background image

4

Air

ATENÇÃO

• Nunca deixe a criança 

sozinha sem a supervi-

são de um adulto.

•  Assegure-se  de  que 

todos os dispositivos de 

travamento estejam acio-

nados antes do uso.

•  Sempre  utilize  a  tira 

entrepernas em combi-

nação com o cinto abdo-

minal.

• Utilize sempre o cinto 

de segurança.

• Este carrinho deve ser 

utilizado somente para o 

número de crianças para 

o qual foi projetado.

• Não pendure nenhum 

peso na alça do carrinho.

• Não podem ser utiliza

-

dos acessórios não apro-

vados pelo fabricante.

• ADVERTÊNCIA:

Este produto não pode 

ser utilizado para correr 

ou patinar.

• O freio de estacionamen

-

to deve ser acionado no 

carregamento e descar-

regamento de crianças.

• Quando retirar os pro

-

dutos da embalagem de 

papelão, procurar fazê-

-lo com atenção. Às ve-

zes alguns componentes 

são fornecidos desmon-

tados dentro da caixa e 

ao retirá-los podem ser 

danificados.

• No suporte para pacotes 

o peso máximo permitido 

é 3kg. O excesso de peso 

pode causar instabilidade  

ao carrinho.

• A criança nunca deve 

ficar em pé sobre o as-

sento.

• O carrinho nunca deve 

ser usado em escadas ou 

escadas rolantes.

• Quando deixar de usar 

os produtos 

Burigotto

ao guardá-los, limpe-os e 

revise as partes tubulares 

e metálicas, tais como 

o chassi, e proteja com 

uma fina camada de óleo 

de máquina, guardando-

PT

Air - Manual Rev 00_CS6.indd   4

12/09/2017   16:33:27

Summary of Contents for AIR

Page 1: ...AIRRef IXCA5113 Português Español English PT EN ES Air Manual Rev 00_CS6 indd 1 12 09 2017 16 33 27 ...

Page 2: ...nto la caja de cartón con la compra de uno de estos pro ductos y asegúrese de que el envase esté sellado correctamente con cinta adhesiva lo que garantiza la inviolabilidad del producto En caso de duda busque nuestras Asisten cias Técnicas autorizadas en las direcciones que figuran en la parte posterior Ellas tienen condiciones de cuando es posible conve nientemente reformar cualquier producto en ...

Page 3: ...E This stroller is intended for newborn children weighing up to 15kg This stroller is designed for baby use only ES EN Peso líquido 5 13kg Para crianças a partir de recém nascidas até 36 meses de idade e com peso de até 15kg Ref IXCA5113 AIR 49cm 49cm 97cm 80cm 24cm 90cm ES EN Peso neto 5 13kg Este carrito está destinado a niños desde recién nacidos hasta 36 meses de edad y un peso de hasta 15 kg ...

Page 4: ...r O freio de estacionamen to deve ser acionado no carregamento e descar regamento de crianças Quando retirar os pro dutos da embalagem de papelão procurar fazê lo com atenção Às ve zes alguns componentes são fornecidos desmon tados dentro da caixa e ao retirá los podem ser danificados No suporte para pacotes o peso máximo permitido é 3kg O excesso de peso pode causar instabilidade ao carrinho A cr...

Page 5: ...ca debe ser utilizado en escaleras o escaleras mecánicas Cuando se deja de usar los productos Burigotto para guardarlos límpielos y revise las partes tubulares y metálicos tales como el chasis y proteja con una capa fina de aceite de máquina mante niéndolos en bolsas de plástico o en su propia caja de cartón en un lugar seco No añadir colchón al carrito Las partes de la silla son de uso so lamente...

Page 6: ...hild should never stand on the seat The stroller should never be used on stairs or escalators When Burigotto products are no longer in use before storing them clean and inspect tubular and metal parts such as the chassis and protect with a thin layer of machine oil You may store them in plastic bags or in the carton they came in in a dry place Do not add any mattress to the stroller Parts of the s...

Page 7: ... Product ES EN ES En la parte central del mango desbloquear el botón 2 hacia la derecha y luego presione firmemente el botón 3 hasta oír un click que es la liberación del bloqueo Lleva el mango hacia arriba hasta que el carro esté totalmente abierto y trabado para el uso conforme figura In the central part of the handle move the button 2 to the right then press button 3 firmly until you can hear c...

Page 8: ...ernas frontales vea la F1 Se fijará cuando escuche un click Para retirar las ruedas presione el botón A y tire de la rueda hacia afuera F2 Para bloquear o desbloquear los rotuladores accione el botón B hacia los lados Lock the axles of the front wheel into the ca vities of the tube of the front legs as shown in F1 A click shows they are connected To remove the wheels press button A and pull the wh...

Page 9: ...O TO USE PARKING BRAKES EN ES PARA COLOCAR LAS RUEDAS TRASERAS INSTALLING THE BACK WHEELS EN Os freios de estacionamento são conjuga dos abaixando o freio de um lado automa ticamente será acionado o outro Los frenos de estacionamiento se conjugan presionando el freno en un lado se activará automáticamente el otro lado Parking brakes are connected you press any of brakes the other side will be auto...

Page 10: ...the guardrail connect it and press it down until you hear a click To remove it press the buttons on both sides and pull it out EN EN ES INSTRUCCIONES DE FUNCIONES INSTRUCTIONS OF FUNCTIONS EN Para usar o cinto de segurança de 5 pon tos Para soltar o cinto aperte o botão no centro da fivela e solte as tiras Para fechar prenda as tiras na fivela central e certifique se que estejam travadas 1 F3 ES P...

Page 11: ...ón deseada Se puede ajustar hacia abajo hacia adelante y hacia arriba All harnesses tightly adjust to the child s body Pass the plastic latch through the fabric orifice on the aimed height The plastic latch must be on the back part of the backrest Note To adjust the length of the straps slide latches Adjusting the footrest Pull the button pla ced on the back part of the foot rest and adjust the fo...

Page 12: ...erre los botones de presión Adjusting the reclining backrest to push the backrest down press the side latch and push it down to the aimed position the ba ckrest To pull the backrest up pull both side straps simultaneously until the aimed position Removing and assembling the basket the basket is removable To remove it loosen the pressure button on all four sides To assemble it place the basket on t...

Page 13: ...go presionar el botón 3 Manteniendo estas dos acciones empuje el mango adelante para doblar cerrar el coche cito hasta que el mismo pueda mantenerse solo como muestra la figura 4 Cierre la capota del cochecito In the central part of the handle move the button 2 to the right then press the button 3 Picture 2 Keeping these two actions pull the forward strap to fold close the stroller until it can st...

Page 14: ...4 em ambos os lados ES Desbloquea los botones de presión de la capota como muestran las imágenes F1 y F2 Unlock the hood pushbuttons as shown on pictures F1 and F2 EN ES Deslice los botones de presión desenganche la presilla F3 y suelte el velcro en el lateral del carro F4 de los dos lados Unlock the push buttons unhook the tab F3 and release the Velcro on the side of the stroller F4 on both sides...

Page 15: ...5 A continuación retire el cinturón de seguridad del tapizado F6 Remove the shoulder guards F5 Then remove the seat belt from the pad F6 EN ES Suelte los botones de presión ubicados debajo del asiento del carro en los dos lados Release the push buttons located under the stroller seat on both sides EN ES Tire del tejido hacia arriba F8 A continua ción desenganche abajo soltando el tejido F9 Pull th...

Page 16: ...a deve ser usado em escadas ou escadas rolantes CUIDADO Nunca deixe a criança desacom panhada CUIDADO Evite acidentes use sempre o cinto de segurança Quando deixar de usar os produtos Burigotto ao guardá los limpe os e revise as partes tubu lares e metálicas tais como o chassi e proteja com uma fina camada de óleo de máquina guardando os em sacos plásticos ou mesmo nas próprias caixas de papelão e...

Page 17: ...irst Remove the product from the packaging cardboard with care Some parts may be loose inside and may be damaged if not handled properly Always make sure the stroller is locked before you place the baby inside Packaging support maximum load of 3kg Excess load may cause instability of the stroller The baby should never be allowed to stand up on the seat Strollers should never go on stairs or escala...

Page 18: ...cts for a period of up to 12 twelve months here including the 90 ninety days starting from the date issued in the invoice During the enforcement of this warrant in case of main tenance or repair the buyer should take the product with its invoice to the Technical Assistance closest to his her house The list of companies of Technical Assistance is in the product s manual or on our website burigotto ...

Page 19: ...padora Estrela Angela Angela Gonçalves Soares Meire R Serafim Carlos 65 Bairro Osvaldo Cruz Tel 11 4221 9759 11 4451 0911 Douglas Felipe de Goes Rua Gonzaga 10 Osvaldo Cruz Tel 11 4238 5773 gc representacao hotmail com SÃO PAULO INTERIOR AMERICANA Ciclo Loja Americana Cícero Cicero Moura Americana ME R Carioba 160 Centro cicloloja_ hotmail com Telefax 19 3406 5996 19 3601 6700 ARAÇATUBA Shirley da...

Page 20: ...a com br RIBEIRÃO PRETO Doutor dos Brinquedos R Marechal Deodoro 448 Centro Tel 16 3442 7415 16 3043 7415 doutordosbrinquedos yahoo com br Help Baby A T Autorizada Peterson Peterson Okumoto Tel 16 3632 5590 R Amazonas 967 Campos Eliseos assistenciahelpbaby gmail com SALTO M G do Brasil R Luiz de Brito Almeida 981 Jd Arco Íris Tel 11 4028 5184 mgdobrasil hotmail com SÃO CARLOS S O S Duas Rodas Jair...

Page 21: ...no Bocaiuva 487 Centro Tel 34 3235 1809 tiago explosao games com Imperial Ciclista Ltda Av João Naves de Ávila 510 Cazeca Tel 34 3255 6688 VARGINHA New Jaz Chaveiro Ltda Luciano Wa shington Trav Monsenhor Leônidas 115 Centro Tel 35 3221 3754 chaveirojasltda hotmail com VIÇOSA Rei das Fraldas Praça Silviano Brandão 136 Centro Tel 31 3892 7007 www reidasfraldas com br atendimento reidasfraldas com b...

Page 22: ...l 54 3221 1048 54 3221 6863 duasrodasbici bol com br LAJEADO Klein Bicicletas Av Acvat 227 Sl 02 Tel 51 3714 4601 51 8122 7923 kleinbicicletas gmail com www bicicletasklein com br PASSO FUNDO Amarildo Antonio Gregório R Gal Osório 1381 Sl 13 Tel 54 3311 4030 Assistec Rodrigues e Costa Consertos Ltda ME Rua General Canabarro 460 Centro CEP 99010 190 Passo Fundo RS Fone 54 33129981 54 996224355 assi...

Page 23: ...23 Air Air Manual Rev 00_CS6 indd 23 12 09 2017 16 33 30 ...

Page 24: ...451 6994 CEP 13480 308 Limeira SP Brasil www burigotto com br sac burigotto com CNPJ 51 460 277 0001 38 I E 417 003 410 117 Dúvidas ou sugestões favor entrar em contato Preguntas o sugerencias por favor póngase en contacto con In case of doubts or suggestions please contact PT ES EN Air Manual Rev 00_CS6 indd 24 12 09 2017 16 33 30 ...

Reviews: