background image

17

Configurator:

P = NUMBER OF THE ENTRANCE PANEL

Must not be configured.

 If a second entrance panel is used configure with P = 1.

N = CALL NUMBER

Must not be configured.

   Assigns the correspondence between the

entrance panel pushbutton and the internal units or video internal

units.

T = DOOR LOCK TIMER RELAY

GB

Configurador:

P = N MERO DEL PUESTO EXTERIOR

No se debe configurar.    

 Si utiliza un segundo puesto exterior,

establezca P = 1.

N = N MERO DE LLAMADA

No se debe configurar.  

 Asigna la correspondencia entre el pulsador

del puesto exterior y los interfonos o vídeointerfonos.

T = TEMPORIZADOR REL  CERRADURA

E

Configuratiemodule:

P = NUMMER VAN HET DEURSTATION

Het  deurstation  hoeft  niet  geconfigureerd  te  worden

 Als er een tweede deurstation aanwezig is, dit met P = 1 configureren.

N = OPROEPNUMMER

Bepaalt de overeenstemming tussen de drukknop van het deurstation

en de (video)huistelefoon.

T = TIMER DEURSLOTRELAIS

NL

CAUTION: 

Every time the configuration is altered the system

must be switched off and back on again, waiting for about 1

minute.

ATENCI N: 

Cada vez que modifica la configuración, es

necesario cortar y volver a dar alimentación a la instalación,

después de esperar aproximadamente 1 minuto.

LET OP: 

Na iedere wijziging in de configuratie moet de

installatie ongeveer 1 minuut van het elektriciteitsnet worden

afgesloten.

0 = no

configurator

1

2

3

4

5

6

7

1 sec. 2 sec. 3 sec. as push-

button 6 sec. 8 sec. 10 sec.

4 sec.

configurator number

0 = ningún

configurador

1

2

3

4

5

6

7

1 seg. 2 seg. 3 seg. como

pulsador 6 seg. 8 seg. 10 seg.

4 seg.

número del configurador

0 = geen

configuratiemod.

1

2

3

4

5

6

7

1 sec. 2 sec. 3 sec. als druk-

knop 6 sec. 8 sec. 10 sec.

4 sec.

nummer van de configuratiemodule

S - type of call signal

The configuration of S determines the internal unit call tone. The calls from

different entrance panels can thus be differentiated.

Configurator

0

2

3

Two-tone

One-tone

Two-tone

Type of ring tone

1

Two-tone

1200Hz

1200Hz

1200Hz

1200Hz

0Hz

2400Hz

600Hz

J4 - confirm call on EP

To cancel the call confirmation tone on the entrance panel, remove jumper

JMP 4

JMP 3

JMP 4

JMP 1

JMP 2

= jumper OUT

= jumper IN

S - tipo de se al de llamada

La configuración de S determina el tono de la llamada de los puestos

interiores. Es posible así diferenciar las llamadas procedentes de

puestos exteriores diferentes.

Configurador

0

2

3

Bitonal

Monotonal

Bitonal

Tipo de timbre

1

Bitonal

1200Hz

1200Hz

1200Hz

1200Hz

0Hz

2400Hz

600Hz

J4 - confirmaci n llamada en PE

Para eliminar el tono de confirmación del llamada en el puesto exterior,
quite el puente JMP 4.

JMP 3

JMP 4

JMP 1

JMP 2

= puente OUT

= puente IN

S - tiype oproepsignaal

De configuratie van S bepaalt de beltoon van oproepen vanuit de
binnenposten. Het is dus mogelijk om de oproepen van de
binnenposten  te kenmerken door verschillende beltonen.

Configurator

0

2

3

Tweetonig

Eentonig

Tweetonig

Type beltoon

1

Tweetonig

1200Hz

1200Hz

1200Hz

1200Hz

0Hz

2400Hz

600Hz

J4 - bevestiging oproep vanuit het DS

Om de bevestigingstoon voor oproepen vanuit het deurstation uit te
schakelen, verwijdert u de JMP 4 jumper.

JMP 3

JMP 4

JMP 1

JMP 2

= OUT jumper

=IN  jumper

J3 J1

J4 J2

Summary of Contents for U1073D

Page 1: ...Istruzioni d uso Gebrauchanweisungen Notice d emploi Instructions for use Instrucciones de uso Gebruiksaanwijzing Istru oes para o uso Odhg ez Xr shz Bycnherwbb gj rcgkefnfwbb Kullan m bilgileri Inst...

Page 2: ...2 Video Kit...

Page 3: ...3 STARA INSTALACJA Z DZWONKIEM Istniej ca instalacja dzwonkowa na 3 przewodach NOWA INSTALACJA WIDEODOMOFONOWA Instalacja wykorzystuj ca 2 istniej ce przewody 2 wywo ania wideodomofony otwarcie drzwi...

Page 4: ...4 Video Kit 20 20 20 20...

Page 5: ...5...

Page 6: ...Aby temu zapobiec mo na zmieni wysoko zainstalowania kamery na przyk ad 180 cm zamiast zalecanych 160 165 cm i skierowa obiektyw w d aby uzyska lepsz jako obrazu Uwaga w warunkach s abego o wietlenia...

Page 7: ...7 Jako widzenia obrazu jest najlepsza w pokazanym k cie 40...

Page 8: ...8 Video Kit przyciski programowalne O 1 2 3 przycisk otwarcia drzwi regulacja g o no ci sygna u wy czenie regulacja kontrastu nasycenia koloru regulacja jasno ci dioda sygnalizacyjna...

Page 9: ...9 ON Usun zwork je eli jest dodatkowy zasilacz Gniazdo konfigurator w Przy cze Ustawi w pozycji ON tylko w ostatnim wideodo mofonie w obr bie pionu lub linii w mieszkaniu...

Page 10: ...ie z nast puj cymi zasadami instalacja wy cznie w budynku nie mo e by nara ony na wilgo i zalewanie wod nie zas ania otwor w wentylacyjnych mo e by stosowany wy cznie w systemie 2 przewodowym BTicino...

Page 11: ...11 Dzwonek przy drzwiach Przycisk otwarcia zamka drzwi impuls 250 mA podtrzymanie Schemat podstawowy z zamkiem na dw ch przewodach...

Page 12: ...12 Video Kit Schemat podstawowy 2 Dzwonek przy drzwiach Przycisk otwarcia zamka drzwi 4A impuls 250 mA podtrzymanie...

Page 13: ...13 Schemat podstawowy z zamkiem sterowanym przez przeka nik Dzwonek przy drzwiach Przycisk otwarcia zamka drzwi...

Page 14: ...otgesteld aan waterdruppels of stralen Niet de ventilatieopeningen van de voeding versperren Vergewis u ervan dat de voeding niet op het lichtnet is aangesloten tijdens de installatie Leg de kabels aa...

Page 15: ...15 Przekr j przewod w...

Page 16: ...ion il faut retirer puis redonner l alimentation l installation apr s avoir attendu environ 1 minute Configuratore 0 2 3 Bitonale Monotonale Bitonale Tipo di suoneria 1 Bitonale 1200Hz 1200Hz 1200Hz 1...

Page 17: ...r 1 2 3 4 5 6 7 1 seg 2 seg 3 seg como pulsador 6 seg 8 seg 10 seg 4 seg n mero del configurador 0 geen configuratiemod 1 2 3 4 5 6 7 1 sec 2 sec 3 sec alsdruk knop 6 sec 8 sec 10 sec 4 sec nummer van...

Page 18: ...poss vel ent o diferenciar as chamadas provenientes de unidades externas diferentes Configurador 0 2 3 Bitonal Monotonal Bitonal Tipo de toques 1 Bitonal 1200Hz 1200Hz 1200Hz 1200Hz 0Hz 2400Hz 600Hz...

Page 19: ...enie wywo ania na panelu zewn trznym Mo na wy czy d wi k potwierdzenia wywo ania na panelu zewn trznym usuwaj c zwork JMP 4 zworka w o ona NUMER PANELU ZEWN TRZNEGO Panel zewn trzny nie wymaga konfigu...

Page 20: ...a screw driver until an acceptable level is reached Should the whistle persist adjust the loudspeakers volume in order to eliminate the trouble If the volume is too low level then increase rst the po...

Page 21: ...timbre El timbre del llamada del interno fono se puede seleccio nar entre 16 melod as diferentes Es posible diferenciar las siguientes tipolog as de llamadas Llamada a la planta llamada desde puesta...

Page 22: ...esterno principale S 0 nderung Rufton der Hauptt rstation S lection sonnerie appel d un poste ext rieur principal S 0 Selection call from main outdoor station S 0 bell Selecci n timbre llamada desde e...

Page 23: ...sional activa Leitoyrg a Epaggelmatik trafe o energopoihm nh Aeyrwbz Rjynjhf frnbdbhjdfyf Profesyonel b ro i levi etkin Funkcja Pracownia aktywna Selezione suoneria chiamata intercom nderung interner...

Page 24: ...to al foglio istruzioni a corredo del videocitofono Bemerkung Falls das Kit erweitert werden sollte beziehen Sie sich bitte auf die mit dem Haustelefon gelieferten Anweisungen f r weitere Informatione...

Page 25: ...eweiligen T rstation Remarque L activation d sactivation de la fonction Bureau professionnel provoque l ouverture de la serrure du poste ext rieur associ Note The activation deactivation of the Profes...

Page 26: ...imo de 3 aparatos interfonos videointerfonos timbres entre los cuales un nico videoin terfono por departamento En cada interfono o v deointerfono es posible conectar al m ximo 2 timbres Opmerking het...

Page 27: ...komem mi dzy mieszkaniami A Pulsante apertura serratura Schalter T r ffner Poussoir d ouverture serrure Door lock pushbutton Pulsador apertura cerradura Drukknop opening Bot o para abertura do trinco...

Page 28: ...e clairage escaliers avec touche Staircase lights command with key Mando luces escaleras con tecla Bediening trappenhalverlichting met toets Comando das luzes das escadas com tecla Entol gia f ta sk l...

Page 29: ...fybt S S 18V 4A emp lsiyonlu 250mA muhafaza S S 18V 4A impuls 250mA podtrzymanie 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 Dostarczany z przeka nikiem 346230 Comando serratura secondaria con tasto Steuerung des zus tzlic...

Page 30: ...30 Video Kit Note...

Page 31: ...31 Note...

Page 32: ...Bticino s p a Via Messina 38 20154 Milano Italia www bticino com BTicino si riserva il diritto di variare in qualsiasi momento i contenuti illustrati nel presente stampato...

Reviews: