC 3000 Typically the charge current should be set to 10 20 of the total battery capacit...

Page 13: ...d in inverter mode Try to reduce the ambient temperature around the Inverter Charger Combi Make sure that there is a clearance of at least 10cm around the unit Do not obstruct the airflow place no ite...

Page 14: ...zu hoher Spann Schaltschwelle 16 5 V automatische R ckkehr 16 5 V berspannungsschutz der BORD Batterie Der BCB sch tzt sich auf der BORD Seite gegen den Anschluss zu hoher Batterie schaltet bei defek...

Page 15: ...V equipment Parameter AC input voltage range transfer switch Default Value 180V 270V Description Input voltage range which is accepted by the Inverter Charger Combi for feeding through to the connecte...

Page 16: ...a small generator is used The settings High and Very High can be used when the Inverter Charger Combi is connected to a solid grid or quality generator The factory setting Normal is a good compromise...

Page 17: ...s high low battery voltage high temperature overload short circuit high ripple voltage and low AC input voltage DC connections Two wires length 1 5 meters 35mm2 M10 bolt terminals AC connections Screw...

Page 18: ...high AC input voltage applied Reverse connection of battery polarity Connecting wrong batteries too high battery voltages Mechanical stressed enclosure or internals due to harsh handling or incorrect...

Page 19: ...n 24 4 1 2 Kein Netz vorhanden 230V nicht angeschlossen 24 4 2 Betriebsanzeige LEDs und Fehlermodi 24 4 2 1 Fehler Anzeige 25 4 3 Fernbedienung 25 4 4 Optionale Zusatzfunktionen 26 4 4 1 Programmierba...

Page 20: ...ohlen wurden kann Br nde Strom schl ge oder Verletzungen verursachen Einleitung Vielen Dank f r den Erwerb einer B TTNER ELEKTRONIK Wechsel richter Ladeger t Kombination Bitte lesen Sie diese Bedienun...

Page 21: ...eger t w hrend der Wechselrichter deaktiviert wird Die ange schlossenen Lasten werden nun wieder ohne Unterbrechung vom Netz Generator versorgt Mit der Fernbedienung kann das Ladeger t wahlweise ger u...

Page 22: ...ige Punkte auf Ihre Bed rfnisse zu ndern Folgende Einstel lungen k nnen vorgenommen werden Beschreibung der Einstellungen Werkseinstellung OFF Lokale Externe Programmierung ON extern DIP Schalter 2 bi...

Page 23: ...l leuchtet dauernd sollte der Batterie jedoch im Netz Betrieb gelegentlich ein vollst ndiger Ladezyklus von 24 Stunden zur Ausgleichsladung geg nnt werden Batterielebensdauer Teilentladene Batterien B...

Page 24: ...4 1 2 Kein Netz vorhanden 230V nicht angeschlossen F r den Betrieb des Wechselrichters muss das Ger t an der Bord Batterie angeschlossen sein und ein Schalter an der Fernschalterein gangs Schraubklem...

Page 25: ...er t Bitte zu Kunden dienst einschicken 5 x blinken in Reihe Fehler im Ladeprogramm nur f r charger on LED Anzeige auf Kundenspezifisch aber Ladeprogramm hat einen Fehler Der ICC erholt sich automatis...

Page 26: ...us einer externen Quelle mit einer gr eren Kapazit t als der des Wechselrichters bezo gen wird Einige Anwendungen wie Motoren oder Pumpen ben tigen beim Anlaufen einen hohen Anlaufstrom In solchen F l...

Page 27: ...ch tzt sich auf der START Seite gegen den Anschluss zu hoher Spannungen Schaltschwelle 16 5 V automatische R ckkehr 16 5 V berspannungsschutz der BORD Batterie Der BCB sch tzt sich auf der BORD Seite...

Page 28: ...korrekt eingestellt sind Inkorrekte Ladestrom Einstellung Stellen Sie den Ladestrom mithilfe DIP 2 und DIP 8 ICC3000 ein Normalerweise sollte der Ladestrom auf 10 20 der Gesamtkapazit t der Batterie...

Page 29: ...selrichter betrieben zu werden Problem M gliche Ursache Abhilfe Die Modusanzeige LEDs inverter on und charger on blinken dreimal pro Sekunde rot Die ICC ist aufgrund zu hoher Temperaturen heruntergefa...

Page 30: ...ien m glichst ba laden Nur vollgeladene Batterien lagern regelm ig nachladen besonders bei gebra Batterien und bei h heren Temperaturen Batterielebensdauer Tiefentladene Batterien sofort laden Einsetz...

Page 31: ...wie Computer Uhren und AV Ausr stung besser ist Parameter AC Eingangsspannungsbereich Netzvorrangschalter Wert 180V 270V Beschreibung Der Eingangsspannungsbereich der vom ICC zur Versorgung des anges...

Page 32: ...n verwendet werden wenn das AC Eingangssignal gest rt oder instabil ist Das k nnte der Fall sein wenn ein kleiner Generator verwendet wird Die Einstellungen Hoch und Sehr hoch k nnen verwendet werden...

Page 33: ...r Unterspg bertemperatur berlast Kurzschluss hohe Restwelligkeit und niedrige Eingangsspg Anschluss Gleichspag 2 Kabel L nge 1 5 Meter 35mm2 M10 Schraubbolzen Anschluss Wechselspg Schraubklemmblock Ab...

Page 34: ...ndi gung zu ndern 1 Beispiele f r unsachgem en Gebrauch sind Verwendung zu hoher Eingangsspannungen Umgekehrte Verbindung der Batteriepole Mechanische berlastung des Geh uses oder Innenteile R ckeins...

Page 35: ...ence de 230V 40 4 2 Modes d erreur et voyants LED de la combinaison convertisseur chargeur ICC 40 4 2 1 Indications d erreur 41 4 3 T l commande 41 4 4 Options avanc es 42 4 4 1 Relais d alarme progra...

Page 36: ...ndie de choc lectrique ou de l sions corporelles 14 Si le produit est prot g contre la polarit invers e par un fusible interne seul un personnel autoris peut remplacer ce fusible Introduction Merci d...

Page 37: ...de transfert AC et active l onduleur qui prend en charge l alimentation des charges connect es Tout cela s accomplit si rapidement que m me les charges extr mement sensibles comme les ordinateurs cont...

Page 38: ...on des param tres Param tre d usine OFF Programmation locale externe ON Externe Les commutateurs DIP 2 7 ou 9 sont ignor s et le ICC chargera syst matiquement les valeurs de param trage ayant t config...

Page 39: ...BCB entladen Der Ladevorgang kann auf diese Weise jederzeit unterbrochen werden Bei h ufigen Unterbrechungen speziell vor dem Erreichen der Vollladung LED Battery Full leuchtet dauernd sollte der Batt...

Page 40: ...rement Aucun signal AC ne sera pr sent la sortie du ICC en cas d absence de signal d entr e AC 4 1 2 Pas de pr sence de 230V Pour l utilisation de l onduleur l appareil doit tre connect la batterie de...

Page 41: ...terie trop basse ou haute tension d ondulation de batterie trop haute d faut de la batterie Deux clignotements la suite Erreur de surcharge AC charge AC n cessitant trop d nergie de l onduleur court c...

Page 42: ...et augmenter la luminosit des voyants Le mode de nuit peut galement tre interrompu manuellement ou l ICC teint mis en veille par une appuie courte 4 4 Options avanc es 4 4 1 Relais d alarme programmab...

Page 43: ...Kapazit t nach einigen Lade Entladezyklen wieder zur ckerlangen Batterielebensdauer Batterien k hl halten Einbauort entsprechend ausw hlen berspannungsschutz der START Batterie Der BCB sch tzt sich au...

Page 44: ...de charge R glez le courant de charge l aide du DIP2 galement DIP8 pour ICC3000 En g n ral le courant de charge doit tre r gl sur 10 20 de la capacit totale de la batterie Trop de perte de tension dan...

Page 45: ...On et Charger On clignotent en rouge trois fois par seconde Le ICC s est arr t cause d une temp rature trop lev e R duisez la charge de sortie AC en mode onduleur Essayez de diminuer la temp rature a...

Page 46: ...ba laden Nur vollgeladene Batterien lagern regelm ig nachladen besonders bei gebra Batterien und bei h heren Temperaturen Batterielebensdauer Tiefentladene Batterien sofort laden Einsetzende Sulfatie...

Page 47: ...ur les charges sensibles comme les ordinateurs les horloges et les quipements audiovisuels Param tre Plage de tension d entr e AC commutateur de transfert Valeur 180V 270V Description Plage de tension...

Page 48: ...ateur est utilis Les param tres Haut et Tr s haut s utilisent lorsque le ICC est reli un r seau stable ou un g n rateur de qualit Le param tre d usine Normal est un bon compromis qui entra ne toujours...

Page 49: ...terie basse haute temp rature lev e surcharge court circuit tension d ondulation lev e et tension d entr e AC basse Connexions DC Deux c bles longueur 1 5m de 35mm2 Boulons M10 Connexions AC Bornes vi...

Page 50: ...e le droit de changer les sp cifications du produit sans pr avis 1 Exemples d usage incorrect Voltage trop important l entr e Inversion des polarit s D g ts internes ou externes dus une mauvaise manip...

Page 51: ......

Page 52: ...B ttner Elektronik GmbH Dieselstra e 27 D 48485 Neuenkirchen E Mail info buettner elektronik de Web www buettner elektronik de M O B I L E T E C H N O L O G Y...

Reviews: