![background image](http://html1.mh-extra.com/html/bticino/363915/363915_installation-manual_2825340004.webp)
4
• Schema monofamiliare
• One-family diagram
• Schéma mono-familial
• Schema Einfamilienhaus
• Esquema monofamiliar
• Schema eensgezins
• Esquema monofamiliar
• Schemat dla domu
jednorodzinnego
1
Monofamiliare - One family - Mono-familial - Einfamilienhaus
Monofamiliar - Eengezins - Monofamiliar - Jednorodzinny
2
Bifamiliare - Two family - Bi-familial - Zweifamilienhaus
Bifamiliar - Tweegezins - Bifamiliar - Dwurodzinny
230 Vac
P
= –
= –
= –
= –
N
M
= –
= –
BUS-AV
2 1
1
5M
BUS-MH
B
(OFF) 2-1 (ON)
(ON) (OFF)
(OFF)
MASTER
(ON)
(OFF) (ON)
N = –
= –
T = –
S = –
P = ––
=
2
1
BUS
PL
S+S-
A
( * )
•
A
Pulsante locale apertura serratura.
B
Chiamata al piano.
S+ S-
18 V; 4 A impulsivi. 250 mA mantenimento (30 Ω max).
( * )
Applicazione futura.
•
A
Door lock release local pushbutton.
B
Floor call.
S+ S-
18 V; 4 A impulsive. 250 mA holding current (30 Ω max).
( * )
Future application.
•
A
Bouton local ouverture serrure.
B
Appel à l’étage.
S+ S-
18 V; 4 A impulsifs. 250 mA entretien (30 Ω max).
( * )
Application future.
•
A
Externer Türöffnertaster.
B
Etagenruf.
S+ S-
18 V; 4 A impulsstrom. 250 mA Haltestrom (30 Ω max).
( * )
Zukünftige Anwendung
•
A
Pulsador local apertura cerradura.
B
Llamada al piso.
S+ S-
18 V; 4 A por impulsos. 250 mA mantenimiento (30 Ω max).
( * )
Aplicación futura.
•
A
Lokale knop opening slot.
B
Oproep aan verdieping.
S+ S-
18 V; 4 A impulsief; 250 mA onderhoud (30 Ω max).
( * )
Toekomstige applicatie
•
A
Botão local de abertura da fechadura.
B
Chamada ao piso.
S+ S-
18 V; 4 A instantâneos. 250 mA continuos (30 Ω max).
( * )
Aplicação futura.
•
A
Lokalny przycisk otwarcia zamka.
B
Wywołanie z przycisku dzwonka.
S+ S-
18V; 4A impuls, 250 mA podtrzymanie (maks. 30 Ω).
( * )
Przyszłe zastosowanie