Buhler AGF-VA-23 Brief Instructions Download Page 4

AGF-VA-23, K-AGF-VA-23

Reinigung

Staubablagerungen auf dem Filter müssen regelmäßig ent-
fernt werden.

Reinigen Sie den Filter von außen und ausschließlich mit ei-
nem sauberen, feuchten Tuch (keine lösungsmittelhaltigen
Reinigungsprodukte verwenden).

GEFAHR

Funkenbildung durch elektrostatische Aufladung (Ex-
plosionsgefahr)

Reinigen Sie den Filter ausschließlich mit einem sauberen,
feuchten Tuch.

4 Transport und Lagerung

Die Produkte sollten nur in der Originalverpackung oder ei-
nem geeigneten Ersatz transportiert werden.

Bei Nichtbenutzung sind die Betriebsmittel gegen Feuchtig-
keit und Wärme zu schützen. Sie müssen in einem überdach-
ten, trockenen und staubfreien Raum bei einer Temperatur
von -20 °C bis 50 °C (-4 °F bis 122 °F) aufbewahrt werden.

5 Aufbauen und Anschließen

5.1 Anforderungen an den Aufstellort

Der Filter sollte so eingebaut werden, dass ein Wechsel des Fil-
terelements möglich ist. Wenn der Filter aus einer Kontur her-
ausragt, beachten Sie bitte, dass die Gefahr einer Beschädi-
gung besteht.

Der Abstand für die Befestigungslöcher (für Schrauben M5)
beträgt 35 mm.

5.2 Anschluss der Gasleitungen

Die Anschlüsse sind mittels geeigneter Verschraubungen
(Gasanschlüsse rechts/links: G1/4; Kondensatablass unten:
G3/8) und Dichtmittel sorgfältig und fachgerecht anzuschlie-
ßen.

Wenn der Kondensatablass nicht genutzt wird, ist das Gewin-
de mit einem Verschlussstopfen zu versehen (im Lieferum-
fang enthalten).

Die Durchflussrichtung ist auf dem Filterkopf mit einem Pfeil
gekennzeichnet. Der Kopf der Filter kann gedreht werden, um
die Seite von Ein- und Ausgang zu tauschen. Hierbei wird der
mitgelieferte Distanzblock entsprechend versetzt.

Führen Sie eine Dichtheitskontrolle mit geeigneten Mitteln
durch.

5.3 Anschluss eines Bypasses oder Feuchtefühlers

Für den Anschluss eines Bypasses oder Feuchtefühlers ist auf
dem Filterkopf ein G1/4-Innengewinde vorgesehen, welches
ab Werk mit einem Stopfen versehen ist.

• Um das Gewinde nutzen zu können, drehen Sie den Stop-

fen heraus und schrauben die Verschraubung oder den
Feuchtefühler Typ FF-. hinein.

• Führen Sie eine Dichtheitskontrolle mit geeigneten Mit-

teln durch.

VORSICHT! Mit Feuchtefühler beträgt der zulässige Druck
nur noch 4 bar abs. und die maximale Temperatur 100 °C!

6 Betrieb und Bedienung

HINWEIS

Das Gerät darf nicht außerhalb seiner Spezifikation betrieben
werden!

7 Service und Reparatur

Eine ausführliche Beschreibung des Gerätes mit Hinweisen
zur Fehlersuche und Reparatur finden Sie in der Originalbe-
triebsanleitung auf der beigefügten CD oder im Internet un-
ter www.buehler-technologies.com.

8 Wartung

Bei Durchführung von Wartungsarbeiten jeglicher Art müs-
sen die relevanten Sicherheits- und Betriebsbestimmungen
beachtet werden. Hinweise zur Wartung finden Sie in der Ori-
ginalbetriebsanleitung auf der beigefügten CD oder im Inter-
net unter www.buehler-technologies.com.

4

Bühler Technologies GmbH

BX410012 ◦ 10/2021

Summary of Contents for AGF-VA-23

Page 1: ...Dok No BX410012 Version 10 2021 Ref 998BX410012 Analysentechnik Kurzanleitung Filter deutsch 2 Brief Instructions Filter english 5 Notice de montage Filtre fran ais 8 Gu a r pida Filtro espa ol 11 chi...

Page 2: ...e Das durch das Ger t geleitete Messgas kann beim Einatmen oder Ber hren gesundheitsgef hrdend sein a berpr fen Sie vor Inbetriebnahme des Ger ts die Dich tigkeit ihres Messsystems b Sorgen Sie f r ei...

Page 3: ...er betrieben werden Bei Verlust muss der Filter au er Be trieb genommen werden Der Betrieb ohne Andruckfeder stellt eine Explosionsgefahr dar und gilt als nicht bestim mungsgem er Betrieb Betrieb mit...

Page 4: ...it einem Verschlussstopfen zu versehen im Lieferum fang enthalten Die Durchflussrichtung ist auf dem Filterkopf mit einem Pfeil gekennzeichnet Der Kopf der Filter kann gedreht werden um die Seite von...

Page 5: ...efore putting it into operation b Take care that harmful gases are exhausted to a save place c Before maintenance turn off the gas supply and make sure that it cannot be turned on unintentionally d Pr...

Page 6: ...cations under EN 60079 14 in this respect Service Please note the following instructions Failure to do so may result in explosive gasses escaping and crossing zones Check the filter is tight after any...

Page 7: ...5 3 Connecting a bypass or moisture detector The filter head has a G1 4 female thread factory sealed with a plug for installing a bypass or moisture detector To use the thread unscrew the plug and sc...

Page 8: ...respect es les prescriptions d installation nationales en vigueur sont respect es DANGER Gaz toxiques ou irritants Le gaz de mesure transport par l appareil peut tre nocif pour la sant s il est inspir...

Page 9: ...ani re conductrice Fonctionnement et maniement DANGER Risque d chappement de gaz explosifs et de d place ment de zones V rifiez l tanch it du filtre avant le fonctionnement Des filtres insuffisamment...

Page 10: ...rioration La distance des al sages de fixation pour vis M5 est de 35 mm 5 2 Raccordement des conduites de gaz Les raccords doivent tre effectu s avec pr caution et de ma ni re ad quate en utilisant d...

Page 11: ...laci n PELIGRO Gases t xicos y corrosivos El gas de medici n conducido por el aparato puede resultar perjudicial para la salud al inhalarlo o al entrar en contacto con la piel a Antes de la puesta en...

Page 12: ...l suelo En caso de p rdida de estos deber desactivar el filtro El funcionamiento sin mue lles de compresi n supone un riesgo de explosi n y un uso no autorizado Funcionamiento con sensor de humedad PE...

Page 13: ...ministro La direcci n de la circulaci n aparece marcada con una flecha en el cabezal del filtro El cabezal del filtro puede girarse para cambiar el lado de entrada y salida Para ello deber despla zar...

Page 14: ...49 0 2102 4989 0 49 0 21 02 49 89 20 1 1 AGF VA 23 K AGF VA 23 IIA IIB IIC 1 2 1 2 1 x 2 a b c 3 AGF VA 23 K AGF VA 23 1 2 IIA IIB IIC 2014 34 EU CE II 2 2G c IIC TX X 5 C Tamb 60 C 5 C 60 C 100 C EN...

Page 15: ...i EN 60079 14 ATEX O O O O 6 4 20 C 50 C 4 F bis 122 F 5 5 1 M5 35 mm 5 2 G1 4 G3 8 5 3 G FF 4 bar 100 C 6 7 CD www buehler technologies com 8 CD www buehler technologies com 15 B hler Technologies G...

Page 16: ...e 29 40880 Ratingen Deutschland 49 0 21 02 49 89 0 49 0 21 02 49 89 20 1 1 AGF VA 23 K AGF VA 23 1 2 IIA IIB IIC 1 2 1 x 2 a b c d 3 AGF VA 23 K AGF VA 23 1 2 IIA IIB IIC 2014 34 CE Ex II 2 2G c IIC T...

Page 17: ...AGF VA 23 K AGF VA 23 AGF VA 23 K AGF VA 23 4 EN 60079 14 1 M 1 106 i EN 60079 14 17 B hler Technologies GmbH BX410012 10 2021...

Page 18: ...VA 23 K AGF VA 23 ATEX 6 c 4 20 C 50 C 4 F 122 F 5 5 1 M5 35 5 2 G1 4 G3 8 5 3 G1 4 FF 4 100 C 6 7 www buehler technologies com 8 www buehler technologies com 18 B hler Technologies GmbH BX410012 10 2...

Reviews: