17
48
Instrukcja obsługi
Włączanie:
Profile:
Tworzenie połączenia:
Założyć uchwyt na wieszak urządzenia głośnomówiącego (UGM). Podłączyć UGM do źródła napięcia.
Telefony komórkowe nie korzystające z profilu "zestaw głośnomówiący" łączą się z urządzeniem
poprzez profil "tryb słuchawkowy”. Niektóre telefony
komórkowe posiadają oba profile, przy czym w takim przypadku częściej wykorzystywany jest profil "zestaw
głośnomówiący". Jeżeli w takim przypadku jednak połączenie ma zostać utworzone w profilu "tryb słuchawkowy”
(jeśli w ogóle jest taka możliwość), należy w telefonie ustawić pożądany profil. Prosimy mieć na uwadze, że
określone funkcje, jak na przykład pokazywanie wpisów książki telefonicznej, mogą być realizowane na
kompatybilnych i podłączonych systemach z wyświetlaczami tylko wtedy, gdy stworzone zostało połączenie
w profilu "zestaw głośnomówiący”. W tym celu, jeśli to konieczne (i jeśli w ogóle istnieje taka
możliwość), należy w telefonie ustawić pożądany profil. Jakość sygnału audio może być różna w zależności od
używanego profilu.
Jeżeli połączenie
ma być ustanowione po raz pierwszy, należy uaktywnić funkcję
w
telefonie komórkowym i włączyć funkcję szukania urządzeń typu
. W takim wypadku trzeba odnaleźć
urządzenia określone mianem
. W razie wykrycia kilku
urządzeń należy wybrać
i wprowadzić PIN 1234. Pomiędzy
telefonem komórkowym i urządzeniem
zostanie następnie
ustanowione połączenie
.
Jeśli nie można ustanowić połączenia, należy sprawdzić i zaktualizować stan oprogramowania telefonu
komórkowego lub urządzenia
. Informacje dotyczące tej
tematyki znajdują się w Internecie na stronie www.bury.com. W razie wątpliwości dotyczących menu, funkcji i
obsługi prosimy o zapoznanie się z instrukcją obsługi posiadanego telefonu komórkowego, gdyż różnią się one
znacznie w zależności od producenta i modelu telefonu.
Jeśli połączenie
ma być zakończone, można go w prosty sposób przerwać przy pomocy
(jeśli jest wyposażony w pilota z trzema przyciskami) lub
telefonu komórkowego. Oprócz tego połączenie zostaje przerwane w przypadku oddalenia się od pojazdu poza
zasięg odbioru
lub wyjęcia go z uchwytu zestawu
głośnomówiącego.
Po przerwaniu zasilania napięciem urządzenia głośnomówiącego typu Plug&Play poprzez wyciągnięcie wtyczki z
gniazda zapalniczki lub zasilacza stałego również następuje przerwanie połączenia
.
Połączenie
zostaje ponownie automatycznie utworzone wówczas, gdy telefon ponownie znajdzie się
w zasięgu odbioru
(ok. 10 m) i zainicjowane zostanie
utworzenie wychodzącego lub odebranie wchodzącego połączenia telefonicznego lub po wciśnięciu na pilocie
górnego przycisku (jeżeli uchwyt jest w taki wyposażony). Wyjątkiem mogą być tu niektóre modele telefonów,
które ponowne połączenie
tworzą dopiero po potwierdzeniu meldunku. Możliwe jest utworzenie
połączenia tylko z jednym telefonem komórkowym, nawet jeśli w pobliżu znajdują się pozostałe telefony zapisane
w pamięci urządzenia.
Należy pamiętać, iż akumulator telefonu szybciej się rozładowuje, gdy aktywna jest funkcja
. Jeśli
zakończono korzystanie z funkcji
, np. w razie opuszczenia pojazdu na dłuższy czas, funkcję należy
wyłączyć.
"MOTOROLA_BT" ("THB_TT", "BT_SHARP", ... )
"MOTOROLA_BT" ("THB_TT", "BT_SHARP", ... )
"MOTOROLA_BT" ("THB_TT", "BT_SHARP", ... )
... )
"MOTOROLA_BT" ("THB_TT", "BT_SHARP", ... )
"MOTOROLA_BT" ("THB_TT", "BT_SHARP", ... )
"MOTOROLA_BT" ("THB_TT", "BT_SHARP", ... )
"MOTOROLA_BT" ("THB_TT", "BT_SHARP", ... )
"MOTOROLA_BT" ("THB_TT", "BT_SHARP",
Bluetooth
Bluetooth
Bluetooth
Bluetooth
Bluetooth
Bluetooth
Bluetooth
Bluetooth
Bluetooth
Bluetooth
Bluetooth
®
®
®
®
®
®
®
®
®
®
®
PL
The mobile phones models of the following series BlackBerry which are available until today, do
support an own
automatic activation when inserted into a hands-free system. Therefore, please switch on these types of mobile
phones manually in advance.
not
Les séries de téléphones portables disponibles jusqu'ŕ maintenant de la marque
ne supportent
la
mise en marche automatique lors d'une insertion dans un kit mains libres. Pour cette raison, vous devez d'abord
régler manuellement ce type de téléphone portable.
pas
BlackBerry
Tähän asti saatavissa olevat seuraavien rakennussarjojen matkapuhelimet, merkki
tue omaa
automaattista aktivointia niitä asetettaessa vapaaseen puhelaitteeseen. Kytke sen vuoksi nämä matkapuhelin-
merkit etukäteen käsin päälle.
eivät
BlackBerry
Mobiltelefoner, som hidtil har kunnet fĺs i serierne, mćrke BlackBerry, understřtter
selvstćndig automatisk
aktivering ved isćtning i hĺndfrit installationssćt. Derfor skal mobiltelefoner af denne type fřrst tćndes manuelt.
ikke
Los teléfonos móviles de la marca
, hasta ahora disponibles en el mercado,
la activación
automática propia al insertarse en un dispositivo de manos libres. Por lo tanto, todos estos tipos de teléfonos
móviles deberán ser conectados previamente de forma manual.
no soportan
BlackBerry
Die bisher erhältlichen Mobiltelefone dieser Baureihen unterstützen
die eigene automatische Aktivierung
beim Einsetzen in eine Freisprecheinrichtung. Schalten Sie bitte daher diese Mobiltelefontypen vorab manuell ein.
nicht
D
F
E
GB
GR
FIN
DK
Τα μέχρι τώρα διαθέσιμα κινητά τηλέφωνα μάρκας
υποστηρίζουν αυτόματη ενεργοποίηση κατά την
τοποθέτηση σε σύστημα ανοιχτής ακρόασης. Παρακαλούμε ενεργοποιείτε προηγουμένως χειροκίνητα αυτούς τους
τύπους κινητών τηλεφώνων.
δεν
BlackBerry
I cellulari finora in vendita delle serie, marche
supportano l'attivazione automatica propria se li si
usa in un dispositivo viva voce. Č quindi necessario attivare prima a mano questi tipi di cellulari.
non
BlackBerry
De mobiltelefonene som hittil har vćrt ĺ fĺ kjřpt i seriene av merke
understřtter
egen automatisk
aktivering ved innsetting i en handsfree-innretning. Derfor mĺ du pĺ forhĺnd slĺ disse mobiltelefontypene pĺ manuelt.
ikke
BlackBerry
N
I
Мобільні телефони слідуючих серій марки
які були досі у продажу,
власне
автоматичне активування при їх використанні у пристрої гучного зв'язку. Тому мобільні телефони цих типів
слід спочатку вмикати вручну.
не підтримують
BlackBerry
Mobilné telefóny typových radov, značky
ktoré boli doteraz k dostatiu,
vlastnú automatickú
aktiváciu pri založení do zariadenia handsfree. Preto prosím predtým tieto typy mobilných telefónov zapnite
manuálne.
nepodporujú
BlackBerry
Mobiltelefonerna i serierna av märket
som har kunnat köpas i handeln hittills stödjer
den egna
automatiska aktiveringen när telefonen sätts in i en handsfree-anordning. Därför mĺste du först slĺ pĺ dessa typer av
mobiltelefoner manuellt.
inte
BlackBerry
Продававшиеся до сих пор мобильные телефоны следующих серий марки
собственное автоматическое активирование при использовании в устройстве громкоговорящей связи.
Поэтому мобильные телефоны этих типов необходимо вначале включать вручную.
не поддерживают
BlackBerry
Telefoanele mobile existente până acum din seria
se autoactivează singure în momentul cuplării la
dispozitivul handsfree. Din acest motiv telefoanele mobile de mai sus trebuie activate manual.
nu
BlackBerry
RUS
S
RO
UA
SK
Dostępne dotychczas telefony komórkowe marki
obsługują funkcji automatycznej aktywacji po
włożeniu do zestawu głośnomówiącego. Dlatego te rodzaje telefonów należy uprzednio włączyć ręcznie.
nie
BlackBerry
PL
De tot nu toe verkrijgbare mobiele telefoons van de series, merk BlackBerry ondersteunen
de eigen
automatische activering, wanneer deze in een handsfree-set geplaatst worden. Schakel daarom a.u.b. deze types
mobiele telefoon vooraf handmatig in.
niet
NL
BlackBerry 8100
Os telemóveis desta gama, até agora disponíveis no mercado,
suportam a activaçăo automática ao colocar
num kit de măos livres. Assim, ligue primeiro manualmente estes modelos de telemóveis.
năo
P
H
A máig is elérhető BlackBerry típusú mobil készülékek a kihangosítóba helyezve nem kapcsolódnak
autómatikusan. Ezért ezeknél a mobiltelefon típusoknál a Bluetooth kapcsolatot előzetesen, manuálisan kell
létrehozni.
Summary of Contents for UNI Take&Talk
Page 2: ......