background image

Bästa kund,

Du har köpt en mobiltelefonhĺllare av märket BURY. Därmed har du bestämt dig för en mycket
användarvänlig produkt av hög kvalitet.

BURY

BURY

BURY

Vi pĺtar oss inget ansvar för skador och störningar som har uppstĺtt om anordningen

har hanterats felaktigt. Utsätt därför aldrig anordningen för fukt, extrema temperaturer eller vibrationer.
Montera inte anordningen inom kollisionszonen i bilens kupé eller inom omrĺdet där krockkuddar vecklas
upp vid en ev. olycka. Använd aldrig anordningen om du märker att den är defekt. Kontakta din försäljare.
Reparationsförsök som genomförs pĺ olämpligt sätt kan vara farliga för användaren. Av denna anledning fĺr
kontroller endast utföras av kvalificerad personal. Medan du kör fĺr du endast använda hands-free-enheten
i "hands-free-läge".
Om en laddningskabel används:
Uppladdningen av mobiltelefonens batteri startar när du har slagit pĺ tändningen och efter att hĺllaren samt
telefonen har satts in i hands-free-enhetens fäste. Uppladdningen slutar inte förrän du tar ut telefonen ur
hĺllaren eller en timme efter att du har slagit ifrĺn tändningen. Detta gäller inte för hands-free-enheter som
permanent matas med spänning frĺn cigarettuttaget. Hands-free-enhetens laddningselektronik kontrollerar
permanent mobiltelefonens batterikapacitet, även om det är fulladdat, och förbrukar dĺ batteriström. Ta ut
mobiltelefonen ur hĺllaren om du lämnar din bil för längre tid. Sĺ kan du skona bilbatteriet och undviker
problem med din stöldförsäkring.

Inköp, produktion samt service och distribution hos

regleras

av en sträng kvalitetssäkring enl. DIN EN ISO 9001.
Alla

-hands-free-anordningar uppfyller säkerhetsstandarderna CE och e1.

Dessutom lämnar vi tvĺ ĺrs garanti pĺ alla delar.
För att du ska kunna använda alla funktioner i din

-hands-free, rekommenderar vi att du läser igenom

bruksanvisningen noggrant.
Om du har frĺgor om montering eller användning, vänd dig till din försäljare. Vĺr försäljare ger dig gärna rĺd
och tips, och vidarebefordrar dessutom dina erfarenheter och förslag till tillverkaren.
I särskilt brĺdskande fall kan du kontakta vĺr hotline. Telefon- och faxnumren finns nedtill pĺ
bruksanvisningens framsida.

BURY önskar dig mycket glädje med din hands-free.

Säkerhet och ansvar:

Mobiltelefoner och deras funktioner:

Varje tillverkare av mobiltelefoner använder olika slags menyer i de olika telefontyperna. Dessutom är det
möjligt att programversionerna i mobiltelefoner med samma slags konstruktion starkt avviker frĺn varandra.
Läs därför först noggrant igenom manualen till din mobiltelefon. Var särskilt uppmärksam pĺ vilka funktioner
som gäller för

, hands-free- och headset-läge.

Om du vill använda mobiltelefonens röststyrda uppringningsfunktioner (VoiceDial) via

(om detta stöds av mobiltelefonen), mĺste telefonen först ha ställts in pĺ

röststyrd uppringning. Därefter kan dessa röstkommandon aktiveras via

(om detta stöds av THB_TT) om

-förbindelsen är aktiv.

Om du använder en modern mobiltelefon, eller har en modell som har funnits pĺ marknaden under längre
tid, men vars programversioner har uppdaterats eller ändrats, är det möjligt att manövreringen till viss del
avviker frĺn de sätt som beskrivs här.

Bluetooth

Bluetooth

®

®

"MOTOROLA_BT"

("THB_TT", "BT_SHARP", ... )

"MOTOROLA_BT" ("THB_TT",

"BT_SHARP", ... )

Viktig information

S

Уважаемые Клиенты!

Фирма BURY желает Вам счастивого пути!

Безопасность и ответственность:

Вы приобрели держатель BURY для сотового телефона и тем самым Вы получили
высококачественный продукт, гарантирующий пользователю высокий комфорт обслуживания.
Производство, сбыт и сервис подлежат жесткому контролю, согласно норм DIN EN ISO 9001.
Все автомобильные комплекты громкой связи BURY соответствует нормам безопасности CE i e1.
Гарантийный срок на все элементы комплекта 2 года.
Просим внимательно прочитать инструкцию по обслуживанию для ознакомления со всеми
возможностями нашего комплекта.
В случае возникновения вопросов относительно монтажа и эксплуатации просим обращаться к
продавцу, который окажет Вам професиональную помощь и передаст нам Ваши вопросы и
пожелания.
В срочных случаях просим пользоваться нашей информационной линией. Номер телефона и факса
вы найдете в нижней части титульного листа нашей инструкции.

мы не несем никакой ответственности за повреждения и

неисправности, возникшие вследствие неквалифицированного обращения. Поэтому не допускайте
действия на устройство влаги, высокой температуры и тряски. Не монтируйте устройство в месте,
где пассажиры могут удариться об него и в области раскрытия надувных подушек безопасности. Не
эксплуатируйте установку в случае обнаружения какого-либо дефекта и обратитесь к Вашему
продавцу. Попытки неквалифицированного ремонта могут быть опасными для пользователя.
Поэтому проверять устройство разрешено только квалифицированным специалистам. Во время
езды говорите по телефону лишь с помощью комплекта громкой связи в режиме громкой связи.
Процесс зарядки аккумулятора мобильного телефона начинается после включения зажигания при
условии, что держатель мобильного телефона с мобильным телефоном вставлены в гнездо
устройства громкой связи.
При использовании кабеля для зарядки:
Процесс зарядки заканчивается после извлечения мобильного телефона из гнезда устройства
громкоговорящей связи или по истечении часа после включения зажигания автомобиля.
Исключением являются устройства громкой связи, питание которых осуществляется непрерывно от
прикуривателя сигарет. И при полностью заряженном аккумуляторе электроника устройства
громкой связи постоянно контролирует степень зарядки аккумулятора и потребляет при этом ток от
аккумулятора. Вынимайте, пожалуйста, мобильный телефон из гнезда устройства громкой связи,
если Вы оставляете Ваш автомобиль на длительное время. Тем самым Вы исключаете ненужный
разряд аккумулятора и исключаете возможные проблемы со страховкой в случае кражи телефона.

Мобильные телефоны и их функции:

Каждый изготовитель мобильных телефонов использует различные меню в своих соответствующих
типах телефонов. Кроме того, версии программного обеспечения мобильных телефонов одного
типа могут сильно отличаться друг от друга. Поэтому внимательно прочтите инструкцию по
использованию Вашего мобильного телефона. Обратите при этом особое внимание на функции
телефона, связанные с такими темами, как

, режим громкой связи и режим головных

телефонов.

Если Вы хотите с помощью устройства "MOTOROLA_BT" ("THB_TT", "BT_SHARP", ... ) пользоваться
имеющимися в Вашем телефоне функциями

(голосового набора), при условии, что

мобильный телефон поддерживает ее, то предварительно необходимо записать в память данные
для набора телефонных номеров с помощью голоса. Эти голосовые команды могут быть вызваны
затем с помощью устройства "MOTOROLA_BT" ("THB_TT", "BT_SHARP", ... ) (если устройство
"MOTOROLA_BT" ("THB_TT", "BT_SHARP", ... ) поддерживает их) с активным соединением

В случае новых мобильных телефонов или в случае уже давно имеющихся моделей с
актуализированными или измененными версиями программного обеспечения может случиться, что
обслуживание устройства в некоторых пунктах отличается от описанной здесь процедуры.

Bluetooth

Bluetooth

®

®

VoiceDial

.

Важная информация

RUS

33

32

Summary of Contents for UNI Take&Talk

Page 1: ...ingsvejledning Telefonholder Hĺndfrit sćt til brug Tilslutningssćt for mobiltelefoner i biler Монтажна інструкція та інструкція обслуговування Автомобільний комплект гучного зв язку Додаткова комплектація Утримувач для мобільного телефона Montážny a užívateľský návod Držiak Hands free telefónna sada Časť pre kompletáciu mobilného telefónu Manual de instalare si folosire Suportul Accesoriul auto Ma...

Page 2: ......

Page 3: ...sigt 11 Indhold 3 Contenido 3 Contenu 3 Noter 62 Symbolforklaring 58 61 Betjeningsvejledning 36 57 Notes 62 Légende 58 61 Mode d emploi 36 57 Notas 62 Leyenda 58 61 Instrucciones de servicio 36 57 D Lieferumfang 8 Bedienungsanleitung 36 57 Notizen 62 Legende 58 61 Einbauanleitung 12 17 Wichtige Hinweise 18 Zubehör 8 10 Einbauübersicht 11 Inhalt 3 Notizen Notas Notes Merkinnät Notes Σημειώσεις Note...

Page 4: ...eise Altavoz bajo Haut parleur bas Volume low Volume basso Luidspreker laag volume Głośnik cicho Högtalare lĺg volym Ηχείο σε χαμηλή ένταση Колонка тише Hřyttaler lav lyd Kaiuttimen ääni hiljainen Hřjttaler lav Колонка тихіше Nízka hlasitosť Volum scazut Altifalante baixo Luidspreker hoog volume Lautsprecher laut Altavoz alto Haut parleur fort Volume high Volume alto Głośnik głośno Högtalare hög v...

Page 5: ...Marcar número Composer un numéro Dialing the number Επιλογή αριθμού Numeron valinta Vćlg nummer Набор номеру Vytáčanie telefónneho čísla Selezionare il numero Telefoonnummer kiezen Wybieranie numeru Slĺ ett nummer Velge nummer Набор номера Formarea numarului Marcar número З єднання Spájanie Anslutning Соединение Cuplarea Tworzenie połączenia Emparelhamento Koppeling Oppkobling Accoppiamento Σύνδεσ...

Page 6: ...Вімкнення вимкнення запалювання Zapnutie vypnutie kľúča zapaľovania MicrofonPornirea sau oprirea motorului ON OFF F G F H SG GFH FT G H J Contact aan uitzetten Slĺ pĺ av tändningen Slĺ tenningen pĺ av Tćnd sluk for tćnding Ligar desligar igniçăo Mikrofon Micrófono Microphone Microphone Microfono Microfoon Mikrofon Mikrofon Μικρόφωνο Mikrofon Mikrofoni Микрофон Mikrofon Мікрофон Mikrofón Microfon M...

Page 7: ...a Beskyt mod regn og fugt Запобігати проникненю вологи Nevystavujte vplyvu vody a vlhka Беречь от проникновения влаги Nu expuneti la umiditate Proteger da água e humidade Figyelem Fontos Óvja a készüléket a nedvességtől Αποφεύγετε τις ακραίες θερμοκρασίες Suuria lämpötilanvaihteluja vältettävä Extreme Temperaturen vermeiden ˇNo exponer a temperaturas extremas Eviter les températures extręmes Avoid...

Page 8: ...esorii Acessórios PL NL SK RUS S UA RO P Kiegészítők H Lieferumfang und Abmessungen Alcance de suministro y dimensiones Scope of supply dimensions Toimituksen laajuus mitat Fourniture et dimensions Έκταση παράδοσης διαστάσεις Leveringsomfang og dimensioner D F E GB GR FIN DK A csomag tartalma méretek H Contenuto della fornitura misure I Levering dimensjoner N Leveringsomvang afmetingen Zawartość i...

Page 9: ...LA 1 2 3 4 5 6 9 8 0 7 ABC GHI DEF MNO JKL TUV PQRS WXYZ MOT ORO LA 1 2 3 4 5 6 9 8 0 7 ABC GHI DEF MNO JKL TUV PQRS WXYZ MOT ORO LA 16 1 2 3 4 5 6 9 8 0 7 ABC GHI DEF MNO JKL TUV PQRS WXYZ MOT ORO LA 1 2 3 4 5 6 7 9 14 17 15 18 1 2 3 4 5 6 9 8 0 7 ABC GHI DEF MNO JKL TUV PQRS WXYZ MOT ORO LA 13 295 cm b a 165 cm min 80 cm opt 35 cm ...

Page 10: ...XYZ MOT ORO LA 9 11 1 2 3 4 5 6 9 8 0 7 ABC GHI DEF MNO JKL TUV PQRS WXYZ MOT ORO LA 12 Einbauübersicht Plano general de montaje Vue d ensemble du montage Installation overview Asennuksen yleiskatsaus Συνοπτική παρουσίαση τοποθέτησης Monteringsoversigt D F E GB GR FIN DK Beszerelési áttekintő H Sommario del montaggio I Monteringsoversikt N Inbouwoverzicht Schemat montażu Monteringsöversikt Монтажн...

Page 11: ...7 ABC GHI DEF MNO JKL TUV PQRS WXYZ MOT ORO LA 5 1 ON F G F H SG GFH FT G H J 3 1 2 3 4 5 6 9 8 0 7 ABC GHI DEF MNO JKL TUV PQRS WXYZ MOT ORO LA 1 1 2 3 4 5 6 9 8 0 7 ABC GHI DEF MNO JKL TUV PQRS WXYZ MOTOR OLA 2 6 1 2 3 4 5 6 9 8 0 7 ABC GHI DEF MNO JKL TUV PQRS WXYZ MOT ORO LA 4 Bluetooth ...

Page 12: ...ений то перевірте та актуалізуйте будь ласка версію програмного забезпечення Вашого мобільного телефону або пристрою MOTOROLA_BT THB_TT BT_SHARP Відповідну детальну інформацію Ви можете знайти в Інтернеті за адрес разі будь яких питань щодо користування меню Вашого мобільного телефону його функцій та управління телефоном прочитайте інструкцію по його використанню Телефони різних фірм виробників та...

Page 13: ...sluhe prečítajte si návod na obsluhu Vášho mobilného telefónu Tieto sa navzájom od seba poriadne odlišujú podľa výrobcu a typu telefónu Ak chcete prerušiť spojenie existuje možnosť toto spojenie pohodlne prerušiť na zariadení handsfree v prípade ak je k dispozícii diaľkové ovládanie alebo z Vášho mobilného telefónu Ďalšou možnosťou ako prerušiť spojenie je tá keď sa s mobilným telefónom vzdialite ...

Page 14: ...genom bruksanvisningen till din mobiltelefon om nĺgot är oklart angĺende menystyrningen funktionerna eller användningen Dessa menyer kan vara uppbyggda pĺ helt olika sätt beroende pĺ tillverkare och modell Om du vill avbryta en förbindelse kan du helt enkelt göra detta pĺ handsfree anordningen om du har en fjärrkontroll eller utifrĺn din mobiltelefon Tänk även pĺ att förbindelsen avbryts om mobilt...

Page 15: ...сильно отличающиеся одно от другого Если Вы хотите прекратить соединение то имеется возможность удобно сделать это на устройстве громкой связи при наличии пульта дистанционного управления или с Вашего мобильного телефона Кроме того соединение будет прервано если Вы с мобильным телефоном удалитесь на достаточно большое расстояние от автомобиля и превысите радиус действия устройства MOTOROLA_BT THB_...

Page 16: ...eniul funcţiile şi modul de utilizare a telefonului Acestea diferă considerabil de la un producător tip aparat la altul Întreruperea unei legături se poate face confortabil atât de la adaptorul cât şi de la telefonul mobil Legătura se întrerupe şi în cazul în care se scoate telefonul celular de pe raza de acţiune a adaptorului respectiv când se scoate telefonul din dispozitivul handsfree Legătura ...

Page 17: ... ne supportent la mise en marche automatique lors d une insertion dans un kit mains libres Pour cette raison vous devez d abord régler manuellement ce type de téléphone portable pas BlackBerry Tähän asti saatavissa olevat seuraavien rakennussarjojen matkapuhelimet merkki tue omaa automaattista aktivointia niitä asetettaessa vapaaseen puhelaitteeseen Kytke sen vuoksi nämä matkapuhelin merkit etukät...

Page 18: ...halter der Marke BURY erworben und sich so für ein Produkt mit hoher Qualität sowie höchstem Bedienungskomfort entschieden Einkauf Produktion sowie Service und Vertrieb unterliegen bei BURYeinem strengen Qualitätsmanagement nach DIN EN ISO 9001 Alle BURY Freisprechanlagen entsprechen den Sicherheitsnormen CE und e1 Außerdem geben wir auf alle Komponenten zwei Jahre Gewährleistung Damit Sie den vol...

Page 19: ...th Bluetooth Bluetooth Bluetooth Bluetooth NL Kćre kunde BURYřnsker dig god křretur Sikkerhed og hćftelse Mobiltelefoner og deres funktioner Du har erhvervet en telefonholder af mćrket BURY og dermed bestemt dig for et produkt af hřj kvalitet med maksimal betjeningskomfort Indkřb produktion samt service og salg hos BURY opfylder streng kvalitetsstyring efter DIN EN ISO 9001 Alle hĺndfri anlćg fra ...

Page 20: ...as producción servicio y ventas se encuentran sometidas a una estricta gestión de calidad conforme a DIN EN ISO 9001 Todos los equipos manos libres de cumplen las normas de seguridad CE así como e1 Además concedemos una garantía de dos ańos para todos los componentes Rogamos lea detenidamente las instrucciones de servicio para poder disfrutar de todo el confort que le ofrece su nuevo equipo de man...

Page 21: ...si que de confort d utilisation le plus élevé BURY applique un systčme de gestion de la qualité rigoureux selon la norme DIN EN ISO 9001 pour les achats la production la distribution et le service aprčs vente BURY BURY nous ne sommes pas responsables des dommages ni anomalies causés par une utilisation inappropriée de l appareil Gardez donc votre appareil ŕ l abri de l humidité de la chaleur et de...

Page 22: ...öystävällisen tuotteen BURY valvoo tuotteen myyntiä tuotantoa huoltoa ja markkinointia tarkan DIN EN ISO 9001 laatujärjestelmäsertifikaatin mukaisesti Kaikki BURY n hands free laitteet vastaavat turvanormeja CE ja e1 Lisäksi kaikilla osilla on kahden vuoden takuu BURY Emme vastaa laitteessa ilmenevistä vioista tai toimintahäiriöistä jotka johtuvat asiaankuulumattomasta käytöstä Älkää siis säilyttä...

Page 23: ...wishes you a great deal of pleasure with your new hands free car kit Please drive carefully Safety and liability Congratulation on purchasing a BURY telephone holder for cellular phones You have chosen a high quality product that is extremely easy to use All aspects of BURY production through to sales and service are subject to strict quality management according to DIN EN ISO 9001 All BURYhands f...

Page 24: ...α διαχείρισης ποιότητας κατά DIN EN ISO 9001 Εκτός αυτού παρέχουμε εγγύηση δύο ετών για όλα τα μέρη Σε περίπτωση που έχετε πρόσθετες ερωτήσεις για την τοποθέτηση ή τη λειτουργία απευθυνθείτε στον έμπορό σας Θα σας συμβουλέψει με προθυμία και αξιοπιστία και θα μεταφέρει τις εμπειρίες και τις προτάσεις σας στον κατασκευαστή Σε ιδιαίτερα έκτακτες περιπτώσεις απευθυνθείτε στο δικό μας τμήμα Hotline Μπ...

Page 25: ...uetooth Bluetooth Bluetooth Bluetooth Bluetooth Bluetooth Bluetooth FIN Kedves Vásárlónk ABURYkellemes időtöltést kíván az autós kihangosító használatához Vezessen óvatosan Mobiltelefonok és funkcióik Köszönjük hogy a BURYautóstelefontartó konzolját választotta Ez a készülék kiváló minőségű és rendkívül egyszerű használni ABURYgyártási rendszere a DINENISO 9001 nek megfelelő szigorú minőségbiztosí...

Page 26: ...clientela BURYvi augura buon viaggio avete acquistato un supporto per cellulare di marca BURY optando quindi per un prodotto di grande qualitŕ e di massimo comfort d uso Non ci assumiamo alcuna responsabilitŕ per danni e guasti causati dall uso errato Non esponete quindi l apparecchio all umiditŕ a temperature estreme o urti Non montate l apparecchio nella zona dove possono scontrarsi le persone a...

Page 27: ...B_TT BT_SHARP MOTOROLA_BT THB_TT BT_SHARP MOTOROLA_BT THB_TT BT_SHARP MOTOROLA_BT THB_TT BT_SHARP MOTOROLA_BT THB_TT BT_SHARP Bluetooth Bluetooth Bluetooth Bluetooth Bluetooth Bluetooth Bluetooth Bluetooth Bluetooth Bluetooth Bluetooth Kjćre kunde řnsker deg god tur Du har kjřpt en mobiltelefonholder av merket BURY Dermed har du bestemt deg for et svćrt brukervennlig produkt av hřy kvalitet I BURY...

Page 28: ... kwaliteitsmanagement conform DIN EN ISO 9001 Alle handsfree inrichtingen van voldoen aan de veiligheidsnormen CE en e1 Bovendien geven wij op alle componenten twee jaar garantie Zodat u ten volle kunt genieten van het gemak van uw handsfree inrichting van leest u de handleiding eerst zorgvuldig door Als u nog vragen hebt over inbouw of gebruik neem dan a u b contact op met uw handelaar Hij geeft ...

Page 29: ...Bluetooth Bluetooth Bluetooth Bluetooth Bluetooth Bluetooth Bluetooth Bluetooth Bedienungsanleitung D Estimado a cliente ABURYdeseja lhe uma boa viagem Adquiriu um suporte de telemóvel da marca BURY e decidiu se por um produto com elevada qualidade bem como por um grande conforto de operaçăo Na BURY a compra a produçăo bem como a assistęncia técnica e a comercializaçăo estăo sujeitos a uma estrita...

Page 30: ...я від описаного тут Bluetooth Bluetooth MOTOROLA_BT THB_TT BT_SHARP MOTOROLA_BT THB_TT BT_SHARP VoiceDial UA Поради для користувача Szanowna Klientko szanowny Kliencie Firma BURYżyczy Państwu szerokiej drogi Bezpieczeństwo i odpowiedzialność Telefony komórkowe i ich funkcje zakupiliście uchwyt firmy BURY do telefonu komórkowego i tym samym zdecydowaliście się na produkt wysokiej jakości o najwyższ...

Page 31: ...iguranta si responsabilitatea Felicitari pentru cumpararea suportului de telefon mobil BURY Ati ales un produs de o calitate superioara usor de folosit Toate aspectele productiei cat si vanzarea si service ul beneficiaza de un management strict al calitatii in acord cu EN ISO 9001 standard de calitate ce garanteaza calitatea design ului dezvoltarii productiei instalarii si service ului Accesoriul ...

Page 32: ...ысококачественный продукт гарантирующий пользователю высокий комфорт обслуживания Производство сбыт и сервис подлежат жесткому контролю согласно норм DIN EN ISO 9001 Все автомобильные комплекты громкой связи BURYсоответствует нормам безопасности CE i e1 Гарантийный срок на все элементы комплекта 2 года Просим внимательно прочитать инструкцию по обслуживанию для ознакомления со всеми возможностями ...

Reviews: