background image

11

D E U T S C H

Bei der Erneuerung von Batterien immer den 
kompletten Satz erneuern. Verwenden Sie 
keine alten Batterien zusammen mit neuen. 
Verwenden Sie vorzugsweise Alkalibatterien.

Batterieentladeanzeige (Abb. A)

Das Werkzeug wurde mit einer Batterieentladeanzeige 
(3) ausgestattet, die sich am Bedienfeld befi ndet. Die 
Batterieentladeanzeige leuchtet bei eingeschaltetem 
Werkzeug. Die Anzeige blinkt, um anzuzeigen, daß die 
Batterien erneuert werden müssen und das Werkzeug 
automatisch abgeschaltet wird.
• 

Schalten Sie das Werkzeug aus und entfernen Sie 
die Batterien, sobald die Anzeige blinkt.

Aufstellen des Werkzeugs (Abb. C1 - C4)

D a s   W e r k z e u g   e r m ö g l i c h t   v e r s c h i e d e n e 
Aufstellmöglichkeiten, so daß es für unterschiedliche 
Einsätze geeignet ist.

Bodenaufstellung

• 

Stellen Sie das Werkzeug auf eine relativ glatte und 
ebene Fläche.

Wandbefestigung (Abb. C1)

Das Schlüsselloch (12) im Schwenkhalter (8) wird zur 
Befestigung an Wandkonstruktionen verwendet. Alternativ 
hierzu kann das Werkzeug unter Verwendung der Magnete 
(13) direkt an Metallbaustreben angebracht werden.
• 

Treiben Sie eine Schraube oder einen Nagel in die 
Wand.

• 

Hängen Sie das Werkzeug am Schlüsselloch an die 
Befestigung.

Anbringen des Werkzeugs an der Wandbefestigung 
(Abb. C2 - C4)

D a s   W e r k z e u g   h a t   e i n e   W a n d s c h i e n e n -
Befestigungsmöglichkeit (9), die beim Abhängen von 
Decken und anderen speziellen Nivellierprojekten hilfreich 
ist. Der Schwenkhalter (8) hat Magnete, um das Werkzeug 
an der Wandbefestigung anzubringen.
• 

Richten Sie die Magnete (13) mit der Metallplatte an 
der Wandbefestigung (9) aus.

• 

Um die Wandbefestigung zu entfernen, ziehen Sie 
sie mit genügend Kraft vom Werkzeug.

Um die Wandhalterung an der Wandschiene anzubringen, 
gehen Sie folgendermaßen vor:
• 

Öffnen Sie die Spannbacken (14).

• 

Legen Sie die Spannbacke um die Wandschiene 
herum, und geben Sie die Klammer frei, um die 
Spannbacken auf der Schiene zu schließen.

Um die Wandbefestigung an einer Wand anzubringen, 
gehen Sie folgendermaßen vor:
• 

Halten Sie das Werkzeug in der gewünschten 
Stellung gegen die Wand, und markieren Sie die 

Lage des Befestigungslochs auf der Wand.

• 

Bohren Sie ein Loch in die markierte Stelle.

• 

Stecken Sie einen entsprechenden Dübel in die 
Bohrung.

• 

Halten Sie das Werkzeug vor den Dübel.

• 

Drehen Sie eine Schraube in das Befestigungsloch 
(15).

Einstellung des Werkzeugs

• 

Um die Nivellierung einzuleiten, schalten Sie 
das Werkzeug ein. Die ebene und/oder lotrechte 
Ausrichtung ist richtig eingestellt, solange die 
Laserstrahlen eingeschaltet bleiben.

• 

Die Laserstrahlen beginnen zu blinken, um 
darauf hinzuweisen, daß das Werkzeug auf einer 
Steigung aufgestellt wurde, die außerhalb des 
Selbstnivellierungsbereiches von 4° liegt. Schalten 
Sie das Werkzeug aus, richten Sie es erneut 
innerhalb des Selbstnivellierungsbereiches ein, und 
schalten Sie es wieder ein.

Ausrichten der Laserlinie (Abb. D)

• 

Richten Sie die Laserlinie einer der Laserstrahlen auf 
die Positionsmarke aus. Bewegen Sie das Werkzeug 
in die erforderliche Richtung.

Gebrauchsanweisung

Beachten Sie immer die Sicherheitshinweise 
und die gültigen Vorschriften.

• 

Markieren Sie immer die Mitte der Laserpunkte.

• 

Achten Sie darauf, daß das Werkzeug sicher 
aufgestellt wurde.

• Extreme 

Temperaturänderungen 

können 

eine 

Bewegung der internen Teile bewirken und die 
Genauigkeit des Werkzeugs beeinträchtigen. 
Überprüfen Sie regelmäßig die Genauigkeit, falls 
Sie das Werkzeug unter derartigen Umständen 
verwenden.

•  O b w o h l   d a s   W e r k z e u g   k l e i n e r e 

Nivellierungsungenauigkeiten automatisch korrigiert, 
wenn es angestoßen wird, kann eine erneute 
Einstellung bzw. Einrichtung erforderlich sein, um 
das Werkzeug in die Waage zu bringen.

• 

Wurde das Werkzeug fallengelassen oder ist es 
umgekippt, prüfen Sie, ob Schäden aufgetreten 
sind, indem Sie die Vor-Ort-Kalibrierungstests 
durchführen. Siehe „Wartung“.

Ein- und Ausschalten (Abb. A)

Das Werkzeug hat getrennte Schalter, die den vertikalen 
Laserstrahl und den horizontalen Laserstrahl schalten.
• 

Um den vertikalen Laserstrahl (4) einzuschalten, 
drücken Sie auf den Ein-/Aus-Schalter (1).

Summary of Contents for Profiline BTI-KLL 20

Page 1: ......

Page 2: ...2 Copyright BTI Deutsch 10 English 16 Français 22 Polski 28 Русский язык 34 ...

Page 3: ...2 Copyright BTI Español 10 Português 16 Italiano 22 Nederlands 28 Eλληνικα 34 ...

Page 4: ...3 ...

Page 5: ...4 ...

Page 6: ...5 ...

Page 7: ...6 ...

Page 8: ...7 ...

Page 9: ...8 ...

Page 10: ...9 ...

Page 11: ...se weiter unten oder an eine der auf der Rückseite dieser Anleitung genannten Niederlassungen ppa U Delz i V G Hub BTI Befestigungstechnik GmbH Co KG D 74653 Ingelfingen Überprüfen der Lieferung Die Verpackung enthält 1 Kreuzlinien Laser 1 Wandbefestigung 3 Batterien 1 Transportkoffer 1 Bedienungsanleitung Lesen Sie vor der Inbetriebnahme die Bedienungsanleitung gründlich durch Gerätebeschreibung A...

Page 12: ...Wand anzubringen gehen Sie folgendermaßen vor Halten Sie das Werkzeug in der gewünschten Stellung gegen die Wand und markieren Sie die Lage des Befestigungslochs auf der Wand Bohren Sie ein Loch in die markierte Stelle Stecken Sie einen entsprechenden Dübel in die Bohrung Halten Sie das Werkzeug vor den Dübel Drehen Sie eine Schraube in das Befestigungsloch 15 Einstellung des Werkzeugs Um die Nive...

Page 13: ...e den horizontalen Laserstrahl ein Markieren Sie die Mitte des Laserstahls genau mittig auf der gegenüberliegenden Wand Schalten Sie das Werkzeug aus Messen Sie den Unterschied zwischen den Marken Ist der Unterschied zwischen den Marken 3 mm oder kleiner so ist das Werkzeug richtig kalibriert Ist der Unterschied zwischen den Marken größer als 3 mm so muß das Werkzeug repariert werden Überprüfung a...

Page 14: ...nnte Entsorgung elektrischer Produkte aus dem Haushalt an Sammelstellen oder seitens des Händlers vor bei dem Sie das neue Produkt erworben haben BTI nimmt Ihre ausgedienten BTI Produkte gern zurück und sorgt für eine umweltfreundliche Entsorgung und Wiederverwertung Um diesen Dienst zu nutzen bitte schicken Sie Ihr Produkt zu einer Vertragswerkstatt Hier wird es dann auf unsere Kosten gesammelt D...

Page 15: ...trollieren Sie regelmäßig den Stecker und das Kabel und lassen Sie diese bei Beschädigung von einer BTI Kundendienstwerkstatt erneuern Kontrollieren Sie Verlängerungskabel regelmäßig und ersetzen Sie sie im Falle einer Beschädigung Halten Sie alle Schalter trocken sauber und frei von Öl und Fett 7 Bewahren Sie Ihre Werkzeuge sicher auf Unbenutzte Werkzeuge sollten in trockenen verschlossenen Räume...

Page 16: ...rieren Verwenden Sie den Laser ausschließlich für das Projizieren von Laserlinien Sollte das Auge dem Strahl eines Klasse 2 Lasers ausgesetztwerden sogiltdiesfürmaximal0 25Sekunden als unschädlich Die Reflexe der Augenlider stellen im allgemeinen einen ausreichenden Schutz dar Bei Abständen über 1 m entspricht der Laser der Klasse 1 und gilt somit als völlig sicher Schauen Sie niemals direkt bzw ab...

Page 17: ...e the time to thoroughly read and understand this manual prior to operation Description fig A The crossline laser BTI KLL 20 has been designed to project laser lines to aid in professional applications The tool can be used indoor for horizontal level vertical plumb and square alignment The applications range from layout of walls and windows to installation of framing track 1 On off switch vertical ...

Page 18: ...d switch the tool on again Aligning the laser line fig D Align the laser line of either one of the laser beams with the position mark Move the tool as required Instructions for use Always observe the safety instructions and applicable regulations Always mark the centre of the laser dots Make sure the tool has been set up securely Extreme temperature changes cause movement of internal parts that may...

Page 19: ...f 1 5 m length 19 on the floor Position the tool at one end of the floor marking 19 Switch on the vertical laser beam Align the laser beam with the floor marking 19 Mark the centre of the laser beam at one third distance 20 and at two third distance 21 on the ceiling Switch off the tool Position the tool at the other end of the floor marking 19 facing the marking Switch on the vertical laser beam Alig...

Page 20: ...tem directly to our Client Services Headquarters or to the nearest service repair shop of the firm BTI The guarantee period is 36 months and starts from the day of purchase which must be proved by the original of the purchase document During the guarantee period the producer guarantees free removal of possible defects free replacement of all damaged parts free professional servicing The requirement...

Page 21: ...age to ensure that it will operate properly and perform its intended function Check for misalignment and seizure of moving parts breakage of parts and any other conditions that may affect its operation Have damaged guards or other defective parts repaired or replaced as instructed Do not use the tool if the switch is defective Have the switch replaced by an authorized BTI repair agent 9 Remove the...

Page 22: ...21 E N G L I S H Do not let children come in contact with the laser Labels on tool The following pictographs are shown on the tool Read the instruction manual before use Laser warning ...

Page 23: ...ps de lire et de comprendre à fond le présent manuel avant de mettre votre outil en marche Description fig A LelaseràréticuleBTI KLL20aétéconçupourprojeterdes lignes laser dans le cadre d applications professionnelles L outil peut être utilisé à l intérieur pour des alignements horizontaux niveau verticaux plomb et d angle droit Les applications vont de la conformation de murs et fenêtres à l insta...

Page 24: ...ur indiquer que l outil a été installé sur une inclinaison supérieure à l écart de 4º de mise à niveau automatique Mettez l outil hors tension réglez de nouveau l outil sur des paramètres contenus dans l écart de mise à niveau automatique puis remettez l outil sous tension Alignement de la ligne laser fig D Alignez la ligne laser de l un ou de l autre des faisceaux laser avec le repère Déplacez l o...

Page 25: ...re au mur 17 et portez un repère du faisceau laser aux deux tiers de la distance 10 sur le mur Mettez l outil hors tension Mesurez l écart entre les repères 16 18 Si la différence entre ces repères est inférieure ou égale à 6 mm l outil est correctement calibré Si la différence entre ces repères est supérieure à 6 mm l outil doit être calibré Contrôle en aplomb fig H1 H2 Placez l outil sur le sol d...

Page 26: ...es pour l environnement LA GARANTIE ET LE SERVICE POUR LE CLIENT Chaque outillage piece de recharge ou accessoires sont contrôlés a fonds avant l expédition de l usine Si malgré cela vous trouviez des défauts envoyez la piece défectueuse a notre centrale pour clients ou dans l atelier de réparation contractuel de la société BTI le plus proche Le délai de garantie de 36 mois commence par le jour d ...

Page 27: ... est endommagé le faire changer par votre Service agréé BTI Vérifier périodiquement le câble de rallonge et le remplacer s il est endommagé Maintenir les poignées sèches et exemptes d huile et de graisse 7 Ranger vos outils dans un endroit sûr Ranger les outils non utilisés dans un endroit sec fermé à clé et hors de la portée des enfants 8 Contrôler si l outil est endommagé Avant d utiliser l outil...

Page 28: ...idéré absolument inoffensif Ne regardez jamais le rayon laser directement et de façon volontaire N utilisez pas d appareil optique pour visualiser le rayon laser Ne placez pas l outil à une position dans laquelle le rayon laser pourrait se projeter sur une personne à la hauteur de la tête Ne laissez pas les enfants en contact avec le laser Étiquettes apposées sur les outils Les pictogrammes suivan...

Page 29: ...10 1 Więcej informacji na ten temat można uzyskać pod podanym niżej adresem lub w jednej z naszych filii wymienionych na tylnej okładce instrukcji obsługi ppa U Delz i V G Hub BTI Befestigungstechnik GmbH Co KG D 74653 Ingelfingen Kontrola zakresu dostawy Opakowanie zawiera następujące elementy 1 laser krzyżowy 1 przystawka do mocowania na ścianie 3 baterie 1 kuferek 1 instrukcja obsługi Przed uruc...

Page 30: ...łkiem rozporowym Włóż śrubę w otwór do mocowania 15 i wkręć ją w kołek rozporowy Regulacja przyrządu Załącz przyrząd Przyrząd jest prawidłowo wypoziomowany i lub wypionowany gdy promienie laserowe świecą się nieprzerwanie Gdy promienie laserowe zaczynają migać to znaczy że przyrząd jest odchylony od pionu bardziej niż wynosi jego zakres samopoziomowania to znaczy 4 Wyłącz przyrząd ustaw go w zakre...

Page 31: ...go na ścianie w 1 3 16 i 2 3 17 długości ściany Wyłącz przyrząd Zamocuj przyrząd na drugim końcu ściany Obróć przyrząd w prawo o kąt 90 Włącz poziomy promień laserowy Załącz przyrząd Zgraj promień laserowy ze znakiem wykonanym na ścianie 17 i zaznacz środek promienia laserowego w 2 3 18 długości ściany Wyłącz przyrząd Zmierz różnicę między znakami 16 i 18 Gdy różnica między znakami wynosi 6 mm lub...

Page 32: ...e udzielają informacji o warsztatach serwisowych Baterie Przy likwidowaniu baterii pamiętaj o ochronie środowiska W celu zawrócenia do obiegu i usunięcia w sposób niezagrażający środowisku oddaj akumulator do komunalnego zakładu utylizacji odpadów GWARANCJA I OBSŁUGA KLIENTÓW Każde urządzenie część zamienna lub akcesoria są dokładnie kontrolowane przed ekspedycją z zakładu produkcyjnego Jeśli pomi...

Page 33: ...ieniaj diody P O L S K I Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Przy korzystaniu z przyrządów elektrycznych przestrzegaj obowiązujących przepisów bhp by zminimalizować ryzyko porażenia prądem elektrycznym pożaru i doznania urazu ciała Przed użyciem przyrządu przeczytaj zamieszczone niżej przepisy bezpieczeństwa pracy i dobrze zapamiętaj je na przyszłość Przechowuj tę instrukcję na wypadek gdyby znów b...

Page 34: ...wyżej 1 m laser odpowiada klasie 1 co oznacza że jest całkowicie bezpieczny Nigdy nie patrz umyślnie bezpośrednio w promień laserowy Nie używaj żadnych przyrządów optycznych do obserwowania promieniowania laserowego Nie stawiaj przyrządu w takim miejscu w którym promieńlaserowyjestemitowanynawysokościgłowy przechodzących osób Pilnuj by lasera nie dotykały dzieci Tabliczki na przyrządzie Na przyrzą...

Page 35: ...000 3 3 EN 60825 1 и EN 61010 1 За дополнительной информацией обращайтесь по указанному ниже адресу ppa U Delz i V G Hub BTI Befestigungstechnik GmbH Co KG D 74653 Ingelfingen Комплект поставки Упаковка содержит 1 лазерный уровень с перекрещивающимися лучами 1 держатель настенный 3 батарейки питания 1 кейс 1 руководство по эксплуатации Перед вводом в эксплуатацию лазерного уровня внимательно прочти...

Page 36: ...остаточным усилием Для крепления настенного держателя к полке профильного элемента например металлического уголка закрепленного на стене поступите следующим образом Отожмите зажимную колодку 14 Наденьтезажимнуюколодкунаполкупрофильного элемента например металлического уголка и отпустите зажим после чего зажимная колодка захватит полку профильного элемента Длякреплениянастенногодержателянепосредств...

Page 37: ...рибор между 2 мя вертикальными поверхностями находящимися друг от друга на расстоянии минимум 9 м Установите прибор точно по центру стены Расположите прибор под углом 45 влево Включите горизонтальный лазерный луч Отметьте центр лазерного луча точно по центру противоположной стены Выключите прибор и поверните его на угол 90 в направлении по часовой стрелке Включите горизонтальный лазерный луч Отмет...

Page 38: ...м для окружающей среды способом Батарейка питания Утилизируйте выработанные батарейки питания безопасным для окружающей среды способом Доставьте батарейки питания в пункт сбора аналогичных отходов ГАРАНТИЯ И ГАРАНТИЙНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ Все инструменты запасные части и аксессуары тщательно проверяются перед отправкой с производства Если же несмотря на это в них будут обнаружены какие либо дефекты необ...

Page 39: ...верхность выключателей электроинструмента должна быть сухой чистой и не жирной 6 Надежно храните неиспользуемый электроинструмент Хранитеэлектроинструмент в чистом сухом и недоступном для детей месте 7 Проверяйтеисправностьэлектроинструмента Перед использованием электроинструмент должен находиться в безупречном состоянии Проверьте точность совмещения и легкость перемещения подвижных деталей целост...

Page 40: ...ча лазера 2 го класса в глаз считается безопасным в течение не более 0 25 секунды В этом случае ответная реакция глазного века обеспечивает достаточную защиту глаза При расстоянии более 1 м данный лазерный прибор можно рассматривать как полностью безопасный лазер 1 го класса Ни в коем случае не смотрите преднамеренно на лазерный луч во избежание его попадания в глаз Ни в коем случае не рассматрива...

Page 41: ...Caja de transporte 1 Manual de instrucciones Tómese el tiempo necesario para leer y comprender este manual antes de utilizar la herramienta Descripción fig A El láser reticular BTI KLL 20 ha sido diseñado para proyectar líneas láser con el fin de ayudar en aplicaciones profesionales Esta herramienta puede utilizarse en interiores para alineaciones horizontales nivelado verticales plomada y a escuadr...

Page 42: ...estarán correctamente ajustados siempre que los rayos láser permanezcan encendidos Los rayos láser comenzarán a parpadear para indicar que la herramienta ha sido colocada en una pendiente que supera el rango de autonivelación de 4 Apague la herramienta vuelva a ajustarla dentro del rango de autonivelación y encienda nuevamente la herramienta Alineación de la línea láser fig D Alinee la línea láser ...

Page 43: ...ienda el rayo láser horizontal Marque el centro del rayo láser a un tercio de la distancia 16 y a dos tercios de la distancia 17 en la pared Apague la herramienta Monte la herramienta en el otro extremo de la pared Sitúe la herramienta en un ángulo de 90 a la derecha Encienda el rayo láser horizontal Encienda la herramienta alinee el rayo láser con la marca de la pared 17 y marque el rayo láser a ...

Page 44: ...ndose en contacto con la oficina local de BTI en la dirección que se indica en este manual Baterías Cuando deseche las baterías tenga en cuenta la protección medioambiental Consulte con las autoridades locales sobre el modo más seguro para el entorno de desechar las baterías GARANTIA Y SERVICIO AL CLIENTE Cada herramienta repuesto o accesorio se controla estrictamente antes de la expedición de la e...

Page 45: ...s de mantenimiento y sustitución de accesorios Verifique los cables de las herramientas con regularidad y en caso de avería llévelos a un Centro de Servicio BTI para que sean reparados Inspeccione los cables de prolongación periódicamente y sustitúyalos cuando presenten defectos Mantenga todos los mandos secos limpios y libres de aceite y grasa 7 Guarde las herramientas que no utilice Las herramien...

Page 46: ... exposición de los ojos a un rayo láser de clase 2 no resulta perjudicial si no excede de 0 25 segundos Normalmente las pestañas le proporcionarán una protección adecuada A distancias superiores a 1 metro el láser cumple con la clase 1 y por tanto se considera totalmente seguro No mire nunca directamente y deliberadamente al rayo láser No utilice herramientas ópticas para mirar el rayo láser No mo...

Page 47: ...de utilizar a ferramenta dedique o tempo necessário à leitura e compreensão deste manual Descrição fig A O laser de linha cruzada BTI KLL 20 foi concebido para projectar linhas de laser como auxiliar em aplicações profissionais É possível utilizar a ferramenta internamente para o alinhamento horizontal nível vertical prumo e em ângulo recto As aplicações variam desde esboços de paredes e janelas à i...

Page 48: ...xes do laser permaneçam activados Os feixes laser começam a piscar para indicar que a ferramenta foi ajustada a uma inclinação que está para além da amplitude de auto nivelamento de 4 Desligue a ferramenta volte a ajustá la dentro da amplitude de auto nivelamento e volte a ligá la Alinhamento da linha de laser fig D Alinhe a linha de laser num dos feixes do laser com a marca de posicionamento Mova ...

Page 49: ...menta Instale a ferramenta na outra extremidade da parede Posicione a ferramenta num ângulo de 90 para a direita Ligue o feixe do laser horizontal Ligue a ferramenta alinhe o feixe do laser com a marca da parede 17 e marque o feixe do laser a uma distância de dois terços 18 na parede Desligue a ferramenta Meça a diferença entre as marcas 16 18 Se a diferença entre as marcas for de 6 mm ou menos a ...

Page 50: ...terias fora pense na protecção do meio ambiente Consulte as autoridades locais para obter informações sobre uma maneira segura de se desfazer das baterias sem agredir o meio ambiente GARANTIA E SERVIÇO AOS CONSUMIDORES Cada ferramenta ou peça de substituçao ou equipamentos adicionais sao controlados profundamente antes de despacho Se algo de anormal acontecer ao nosso produto por favor mandá lo di...

Page 51: ...de os consertar a um Centro de Assistência Técnica BTI Verifique periodicamente os cabos de extensão e substitua os se estiverem danificados Mantenha os comandos secos limpos e sem óleo ou gordura 7 Guarde as ferramentas que não estiverem em uso Quando não forem utilizadas as ferramentas eléctricas estas devem guardadas num sítio seco fechado à chave e fora do alcance das crianças 8 Verifique se há p...

Page 52: ...asse 2 é considerada segura por um máximo de 0 25 segundos Os reflexos da pálpebra normalmente fornecerão uma protecção adequada Adistâncias de aproximadamente 1 m o laser está em conformidade com a classe 1 e desta forma considerado completamente sem perigo Nunca olhe para o raio laser directamente e intencionalmente Não utilize ferramentas ópticas para visualizar o raio laser Não instale a ferram...

Page 53: ...uzione Leggere a fondo con calma e con la massima attenzione il presente manuale prima di mettere in funzione l utensile Descrizione fig A Il laser a fasci incrociati BTI KLL 20 è stato progettato per proiettare linee laser come aiuto in applicazioni di tipo professionale Lo strumento può essere utilizzato in interni per effettuare allineamenti orizzontali livellazione verticali messa in piombo e o...

Page 54: ...raggi laser rimangono accesi I raggi laser iniziano a lampeggiare per indicare che lo strumento è stato regolato con un inclinazione che non rientra nei valori di autolivellazione di 4 Spegnere lo strumento e regolarne di nuovo l impostazione entro i valori di autolivellazione quindi riaccenderlo Allineamento della linea laser fig D Allineare la linea laser di uno qualsiasi dei raggi laser con il p...

Page 55: ...tale Contrassegnare il centro del fascio laser a un terzo della distanza 16 e a due terzi della distanza 17 sulla parete Spegnere lo strumento Posizionare lo strumento sull altra estremità della parete Posizionare lo strumento su un angolo di 90 verso destra Accendere il fascio laser orizzontale Accendere lo strumento allineare il raggio laser con il riferimento sulla parete 17 e contrassegnare il...

Page 56: ...tto a qualsiasi tecnico autorizzato incaricato della raccolta per conto dell azienda Per individuare il tecnico autorizzato più vicino rivolgersi alla sede BTI locale presso il recapito indicato in questo manuale Pile Quando si smaltiscono le batterie pensare alla tutela dell ambiente Informarsi presso i servizi competenti su i luoghi adatti per smaltire le batterie GARANZIA E SERVIZIO ASSISTENZA ...

Page 57: ...ro di Assistenza tecnica autorizzato BTI Tenere gli organi di comando puliti asciutti e privi di olio o grasso 7 Custodia dell elettroutensile dopo l uso Riporre gli elettroutensili in luogo sicuro e ben asciutto fuori dalla portata dei bambini 8 Controllare che non vi siano parti danneggiate Prima dell utilizzo controllare scrupolosamente che non vi siano parti danneggiate e che l utensile sia in...

Page 58: ...r un massimo di 0 25 secondi Generalmente i riflessi delle palpebre proteggono adeguatamente gli occhi Ad una distanza superiore a 1 m il laser risponde alle caratteristiche della categoria 1 e pertanto è totalmente sicuro Non guardare mai nel raggio laser direttamente e intenzionalmente Non usare strumenti ottici per osservare il raggio laser L attrezzo va collocato in modo da non consentire mai ...

Page 59: ... u met de machine gaat werken Beschrijving fig A De dradenkruislaser BTI KLL 20 is ontworpen voor het projecteren van laserpunten als hulpmiddel bij professionele toepassingen De machine kan binnenshuis worden gebruikt voor horizontaal waterpas verticaal loodrecht en hoeken uitlijnen De toepassingen variëren van het installeren van muur en raamsystemen tot het installeren van muurconstructies 1 Aan...

Page 60: ...knipperen om aan te geven dat de machine op een helling buiten het uitlijningsbereik van 4 staat opgesteld Schakel de machine uit plaats de machine in een aangepaste opstelling binnen het uitlijningsbereik en schakel de machine weer in Uitlijnen van de laserlijn fig D Breng de laserlijn van een van de laserstralen op een lijn met de gemarkeerde positie Verplaats de machine indien gewenst Aanwijzing...

Page 61: ...ontale laserstraal in Markeer het middelpunt van de laserstraal op één derde afstand 16 en twee derde afstand 17 op de muur Schakel de machine uit Monteer de machine aan het andere eind van de muur Plaats de machine in een hoek van 90 naar rechts Schakel de horizontale laserstraal in Schakel de machine in breng de laserstraal op een lijn met de markering op de muur 17 en markeer de laserstraal op ...

Page 62: ... producten voor ons verzamelt U kunt het adres van het dichtstbijzijnde servicecentrum opvragen via de adressen op de achterzijde van deze handleiding Batterijen Houd bij het wegdoen van batterijen rekening met het milieu Informeer bij de plaatselijke overheidsinstanties naar een milieuvriendelijke manier om batterijen weg te doen GARANTIE EN KLANTENDIENST Elk gereedschap wisselstuk of accessoire ...

Page 63: ...d BTI Service center repareren Controleer het verlengsnoer regelmatig en vervang het in geval van beschadiging Houd de bedieningsorganen droog en vrij van olie en vet 7 Berg de machine veilig op Berg niet in gebruik zijnde elektrische machines op in een droge zorgvuldig afgesloten ruimte buiten het bereik van kinderen 8 Controleer de machine op beschadigingen Controleer de machine vóór gebruik zor...

Page 64: ...ximum van 0 25 seconden wordt als veilig beschouwd Reflexen van de oogleden zullen doorgaans voldoende bescherming bieden Op een afstand van meer van 1 m voldoet de laser aan klasse 1 en wordt daarom als geheel veilig beschouwd Kijk nooit direct en opzettelijk in de laserstraal Gebruik geen optische middelen om de laserstraal te bekijken Plaats de machine niet in een opstelling waarbij de laserstra...

Page 65: ...ξτε στο πίσω μέρος του εγχειριδίου ppa U Delz i V G Hub BTI Befestigungstechnik GmbH Co KG D 74653 Ingelfingen Ελεγχος του περιεχομένου της συσκευασίας Στη συσκευασία υπάρχουν 1 Λέιζερ εγκάρσιας γραμμής 1 Διάταξη ανάρτησης 3 Μπαταρίες 1 ιβώτιο 1 Φυλλάδιο οδηγιών Αφιερώστε λίγο χρόνο για να διαβάσετε και να κατανοήσετε όλο το φυλλάδιο οδηγιών πριν να χρησιμοποιήσετε το εργαλείο Περιγραφή εικ Α Το λέ...

Page 66: ...ναμη Για να τοποθετήστε την διάταξη σε σιδηροτροχιές εγκατεστημένες σε τοιχώματα προχωρήστε ως ακολούθως Ανοίξτε τις σιαγόνες σύσφιξης 14 Τοποθετήστε την σιαγόνα σύσφιξης γύρο από την σιδηροτροχιά και αφήστε τον σφιγκτήρα να κλείσει τις σιαγόνες Για να τοποθετήστε την διάταξη σε τοίχο προχωρήστε ως ακολούθως Κρατήστε το εργαλείο στην θέση που θέλετε πάνω στον τοίχο και σημειώστε σε αυτόν τη θέση τ...

Page 67: ...α γωνία 45 προς αριστερά Θέστε σε λειτουργία την οριζόντια δέσμη λέιζερ Σημειώστε το κέντρο της δέσμης λέιζερ ακριβός στη μέση του αντίστοιχου τοίχου Θέστε το εργαλείο εκτός λειτουργίας και περιστρέψτε το κατά 90 δεξιόστροφα Θέστε σε λειτουργία την οριζόντια δέσμη λέιζερ Σημειώστε το κέντρο της δέσμης λέιζερ ακριβός στη μέση του αντίστοιχου τοίχου Θέστε το εργαλείο εκτός λειτουργίας Μετρήστε τη δι...

Page 68: ...κτρικών προϊόντων από κατοικίες δημοτικές τοποθεσίες απορριμμάτων ή από τον έμπορα όταν αγοράσατε το καινούργιο προϊόν ΗBTIδίνειτηδυνατότητασυλλογήςκαιανακύκλωσηςτων προϊόντων της που έχουν συμπληρώσει τη διάρκεια ζωής τους Για να κάνετε χρήση της υπηρεσίας επιστρέψατε το προϊόν σας σε εξουσιοδοτημένο κέντρο επισκευών όπου θα το παραλάβουν προς ανακύκλωση Eνημερωθείτε για το πλησιέστερο κέντρο επι...

Page 69: ...ημάτων Eλέγχετε τακτικά το καλώδιο και σε περίπτωση βλάβης δώστε το για επισκευή σε συνεργείο συντηρήσεως που είναι εξουσιοδοτημένο από την BTI Eλέγχετεπεριοδικάτακαλώδιαεπιμήκυνσηςκαι αντικαταστήστε τα σε περίπτωση βλάβης Διατηρείτε τους διακόπτες χρήσεως στεγνούς και φροντίστε να μην είναι λερωμένοι από λάδι και γράσο 7 Φυλάγετε τα εργαλεία σας σε ασφαλές μέρος Ηλεκτρικά εργαλεία που δεν χρησιμο...

Page 70: ...προβολή γραμμών λέιζερ Η έκθεση των ματιών σε ακτίνα λέιζερ κατηγορίας 2 θεωρείται ασφαλής για μέγιστο χρονικό διάστημα 0 25 δευτερολέπτων Οι ανακλαστικές κινήσεις των βλεφάρων παρέχουν κανονικά επαρκή προστασία Σε αποστάσεις μεγαλύτερες του 1 m η συσκευή λέιζερ είναι συμβατή με την κατηγορία 1 και έτσι θεωρείται απόλυτα ασφαλής Ποτέ στρέφετε το βλέμμα σας σκόπιμα απευθείας στην ακτίνα λέιζερ Μην ...

Reviews: