background image

5.1  ASSEMBLAGE / MONTAGE VENTOUSE - EM DOOR HOLDER MOUNTING 

 FLÄCHENHAFTMAGNET MONTAGE - MAGNEET VERBINDING / MONTAGE

 

5. INSTALLATION - MONTAGE - INSTALLATIE

La ventouse électro-magnétique est fixée sur le mur/plafond/sol derrière la porte qu’elle doit maintenir ouverte. 

Le  bouton de déverrouillage doit toujours être VISIBLE et  FACILEMENT ACCESSIBLE

The magnet is fixed to the wall/ceiling/floor behind the door which needs to be kept open. 

Make sure the hand release switch is always VISIBLE and EASILY ACCESSIBLE

Der Haftmagnet wird an der Wand/Decke/Boden hinter der Tür befestigt, die er offenhalten soll. 

Montieren Sie den Magneten so, daß Sie mit der roten Unterbrechertaste den Haftmagneten jederzeit lösen können. 

Diese soll immer SICHTBAR und LEICHT ZUGÄNGLICH sein. 

De openhoudmagneet is op de wand/plafon/grond, achter de deur dat ze moet handhaven bevestigd 

De ontgrendelingsknop moet altijd zichtbaar en gemakkelijk toegankelijk blijven 

ATTENTION - ACHTUNG - OPGEPAST 

:

 

Pour les versions ENCASTREES prévoir (si nécessaire) les 

BOITIERS D’ENCASTREMENT appropriés. 
For FLUSH MOUNTING versions foresee the suitable OUTLET 

BOXES (if necessary). 
Für die uP- MONTAGE Versionen  beachten Sie bitte die 

entsprechenden UNTERPUTZDOSEN vorzusehen  (falls nötig). 
Voor de INBOUWEN versies voorzien (als nodig) de 
aangewezen inbouwkasten. 

SCHEMAS DE PRINCIPE DE POSE -  MOUNTING DIAGRAMS -  MONTAGE ZEICHNUNGEN - SCHEMA’S MONTAGE PRINCIPE 

MONTAGE EN APPLIQUE - SURFACE MOUNTING - aP-MONTAGE - OPBOUWEN MONTAGE

 

MONTAGE ENCASTRE - FLUSH MOUNTING - uP-MONTAGE - INBOUWEN MONTAGE

 

Ces dispositifs doivent être installés de façon à obtenir une retenue de la porte coupe-feu à un angle d’ouverture de 90°  ( ± 20° ) 
These devices have to be installed in order to obtain an angle of  90°  ( ± 20° ) when the fire-door is open, retained by the device 
Magnet und Haftgegenplatte müssen so montiert werden daß im geöffneten Zustand ein Winkel von 90°  ( ± 20° ) entsteht. 
Te instellen om een openingsstand 90° (± 20° ) te hebben. (Brand deuren) 

bsw-security.ch   bsw.at

T 0840 279 279

11/16

Summary of Contents for RH50-N400-WMG Series

Page 1: ...NHOUD ELEKTROMAGNETISCHE DEURMAGNETEN SERIES SERIEN REEKS RH EN 1155 SERIES SERIEN REEKS R H 5 0 N 4 0 0 W M G Q S E T 1239 SERIES SERIEN REEKS R H 5 0 N 4 0 0 W M G R S E T SERIES SERIEN REEKS R H 5...

Page 2: ...ert SICHERHEITSINWEISE Lesen Sie diese Anleitung sorgf ltig und vollst ndig durch bevor Sie diese Fl chenhaftmagnete installieren und in Betrieb nehmen Sie erhalten wichtige Hinweise zur Montage Verdr...

Page 3: ...RING 5 INSTALLATION 6 MAINTENANCE 7 DIMENSIONS INFORMATIO FO N R MOUNTING p 15 16 INHALT SICHERHEITSHINWEISE INHALT S 2 3 S 4 S 5 6 S 7 S 8 9 10 S 11 12 13 S 13 1 ANWENDUNGSBEREICH TECHNISCHE DATEN 2...

Page 4: ...0 lbs Intensit consomm e Current consumption Stromaufnahme Stroomafname I 60 mA Puissance lectrique consomm e Rated power Nennleistung Stroomgebruikt Pc 1 50 W Dimensions ventouse mod le bo tier carr...

Page 5: ...UILLAGE DEPORTE NON COMPRIS ADDITIONAL REMOTE HAND RELEASE SWITCH NOT INCLUDED ZUS TZLICHER ABGESETZTER HANDTASTER NICHT INBEGRIFFEN BIJKOMENDE GEDEPORTEERDE ONTGRENDELINGSKNOP NIET INBEGREPEN Bouton...

Page 6: ...Beschriftung Merken fermeture porte T r schlie en close door deur gesloten Caracteristiques Techniques Technical data technische Daten Technische Kenmerken L emploi d un bouton de d verrouillage d por...

Page 7: ...ION Pour les versionsmontage encastr pr voir un bo tier d encastrement standard US 2 x 4 entraxe 3 1 4 ATTENTION A US standard outlet box is necessaryfor mortice mounting versions 2 x4 outlet box cent...

Page 8: ...hmenden Komponenten des Sys tems Beachten Sie jeder Hinweis OPGEPAST VOOR DEN AANSLUITING wordt zeker dat de magneet spanning wel op 24 of 48 VDC aangesluitendend is volgens de inlichtingen op de stic...

Page 9: ...e Klemmenje nach gew nschtem T rzustand C COM NC T r zu Sicherheitsposition NO T r auf das Magnet h lt die T r offen Warte Position AANSLUITING VAN DE MAGNEETCONTACT Verbindt de kabels met volgende kl...

Page 10: ...spositief geleverd Hij moet echter op de doos in functie van de configuratie van gekozen leggen gestegen zijn en altijd ZICHTBAAR en GEMAKKELIJK TOEGANKELIJK Perforeert op de bovenkant van de doos ope...

Page 11: ...htbaar en gemakkelijk toegankelijk blijven ATTENTION ACHTUNG OPGEPAST Pour les versions ENCASTREES pr voir si n cessaire les BOITIERS D ENCASTREMENT appropri s For FLUSH MOUNTING versions foresee the...

Page 12: ...henden landesbauordnungen und die technischen Pr fverordnungen der L nder Feuerschutzt ren d rfen nicht durchbohrt werden Ber cksichtigen Sie unbedingt die Vorschriften des T rherstellers ACHTUNG die...

Page 13: ...ICHTIG Damit Sie die Haftkraft des Magneten voll ausn tzen k nnen mu die Gegenplatte plan auf der Polfl che des Haftmagneten aufliegen Gegenplatte mit Winkelgelenk durch ihr Winkelgelenk k nnen Sie di...

Page 14: ...bsw security ch bsw at T 0840 279 279 14 16...

Page 15: ...are casing model Untereansicht des viereckigen Geh use Vierkantige doos standpunt van onderkant Boitier carr vue de dos Backside view of square casing model Hintereansicht des viereckigen Geh use Vier...

Page 16: ...vue de dos Backside view of rectangular casing model Hintereansicht des rechteckigen Geh use Rechthoekige doos standpunt achteraan Support contreplaque vue de dos Backside view of armature plate Hint...

Reviews: