background image

6

1. Brightness control

2. Contrast setting

3. Intercom Call

4. Switching on staircase lights

5. Switching on entrance panel/

cycling

6. Door lock key + Led

7. Bell adjustment and exclusion

1. Réglage luminosité

2. Réglage contraste

3. Appel intercom

4. Allumage lumière escaliers

5. Allumage poste externe/cyclage

6. Touche s Led 

7. Réglage sonnerie et exclusion

1. Helligkeitseinstellung

2. Kontrasteinstellung

3. Intercom Anruf

4. Treppenlicht einschalten

5. Einschalten einer Türstation/Taktierung

6. Tasto ser Led 

7. Ruflautstärkeregrlung und Rufabschaltung

1. Ajuste de la luminosidad

2. Ajuste contraste

3. Llamada interna

4. Encendido de la luz de la escalera

5. Encendido de la placa exterior/

visualización cíclica de telecámaras

6. Tecla cer Led 

7. Ajuste timbre y deshabilitación

1. Regeling lichtsterkte

2. Afstelling contrast

3. Intercom oproep

4. Inschakeling lichten trapzaal

5. Inschakeling extern punt/

cyclusopvolging

6. Toets slot + Led 

7. Afstelling en uitschakeling bel

1. Regolazione luminosità

2. Regolazione contrasto

3. Chiamata intercom

4. Accensione luci scale

5. Accensione posto esterno/

ciclamento

6. Tasto ser Led 

7. Regolazione suoneria ed esclusione

7

4
5
6

3

1

2

1. Regulação da luminosidade

2. Regulação do contraste

3. Chamada Intercom

4. Ligação das luzes escadas

5. Ligação unidade externa/mudança 

cíclica

6. Tecla da fec Led

7. Regulação campainha e exclusão

1. Ρύθμιση φωτεινότητας

2. Ρύθμιση κοντράστ

3. Κλήση intercom

4. Άναμμα φώτων σκάλας

5. Άναμμα εξωτερικής θέσης/έναρξης κύκλου

6. Πλήκτρο κλειδαριάς + Led 

7. Ρύθμιση κουδουνιού και Αποκλεισμός

1. Regulacja jasności

2. Regulacja kontrastu

3. Wywołanie interkomowe

4. Włączenie światła na klatce schodowej

5. Włączenie miejsca zewnętrznego/ 

przewijanian

6. Klawisz zamka+ Led

7. Regulacja głośności sygnału/yłączenie

1. Регулирование яркости

2. Регулировка контрастности

3. Вызов интерком

4. Включение света на лестницах

5. 

Включение наружной точки/циклирование

6. Кнопка замка + Светодиод 

7. Регулирование мелодии звонка и 

Отключение

1. Parlaklık ayarı

2. Kontrast ayarı

3. İntercom araması

4. Merdiven ışıklarının yakılması

5. Dış ünite/periyodik işletme çalıştırılması

6. Kilit tuşu + Led 

7. Alarm ayarlama ve hariç bırakma

عوطسلا طبض  

.1

نيابتلا طبض  

.2

 ”موكرتنلإا“ يلخادلا لاصتلاا ةملاكم  

.3

ملسلا حابصم ةءاضإ  

.4

  تاريماكلا ريودت / لخدملا ةحول ليغشت  

.5

يئوضلا رشؤملا + بابلا لفق رز  

.6

هليغشت فاقيإو سرجلا طبض  

.7

Summary of Contents for 365411

Page 1: ...365411 365421 Video Kit Manuale installatore Installation manual Part U4715A 03 10 01PC...

Page 2: ...2...

Page 3: ...Video Kit 3 1 2 160 165 cm 176 mm 98 mm CLAC CLAC CLAC CLAC CLAC 1 2 3 4 5 1 2...

Page 4: ...e auf 180 cm H he zu installieren und das Objektiv nach unten zu orientieren um die Aufnahmequalit t zu verbessern La telec mara no debe ser instalada delante de fuentes luminosas grande en lugares en...

Page 5: ...ni wysoko zainstalowania kamery na przyk ad 180 cm zamiast zalecanych 160 165 cm i skierowa obiektyw w d aby uzyska lepsz jako obrazu 180 160 165 Altezza consigliata salvo diversa normativa vigente Re...

Page 6: ...e 2 Afstelling contrast 3 Intercom oproep 4 Inschakeling lichten trapzaal 5 Inschakeling extern punt cyclusopvolging 6 Toets slot Led 7 Afstelling en uitschakeling bel 1 Regolazione luminosit 2 Regola...

Page 7: ...ador 2 Ponte master slave remova para slave 3 Jumper a ser removido se houver ali mentador suplementar 4 Desloque sobre ON somente no lti mo intercomunicador v deo do trecho de cada apartamento ou de...

Page 8: ...nur im Inneren installiert werden es darf nicht Wassertropfen oder spritzer ausgesetzt werden Bel ftungsschlitze nicht verstopfen Es darf nur mit 2 Draht Bus System der SCS BTicino verwendet werden J...

Page 9: ...u SCS BTicino sistemlerinde kullan lmal d r r n n her farkl kullan m emniyet zelliklerini tehlikeye atabilir Uwaga wideodomofon powinien by instalowany zgodnie z nast puj cymi zasadami instalacja wy c...

Page 10: ...x S S 18 V 4 A impulsief 250 mA onderhoud 30 max S S 18 V 4 A instant neos 250 mA continuos 30 max S S 18 V 4 A 250 mA 30 max S S 18 4 A 250 30 S S 18 V 4 A emp lsiyonlu 250 mA muhafaza 30 max S S 18...

Page 11: ...impulsivi 250 mA mantenimento 30 max S S 18V 4Aimpulsive 250mAholdingcurrent 30 max S S 18V 4 A impulsifs 250 mA entretien 30 max S S 18V 4Aimpulsstrom 250mAHaltestrom 30 max S S 18 V 4 A impulsivos...

Page 12: ...k Sch maavecserrure relais SchemamitSchlossundRelais Esquemaconcerraduraderel Schemametslotmetrelais Esquemadotrincocomrel R lelikilitli ema Schematzezamkiemnaprzeka nik 8 A cos 1 4 A cos 0 7 3 A cos...

Page 13: ...o Numero del configuratore T 0 nessun configuratore 1 2 3 4 5 6 7 4 s 1 s 2 s 3 s come pulsante 6 s 8 s 10 s Attenzione tutte le volte che si modifica la configurazione necessario togliere e ridare l...

Page 14: ...iguration ge ndert wird den Strom abschalten etwa 1 Minu te warten und dann wieder einschalten T temporizador rel cerradura S no debe estar configurado Numero del configurador T 0 ningun configurador...

Page 15: ...sligar a ins tala o da energia el ctrica esperando cerca de 1 minuto T 0 1 2 3 4 5 6 7 4 s 1 s 2 s 3 s 6 s 8 s 10 s T S P N 1 T 0 1 2 3 4 5 6 7 4 c 1 c 2 c 3 c 6 c 8 c 10 c T S P N 1 Konfig rat r say...

Page 16: ...n modo da elimina re l inconveniente Se il volume troppo basso aumentare prima il volume dell altoparlante ed eventualmente anche quello del microfono tenendo presente che preferibile una trasmissione...

Page 17: ...n nivel aceptable Si el fen meno persistiera regular el potenci metro del altavoz hasta eliminar la interferencia Si el volumen es demasiado bajo aumentar primero el volumen del altavoz y eventualment...

Page 18: ...ine net ve parazitsiz bir transmisyonun terci hedilmesi gerekti ine dikkat edin Larsen Regulacja poziomu g o no ci d wi ku A W przypadku pojawienia si sprz enia gwizdu efekt Larsena nale y najpierw zm...

Page 19: ...r das L utwerk der Rufe des haustelefons stehen 16 verschiedene Melodien zur Verf gung Die Rufe k nnen folgenderma en differenziert werden Etagenruf Ruf von der T rstation Intercom Anruf Selecci n del...

Page 20: ...st przypisanie r nych d wi k w do r nych r de wywo ania np Wywo anie z dzwonka przy drzwiach Wywo anie z panelu zewn trznego Wywo anie interkomowe 16 intercom O 1 2 3 1 2 1 16 2 OK RESET 3 4 1 2 Selez...

Page 21: ...rste externe post S 0 Selec o do toque para chamada da unidade externa principal S 0 S 0 S 0 Anad nitedenzilsesise imi S 0 Wyb r d wi ku wywo ania z g wnego panelu zewn trznego S 0 S 0 1 2 3 1 16 2 RE...

Page 22: ...a posi o T T Akustik cihaz T pozisyonuna evirin Prze czy aparat akustyczny na pozycj T T Intercomunicante d appartamento invia la chiamata a tutti gli apparecchi con uguale indirizzo Apartment interc...

Page 23: ...1 ON 3 1 2 5 6 230Vac 230Vac Comando luci scale Staircase light control Commande lumi res escaliers Treppenlichtsteuerung Mando luces escaleras Bediening lichten trapzaal Comando das luzes da escada M...

Page 24: ...qualsiasi momento i contenuti illustrati nel presente stampato e di comunicare in qualsiasi forma e modalit i cambiamenti apportati BTicino SpA reserves at any time the right to modify the contents o...

Reviews: