background image

13

14

Regolazione del volume:
Se si manifestasse il disturbo del fischio,

(effetto Larsen), ridurre prima la potenza del
microfono, agendo con un cacciavite sul
potenziometro corrispondente, fino ad un livello
accettabile. Qualora il fenomeno persista, agire
sul potenziometro dell'altoparlante in modo da
eliminare l'inconveniente. Se il volume è troppo
basso, aumentare prima il volume dell'altoparlante
ed eventualmente anche quello del microfono,
tenendo presente che è preferibile una
trasmissione chiara e priva di disturbi, che una
al limite dell'innesco (Larsen).

Einstellung der Lautstärke:
Beim etwaigen Auftreten eines Pfeiftones

(Larsen-Effekt), zuerst die Lautstärke des
Mikrophones bis auf einen annehmbaren Wert
herabsetzen, indem man das entsprechende
Potentiometer mit einem Schraubendreher
einstellt. Sollte die Störung weiterhin bestehen,
dann das Potentiometer des Lautsprechers bis
zur Beseitigung des Pfeiftones einstellen. Ist die
Lautstärke nun zu niedrig, dann zuerst die des
Lautsprechers und erst danach evtl. auch die
des Mikrophones erhohen, wobei ein deutlicher
und störungsfreier Empfang einem an der
Störungsgrenze liegendem (Larsen-Effekt)
vorzuziehen ist.

Réglage du volume:
Lors de sifflement (effet de larsen), réduire

à l’aide d’un tournevis le puissance du micro en
agissant  sur le potentiomètre correspondant,
jusqu’ à l’obtention d’un niveau satisfaisant.
Si le sifflement persiste, régler le potentiomètre
du haut parleur jusqu’ à l’élimination de celui-ci.
Si le volume est trop faible, augmenter la
puissance du haut-parleur puis éventuellement
celle du micro, en considérant qu’une réception
claire et sans parasite est préférable à une
communication à la limite de l’accrochage (effet
de larsen).

Adjustment volume:
In case of a whistle (Larsen effect), first

reduce the microphones power, adjusting the
corresponding potentiometers with a screw driver,
until an acceptable level is reached. Should the
whistle persist, adjust the loudspeakers volume
in order to eliminate the trouble. If the volume is
too low level then, increase first the potentiometer
of the loudspeaker and secondly the one for the
microphone, bearing in mind that a clear and
noise free reception is preferable than one just
before whistling (Larsen).

Regulación del volumen:
Si se manifesta el silbido de acoplamiento,

(efecto Larsen), reducir primero la potencia del
micrófono, girando con un destornillador el
potenciómetro correspondiente, hasta obtener
un nivel aceptable. Si el fenómeno persistiera,
regular el potenciómetro del altavoz hasta eliminar
la interferencia. Si el volumen es demasiado
bajo, aumentar primero el volumen del altavoz
y eventualmente también el del micrófono,
teniendo en cuenta que es preferible una
transmissión clara y limpia de interferencias, que
una al limite del acoplo (Larsen).

De geluidssterkte regelen:
Als er een fluittoon hoorbaar is (effect van

Larsen): verminder eerst het vermogen van de
m i c r o f o o n   d o o r   m e t   b e h u l p   v a n   e e n
schroevendraaier zijn stroomregelaar zo te
regelen dat de geluidssterkte van het gefluit
aanvaardbaar is. Als het
verschijnsel niet verdwijnt, dan moet u ook de
stroomregelaar van de luidspreker bijstellen. Als
de geluidssterkte nu te klein is, verhoog dan eerst
de geluidssterkte van de luidspreker en daarna
eventueel ook die van de microfoon, en denk er
bij het bijstellen aan dat een duidelijk hoorbaar
en ongestoord geluid beter is dan een harder
geluid op de grens van het Larsen effect.

16

I

D

F

NL

E

GB

Summary of Contents for TERRANEO 312124

Page 1: ...part B7732B 03 99 312124 Istruzioni d uso Montageanleitung Notice de montage Instruction sheet Instrucciones de empleo Gebruiksaanwijzing...

Page 2: ...1 3 4 24 6 22 12 5B 24 6 23 6 5A5B 1 12 4 3 10 22 24 10 16 9 14 3 4 6 1 12 22 24 5A 5B 5B 1 3 4 6 5 1 3 4 6 5 5A 230V 5A 2 A Pulsante apertura serratura Schalter T r ffner Poussoir d ouverture g che D...

Page 3: ...22 12 5B 24 6 22 24 23 6 5A5B 1 12 4 3 10 16 9 14 5A 5B 230V 6 1 3 4 6 5B 1 3 4 6 5 1 3 4 6 5A 1 3 4 6 5 3 A Pulsante apertura serratura Schalter T r ffner Poussoir d ouverture g che Door lock pushbut...

Page 4: ...it de base Installation with one intercom set item 304002 and one bell item 336910 in parallel with the kit s intercom set Instalaci n con un interfono art 304002 y un timbre art 336910 en paralelo co...

Page 5: ...lation with two intercom sets item 304002 in parallel with the kit s intercom set Instalaci n con dos interfonos art 304002 en paralelo con el interfono del kit Installatie met twee huistelefoons art...

Page 6: ...o con due posti esterni Anlage mit zwei T rstationen Installation avec deux platines de rue Installation with two outdoor stations Instalaci n con dos l neas exteriores Installatie met twee externe po...

Page 7: ...10 16 9 14 B 22 24 1 12 3 10 9 4 24 6 5A 5B 22 24 1 12 3 10 9 4 24 6 5A 5B 11 2 6 12 4 3 1 9 10 6 4 3 304002 304002 5A 5B 6 22 6 22 N B Togliere il ponticello tra i morsetti 9 10 N B Br cke zwischen K...

Page 8: ...etting 15 10 Command 230V AC or 12 30V DC or AC Timer relay for staircaselightcontrol item 336230 Caracter sticas Alimentaci n 230V 50Hz Contacto NO 230V 50Hz 10A Temporizaci n 15 10 Mando 230V AC o 1...

Page 9: ...s item 337512 and must be preset by means of dip switches in order to be used as interphoning sets It is therefore necessary to remove the lid behind the handset by sliding it on the side and shift th...

Page 10: ...1 2 3 4 5 6 7 8 ON 1 2 3 4 5 6 7 8 ON 1 2 3 4 5 6 7 8 1 3 4 6 5A 1 3 4 6 5B 5A 23 6 5A5B 1 12 4 3 10 22 24 10 16 9 14 230V A 2 24 1 3 4 24 6 22 12 5B 5A 2 9 1 12 22 24 3 4 6 5A 5B 6 5 1 2 4 3 5 6 8 7...

Page 11: ...8 ON 1 2 3 4 5 6 7 8 ON 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 4 3 5 6 8 7 1 2 3 4 UT 5 5 5 5 5 Impianto con posti interni intercomunicanti Reihenanlage mit Hausstationen Installation avec postes int rieurs en intercom...

Page 12: ...sists of a card with a switch a LED and two extra pushbuttons It allows to exclude the call and to turn a signaling LED on at the same time It requires one more wire in the riser on terminal 2 By link...

Page 13: ...13 cm 160 165 1 2 2 1 3 4 2 1 3...

Page 14: ...2 1 7 8 2 1 6 14 5...

Page 15: ...12 11 1 9 2 10 1 2 15...

Page 16: ...arasite est pr f rable une communication la limite de l accrochage effet de larsen Adjustment volume In case of a whistle Larsen effect first reduce the microphones power adjusting the corresponding p...

Page 17: ...17 15...

Page 18: ...wischen Speiseger t T rstation und Speiseger t weiteste Hausstation k nnen normale Leiter oder ein vielpaariges verdrilltes Telefonkabel einzeln verwendet werden Bei weitreichenden Anlagen mehr als 50...

Page 19: ...ra a adir eventuales servicios auxiliares En las instalaciones audio no demasiado extendidas hasta 250 metros entre el alimentador l nea exterior y alimentador extensi n m s lejana es posible utilizar...

Page 20: ...puls biporter OUT com n puls biporter 12V DC 0V AC 12V AC Nro borne Klemmenfunktionen 1 3 4 5 6 9 10 12 22 24 Funktion 0V DC Mikrofon T rstation Lautsprecher T rstation Ruf T r ffner Gem Eingang Ruft...

Page 21: ...OS L NEAS EXTERIORES INSTALLATIE MET TWEE EXTERNE POSTEN INSTALLARE UN TRASFORMATORE AUSILIARIO EINEN HILFSTRAFO INSTALLIEREN INSTALLATER UN TRANSFORMATEUR AUXILIAIRE INSTALL AN AUXILIARY TRANSFORMER...

Page 22: ...22...

Page 23: ...23...

Page 24: ...BTicino s p a Via Messina 38 20154 MILANO ITALY...

Reviews: