background image

2

•  Vista frontale

•  Front view

•  Vue frontale

•  Ansicht von vorn

•  Vista frontal

•  Vooraanzicht

•  Vista frontal

•  Εμπρόσθια όψη

•  Вид спереди

•  Widok z przodu

•  Önden görünüş

ماملأا نم رهظملا •

1

8

2

3

4

9

5

7

10

11

6

1.  LED rosso di segnalazione esclusione chiamata.

2.  Regolazione volume suoneria / esclusione chiamata.

3.  Regolazione volume fonica in ricezione.

4.  LED rosso di segnalazione per attivazione serratura e/o stato porta.

5.  Tasto comando serratura.

6.  Tasto attivazione / disattivazione comunicazione.

7.  LED bicolore rosso / verde di segnalazione dello stato di funzionamento.

8.  Microfono

9.  Tasto attivazione posto esterno / ciclamento.

10.  Tasto comando accensione luci scale.

11.  Altoparlante.

1.  Call exclusion notification red LED.

2.  Ringtone volume adjustment/call exclusion.

3.  Incoming audio volume adjustment.

4.  Door lock release and/or door status notification red LED.

5.  Door lock control key.

6.  Communication enabling/disabling key.

7.  Operating status notification two-colour red/green LED.

8.  Microphone

9.  Entrance panel/camera cycling activation key.

10.  Staircase light switching on key.

11.  Loudspeaker

1.  VOYANT rouge de signal d’exclusion appel.

2.  Réglage volume sonnerie / exclusion appel.

3.  Réglage volume phonique en réception.

4.  VOYANT rouge de signal d’activation serrure et/ou état porte.

5.  Touche commande serrure.

6.  Touche activation / désactivation communication.

7.  VOYANT bicolore rouge / vert de signal de l’état de fonctionnement.

8.  Micro.

9.  Touche activation poste externe / cyclage.

10.  Touche commande allumage lumière escaliers.

11.  Haut-parleur.

1.  Rote Meldeleuchte für Anruf ausgeschlossen.

2.  Regelung des Ruftonlautstärke / Anruf ausgeschlossen.

3.  Regelung Audiolautstärke bei Empfang.

4.  Rote Meldeleuchte zur Aktivierung des Schlosses und/oder des Türzustands.

5.  Taste Schlosssteuerung.

6.  Taste Kommunikation aktivieren/deaktivieren.

7.  Zweifarbige Meldeleuchte (rot/grün) zur Meldung des Betriebszustands.

8.  Mikrophon.

9.  Taste für Türstation aktivieren und Taktierung.

10.  Taste Treppenlicht einschalten.

11.  Lautsprecher.

1.  LED rojo de señalización y exclusión de llamada.

2.  Regulación volumen timbre/exclusión de llamada.

3.  Regulación volumen fónico en recepción.

4.  LED rojo de señalización para activar la cerradura y/o el estado de la puerta.

5.  Tecla mando cerradura.

6.  Tecla de activación/desactivación comunicación.

7.  LED bicolor rojo/verde de señalización del estado de funcionamiento.

8.  Micrófono.

9.  Tecla de activación placa exterior/visualización cíclica.

10.  Tecla de mando encendido luces escaleras.

11.  Altoparlante.

1.  LED vermelho de sinalização  exclusão de chamada.

2.  Regulação do volume da campainha / exclusão de chamada.

3.  Regulação do volume fónico em recepção.

4.  LED vermelho de sinalização para a activação da fechadura e/ou o estado 

da porta.

5.  Tecla de comando da fechadura.

6.  Tecla de activação / desactivação da comunicação.

7.  LED bicolor vermelho / verde de sinalização do estado de funcionamento.

8.  Microfone.

9.  Tecla de activação da unidade externa / ciclamento.

10.  Tecla comando acendimento luzes das escadas.

11.  Altifalante.

1.  Κόκκινο LED σηματοδότησης αποκλεισμού κλήσης.

2.  Ρύθμιση έντασης ήχου / αποκλεισμός κλήσης.

3.  Ρύθμιση φωνητικής έντασης σε λήψη.

4.  Κόκκινο LED σηματοδότησης για ενεργοποίηση κλειδαριάς και/ή 

κατάστασης θύρας.

5.  Πλήκτρο εντολέα κλειδαριάς.

6.  Πλήκτρο ενεργοποίησης / απενεργοποίησης επικοινωνίας.

7.  LED δυο χρωμάτων κόκκινο / πράσινο σηματοδότησης της κατάστασης 

λειτουργίας.

8.  Μικρόφωνο.

9.  Πλήκτρο ενεργοποίησης εξωτερικής θέσης / κυκλοποίησης. 

10.  Πλήκτρο εντολέα έναυσης φώτων σκαλών. 

11.  Ηχείο.

1.  Красный сигнальный светодиод отключения вызова.

2.  Регулировка громкости мелодии / отключения вызова.

3.  Регулировка громкости аудио при приеме.

4.  Красный сигнальный светодиод активации замка и/или состояния 

двери.

5.  Клавиша управления замком.

6.  Клавиша активации / отключения связи.

7.  Двухцветный красно-зеленый сигнальный светодиод состояния работы.

8.  Микрофон.

9.  Клавиша активации внешнего блока / циклического просмотра.

10.  Клавиша включения освещения на лестнице.

11.  Динамик.

1.  Arama dışlama kırmızı sinyal LEDİ.

2.  Zil sesi seviyesi / arama dışlama ayarı.

3.  Gelen ses seviyesinin ayarı.

4.  Kilit etkin kılma ve/veya kapı durumu için kırmızı sinyal LEDİ.

5.  Kilit kumanda tuşu.

6.  İletişim etkin kılma / devreden çıkarma tuşu.

7.  İşleme durumunun kırmızı / yeşil iki renkli sinyal LEDİ.

8.  Mikrofon.

9.  Giriş paneli / değiştirme etkin kılma tuşu.

10.  Merdiven ışığı yakma kumanda tuşu.

11.  Hoparlör.

1.  Czerwona dioda LED sygnalizująca wyłączenia wywołania.

2.  Regulacja głośności dzwonka /wyłączenie wywołania.

3.  Regulacja głośności przy odbiorze.

4.  Czerwona dioda LED sygnalizująca aktywację zamka i/lub stan drzwi.

5.  Klawisz sterowania zamkiem.

6.  Klawisz aktywacji /dezaktywacji połączenia.

7.  Dioda LED dwukolorowa czerwono / zielona sygnalizująca stan pracy.

8.  Mikrofon.

9.  Klawisz aktywacji panelu zewnętrznego / przełączanie .

10.  Klawisz sterowania włączeniem światła na klatce.

11.  Głośnik.

1.  Rode LED signalering uitsluiting oproep.

2.  Volumeregeling beltoon / uitsluiting oproep.

3.  Fonische volumeregeling ontvangt.

4.  Rode LED signalering activering slot en/of status deur.

5.  Bedieningstoets slot.

6.  Toets activering / deactivering communicatie.

7.  Tweekleurige LED rood / groen signalering functioneringsstatus.

8.  Microfoon.

9.  Toets activering deurstation / cyclische weergave.

10.  Bedieningstoets inschakeling traplicht.

11.  Luidspreker.

.ةملاكملا رظح ىلع ةللادلل رمحلأا ديللا يئوضلا رشؤملا .1

.ةملاكملا رظح / سرجلا توص ىوتسم طبض .2

.لابقتسلاا عضو يف توصلا ىوتسم طبض .3

.هتلاح وأ / و بابلا لفق طيشنت ىلإ ةراشلإاب صاخلا رمحلأا ديللا يئوضلا رشؤملا .4

.لفقلا يف مكحتلا رز .5

.لاصتلاا طيشنت ءاغلإ / طيشنت رز .6

.ليغشتلا ةلاحب صاخلا رضخلأا / رمحلأا نوللا يئانث ديللا يئوضلا رشؤملا .7

.نوفوركيملا .8

.ةرودلا / ةيجراخلا ةدحولا طيشنت رز .9

.جَرَدلا ةءاضإ ليغشت يف مكحتلا رز .10

.توصلا ربكم .11

Summary of Contents for 344252

Page 1: ...ge Altura aconselhada a não ser se a norma em vigor for diferente Προτεινόμενο ύψος με εξαίρεση διαφορετικό κανονισμό Рекомендуемая высота если не указаны другие требования Zalecana wysokość z zastrzeżeniem innych obowiązujących przepisów Geçerli normatif tarafından farklı şekilde belirlenenler hariç olarak tavsiye edilen yükseklik ذلك غير على السارية اللوائح تنص لم ما به الموصى االرتفاع Installaz...

Page 2: ...a fechadura 6 Tecla de activação desactivação da comunicação 7 LED bicolor vermelho verde de sinalização do estado de funcionamento 8 Microfone 9 Tecla de activação da unidade externa ciclamento 10 Tecla comando acendimento luzes das escadas 11 Altifalante 1 Κόκκινο LED σηματοδότησης αποκλεισμού κλήσης 2 Ρύθμιση έντασης ήχου αποκλεισμός κλήσης 3 Ρύθμιση φωνητικής έντασης σε λήψη 4 Κόκκινο LED σημα...

Page 3: ...нтаже видеодомофона необходимо соблюдать следующие правила устройство следует устанавливать только внутри помещений устройство следует защищать от попадания на него капель или брызг воды запрещается перекрывать вентиляционные отверстия устройство должно использоваться только с двухпроводными системами SCS BTicino Нарушение правил эксплуатации может привести к выходу прибора из строя Uwaga przy ins...

Page 4: ... Esta función señaliza el estado de la cerradura si está abierta el led cerradura parpadea si está cerrada está apagado solo si el sistema está dotado de una específica cerradura o actuador Dezefunctiemeldtjedestaatvanhetslot indienhetopenisknippertde ledslot indiengeslotenblijftdeleduit uitsluitendalsdeinstallatievoorbereidisaandehandvaneenslotofactuator Esta função assinala o estado da fechadura...

Page 5: ...tation verbonden PT EL RU PL TR AR Abertura da fechadura da UE configurada com U em modo directo sem a chamada ou então de UE em conexão Άνοιγμα κλειδαριάς του PE διαμορφωμένο με P με άμεσο τρόπο χωρίς την κλήση ή του ΡΕ σε σύνδεση Открытие замка панели вызова с конфигура цией P без вызова или панели вызова при соединении Otwarcie zamka PZ skonfigurowanego z P bezpośrednio bez wywołania lub połącz...

Page 6: ...g the conversation the Push to Talk function can be activated for a less disturbed call During the conversation the Push to Talk function can be activated as follows Press the Connection key for at least 2 seconds to talk to the entrance panel The LED remains green Release the key to hear from the entrance panel The LED becomes red To end the connection press the connection key briefly The LED goes...

Page 7: ... жения речи во время разговора можно воспользоваться функцией Push to Talk Нажми и говори Для использования функции Push to Talk Нажми и говори во время разговора Нажмите кнопку Connection Ответ и удерживайте ее в нажатом положении не менее 2 секунд для разговора через панель вызова Светодиод продолжает гореть зеленым цветом Отпустите кнопку для прослушивания ответа через панель вызова Светодиод з...

Reviews: