36
Р У С С К И Й Я З Ы К
Включение и выключение (Рис. A)
Прибор имеет раздельные выключатели, для
вертикального и горизонтального лазерного луча.
•
Для включения вертикального лазерного луча (4),
нажмите клавишу (1).
•
Для включения горизонтального лазерного луча
(5), нажмите клавишу (2).
•
Для выключения того или другого лазерного луча,
повторно нажмите клавишу соответствующего
выключателя.
Перенос отметки (Рис. D)
Для переноса отметки, прибор воспроизводит
2 лазерных линии, в горизонтальном и вертикальном
направлении.
•
Совместите соответствующий лазерный луч
с отметкой.
Поворот прибора (Рис. E)
Для переноса горизонтальной лазерной линии,
прикрепленный к стене прибор можно поворачивать
рукой.
•
Поверните прибор в нужном направлении, влево
или вправо.
Дополнительные принадлежности
По вопросу приобретения дополнительных
принадлежностей для Вашего прибора, обратитесь
к продавцу.
Техническое обслуживание
Ваш лазерный уровень с перекрещивающимися лучами
BTI рассчитан на работу в течение продолжительного
периода времени при минимальном техническом
обслуживании. Срок службы прибора и его надежность
увеличивается при правильном уходе за ним
и регулярной его чистке.
Локальная калибровка (Рис. F - H)
Локальная калибровка (калибровка на рабочем месте)
должна проводиться точно и аккуратно, с целью
создания условий для достоверной диагностики. При
обнаружении неполадок, отремонтируйте прибор
в авторизованном сервисном центре.
Точность установки прибора в пространстве
отражается в результатах диагностики. Если
же этой точности на практике нет, измерения
необходимо соответствующим образом
корректировать.
Проверка сканирования (Рис. F)
•
Установите прибор между 2-мя вертикальными
поверхностями, находящимися друг от друга на
расстоянии минимум 9 м.
•
Установите прибор точно по центру стены.
•
Расположите прибор под углом 45° влево.
•
Включите горизонтальный лазерный луч.
•
Отметьте центр лазерного луча точно по центру
противоположной стены.
•
Выключите прибор, и поверните его на угол 90°
в направлении по часовой стрелке.
•
Включите горизонтальный лазерный луч.
•
Отметьте центр лазерного луча точно по центру
противоположной стены.
• Выключите
прибор.
•
Измерьте расстояние между отметками.
•
Если расстояние между отметками составляет
3 мм или меньше, прибор откалиброван
правильно.
•
Если расстояние между отметками больше чем
3 мм, прибор необходимо ремонтировать.
Проверка плоскостности (Рис. G1 и G2)
•
Установите прибор рядом со стеной длиной
минимум 9 м. Установите прибор в концевой части
стены.
•
Расположите прибор под углом 90° влево.
•
Включите горизонтальный лазерный луч.
•
Отметьте центр лазерного луча на длине одной
трети (16) и двух третей (17) стены.
• Выключите
прибор.
•
Установите прибор в другой концевой части
стены.
•
Расположите прибор под углом 90° вправо.
•
Включите горизонтальный лазерный луч.
•
Включите прибор, совместите лазерный луч
с отметкой (17), и отметьте лазерный луч на
длине двух третей (18) стены.
• Выключите
прибор.
•
Измерьте расстояние между отметками (16 и
18).
•
Если расстояние между отметками составляет
6 мм или меньше, прибор откалиброван
правильно.
•
Если расстояние между отметками больше чем
6 мм, прибор необходимо ремонтировать.
Проверка отвесности (Рис. H1 и H2)
•
Установите прибор на пол, где высота потолка
составляет минимум 2,5 м.
•
Проведите на полу линию (19) длиной 1,5 м.
Расположите прибор в концевой части отметки
(19) на полу.
•
Включите вертикальный лазерный луч.
•
Совместите лазерный луч с отметкой (19) на
полу.
•
Отметьте центр лазерного луча на длине одной
трети (20) и двух третей (21) потолка.
Summary of Contents for Profiline BTI-KLL 20
Page 1: ......
Page 2: ...2 Copyright BTI Deutsch 10 English 16 Français 22 Polski 28 Русский язык 34 ...
Page 3: ...2 Copyright BTI Español 10 Português 16 Italiano 22 Nederlands 28 Eλληνικα 34 ...
Page 4: ...3 ...
Page 5: ...4 ...
Page 6: ...5 ...
Page 7: ...6 ...
Page 8: ...7 ...
Page 9: ...8 ...
Page 10: ...9 ...