14
8175
FRANCAIS
INSTALLATION
●
Dans le doute, utiliser toujours du câble blindé.
●
L‘alimentation doit être régulée - § 6.1.
●
Ne pas ouvrir ni câbler lorsque le transmetteur est sous tension.
●
Utiliser impérativement des dispositifs de sécurité pour :
- l‘alimentation : 18-32VDC - fusible 250mA et interrupteur
115/230VAC - fusible 5A et coupe-circuit bipolaire
- les relais : fusible 3A max. et coupe-circuit bipolaire (selon l‘application).
3.4.1 8175 VERSION COMPACTE AVEC CONNECTEUR DIN43650
CABLAGE
-
+
4
3
2
1
1
3
2
+ -
DIN43650
(*)
1
2
3
4
5
1. Pour ouvrir le connecteur, retirer la vis
1
(Fig. 3.3).
2. Extraire la partie
3
de la partie
2
.
3. Effectuer les connexions selon le plan de
câblage ci-dessous.
4. Lors du remontage, la partie
3
peut être
orientée à souhait par pas de de 90
°
avant d‘être insérée dans la partie
2
.
5. Serrer le presse-étoupe
5
. Replacer le
joint
4
entre le connecteur DIN43650 et
l‘embase du transmetteur puis insérer le
connecteur DIN43650 sur le transmetteur
6. Resserrer la vis
1
.
Fig. 3.3 Assemblage du connecteur
I (sortie 4-20 mA)
Orange
Rouge
Noir
Brun
Vert/
jaune
Vers la cosse de terre
du boîtier
Alimentation
+ (L+; 18-
32 VDC)
- (L-)
Position de
SW2, voir 3.4.2,
version
compacte avec
presse-étoupe
(*) Si une mise à la terre directe est impossible,
insérer un condensateur de 100 nF / 50 V entre la
borne négative de l’alimentation et la terre.
Summary of Contents for 8170
Page 1: ...8175 8170 ULTRASONIC LEVEL TRANSMITTER COMPACT AND SEPARATE VERSIONS Instruction Manual...
Page 63: ...63 8175 ENGLISH INFORMATION 8170 Sensor in mm SW50 81 108 26 3 80...
Page 68: ...68 8175 ENGLISH ANNEX...
Page 69: ...8175 8170 TRANSMETTEUR DE NIVEAU A ULTRASONS VERSIONS COMPACTE ET SEPAREE Manuel d utilisation...
Page 131: ...63 8175 FRANCAIS INFORMATION Capteur 8170 en mm SW50 81 108 26 3 80...
Page 136: ...68 8175 FRANCAIS ANNEXES...
Page 199: ...63 8175 DEUTSCH INFORMATIONEN Sensor 8170 in mm SW50 81 108 26 3 80...
Page 204: ...68 DEUTSCH INFORMATIONEN 8175...