7
Achteraanzicht Vue postérieure Rückseite Back view
1. Aansluitklemmen voor de verbinding van een
externe knop op de verdieping
2. Aansluitklemmen (1 - 5M) voor de verbinding
van een extra beltoon. Verricht een punt - punt
verbinding op de aansluitklemmen van de extra
beltonen
3. Aansluitklemmen voor de verbinding met de SCS
2-Draads BUS
4. Microschakelaar ON / OFF voor de afsluiting van
het traject.
5. Microschakelaar ON / OFF functie “veilig slot”.
Activeer de functie wanneer het apparaat niet
wordt gevoed
6. Plaats van de configuratoren.
1. Klemmen zum Anschluss an eine externe
Etagenruftaste
2. Klemmen (1 - 5M) zum Anschluss an ein
zusätzliches Läutwerk. Der Anschluss muss
Punkt zu Punkt an den Klemmen der zusätzlichen
Läutwerke erfolgen
3. Klemmen zum Anschluss an BUS, SCS, 2-Draht
4. Mikroschalter ON / OFF am Ende der Strecke.
5. Mikroschalter ON / OFF für die Funktion „Schloss-
Sicherheit“.
Die Funktion mit stromloser Vorrichtung
aktivieren
6. Sitz der Konfiguratoren.
1. Bornes de branchement d’un bouton externe
d’appel à l’étage
2. Bornes (1 - 5M) de branchement sonnerie
supplémentaire. Le branchement doit être
effectué point - point sur les bornes des sonneries
supplémentaires
3. Bornes de branchement au BUS SCS 2 fils.
4. Microinterrupteur ON / OFF de fin de ligne.
5. Microinterrupteur ON / OFF fonction « serrure
sécurisée ».
Activer la fonction avec le dispositif non
alimenté
6. Logement des configurateurs.
1. Clamps for the connection of an external call to
the floor pushbutton
2. Additional bell connection clamps (1 - 5M). The
connection must be point - point on the clamps of
the additional bells
3. 2 wires SCS BUS connection clamps.
4. Line termination ON / OFF micro-switch.
5. ON / OFF micro-switch for “safe door lock”
function
To activate the function with device not
powered
6. Configurator socket.
Made in Italy
5M
1
BUS
P M
N
BTICINO
V.le Borri, 231
21100 (VA) ITALY
ON
CTS
1
2
OFF
OFF
ON
ON
6
5
4
1
2
3