background image

  

Nous recommandons que votre pompe soit installée dans un endroit propre, où il y 

aun espace suffisant pour effectuer toute réparation ultérieure. Une protection contre 

le gel et une bonne ventilation doivent être prises en considération pour optimiser la 

durée de vie de la pompe. 

Ne pas utiliser pour pomper des produits pétroliers. 

Cette pompe est uniquement conçue pour pomper de l’eau. 

 

 La perte dûe à la friction dans le tuyau de décharge doit être prise en considération 

lorsque la longueur horizontale dépasse 50 pieds. Dans ce cas, le tuyau devrait 

passer de 1 1/2” à 2”. Ceci réduira la perte de friction et permettra à la pompe de

 

donner une performance maximale.

 

 

Chaque coude ou adaptateur provoque aussi une perte due à la friction. 

 

Chacun doit être évalué comme ajoutant 1 pied de tête.

 

 L’interrupteur à flotte de votre pompe a été pré réglé en usine et ne requiert aucun ajustement.

  

La pompe ne doit jamais fonctionner à sec.

 Le sceau pourait être endommagé. 

Emplir la fosse ou le bassin avec de l’eau avant de brancher la pompe.

 

 Assumant  que  vous  avez  une  fosse  dans  votre  sous-sol...  Votre  fosse  peut  être 

construite  de  béton,  briques,  tuiles  ou  bassin  de  plastique  et/ou  de  fibre  de  verre. 

 

La  dimension  minimale  de  la  fosse  devrait  être  de  18”  de  diamètre  par  25”  de 

profondeur. Lorsque la fosse est conforme, passer à l’étape suivante.

ÉTAPE  1

ÉTAPE  2

Application

  

Cette pompe puisard submersible est conçue 

pour une installation permanente. Elle peut 

être utilisée pour une application commerciale 

légère. Elle est très efficace pour assécher les 

endroits inondés.

 

Capacité

:

 

  5’   

4000 GPH US

 

10’   

3300 GPH US

 

15’   

2650 GPH US

 

20’   

1580 GPH US

Caractéristiques

 Boîtier de pompe en fonte

 Boîtier du moteur en acier inoxydable

 Sceau mécanique en acier inoxydable

 Protection thermique et de surcharge

 Moteur sans huile

 1/2CV, 115VAC, 60Hz, 6.3A, (12A au démarrage)

Pertes dûes à la 

friction non-incluses

3

ÉTAPES D’INSTALLATION

 

Veuillez prendre note qu’avant de procéder à l’installation de ce produit, vous devez respecter les 

 

 

instructions d’installation du manufacturier. Le défaut de vous y conformer pourrait annuler votre  

 

garantie.

Les points suivants sont les exigences minimales pour protéger votre résidence  contre les inondations. C’est un petit 

investissement mais il est de votre responsabilité de protéger votre maison, votre famille et vos objets de valeur. Le défaut de 

vous conformer aux exigences suivantes pourrait aussi annuler votre garantie.

•   Vous 

devez

 installer deux (2) pompes dans votre puisard. La première agira comme pompe primaire et la seconde servira 

d’unité de secours.

•  Le système d’alarme Burcam model 450454 

doit aussi être

 installé pour vous signaler toutes défaillances.

•   Comme les pompes de puisard fonctionnent à l’électricité, pour prévenir une inondation, une pompe d’urgence à batterie 

Burcam modèle 300403 

doit être

 installée pour évacuer l’eau.

La sélection de pompe et l’installation adéquate et conforme sont obligatoires pour respecter les règles et codes locaux. 

 Vous devez vous y conformer.

NOTE IMPORTANTE

Summary of Contents for 300735

Page 1: ...s secure and vertical for proper operation 4 Assure that there is adequate clearance from any combustible materials or structure Stored materials must be kept away from the pump Shelves or cabinet str...

Page 2: ...uming that you have a sump pit located in your basement floor Your sump pit must be constructed from concrete brick tile or more recently a sump basin made from plastic and or fiberglass The minimum s...

Page 3: ...en pit is ready proceed to next step STEP 1 STEP 2 Application This submersible sump pump is designed for a permanent sump installation It can be used in light commercial application and is great for...

Page 4: ...n extension cord to connect your pump to the power source From your distribution panel to the receptacle we recommend a wire gauge not smaller than 14 gauge Use tape or tie wrap to fix power cords to...

Page 5: ...pipe STEP 6 Connect float and motor power cable STEP 7 Fill the basin and test the operation STEP 8 Review and check connections for leaks SUMP PUMP APPLICATION REPAIR PARTS STEP 2 Sump pit 18 diamete...

Page 6: ...r Improper float position Check movement Pump does not Jammed impeller Clean deliver to full Plugged check valve Clean replace capacity Blocked suction inlet Check for debris in pit and clean Discharg...

Page 7: ...ion verticale pour un fonctionnement ad quat 4 Assurez vous que tout mat riel ou structure combustible est suffisamment loign de la pompe Tout mat riel entrepos doit tre tenu l cart de la pompe Les st...

Page 8: ...limentation de la prise Assumant que vous avez une fosse dans votre sous sol Votre fosse doit tre construite de b ton briques tuiles ou bassin de plastique et ou de fibre de verre La dimension minimal...

Page 9: ...lation permanente Elle peut tre utilis e pour une application commerciale l g re Elle est tr s efficace pour ass cher les endroits inond s Capacit 5 4000 GPH US 10 3300 GPH US 15 2650 GPH US 20 1580 G...

Page 10: ...ique la prise nous recommandons un calibre minimal de 14 Utiliser du ruban gomm ou des attaches pour c bles et fixer les c bles lectriques au tuyau de d charge Emplir la fosse ou le bassin avec de l e...

Page 11: ...s c bles d alimentation de la flotte et de la pompe TAPE 7 Emplir le bassin et v rifier le fonctionnement TAPE 8 R vis et v rifier les joints APPLICATION DE POMPE PUISARD PI CES DE RECHANGE TAPE 2 Bas...

Page 12: ...eux Remplacer Flotte bloqu e V rifier le mouvement Le d bit n est Impulseur bloqu Nettoyer pas pleine Clapet de retenue bloqu Nettoyer remplacer capacit Succion bloqu e V rifier les d bris et nettoyer...

Reviews: