Bruno CRE-2110 Operator'S Manual Download Page 15

CRE-2110 OPERATOR  09-27-2021 

 

4

SÉCURITÉ

Conseils de sécurité généraux 

  •  Lisez attentivement les précautions d’utilisation et les avertissements de sécurité avant 

d’utiliser le monte-escalier.

  • Retirez tout objet obstruant l’escalier avant d’utiliser le monte-escalier.

  •  Regardez où vous mettez les pieds lorsque vous vous assoyez sur le monte-escalier ou vous 

en sortez.

  • Évitez de transporter des objets qui pourraient nuire au déplacement du monte-escalier.

  • Évitez les vêtements amples qui pourraient nuire au mouvement du monte-escalier.

  • Attachez la ceinture de positionnement avant d’utiliser le monte-escalier.

  • Assurez-vous que le siège est enclenché dans la position de transport appropriée.

  • Verrouillez le siège pivotant en place avant de vous y asseoir ou d’en sortir.

  •  Pour un transport en douceur, penchez-vous vers le haut de l’escalier si vous ne pouvez pas 

demeurer en position assise verticale.

 

  

Utilisateurs qui ne peuvent pas se déplacer sans aide : Ayez un téléphone cellulaire ou un 

dispositif de communication d’urgence sur vous lorsque vous utilisez le monte-escalier et qu’il 

n’y a personne d’autre à la maison.

Caractéristiques de sécurité

  

Vitesse

 : Le monte-escalier est conçu pour que les descentes soient légèrement plus lentes 

que  les montées.

  

Capteurs d’obstructions

 :Des capteurs dans le repose-pieds du monte-escalier arrêteront le 

chariot si un obstacle est rencontrés dans les escaliers. Si cela se produit, appuyez sur le côté 

opposé de la commande de l’accoudoir commutateur pour faire fonctionner le chariot dans la 

direction opposée. Dégagez l’obstacle et reprenez la route.

  

Panne d’électricité 

: Votre monte-escalier est alimenté par batterie. Il peut donc fonctionner 

pendant un certain temps lors d’une panne d’électricité, selon la condition de la batterie, la 

longueur de l’escalier et le poids transporté. En cas de panne prolongée, soit de plus qu’une 

heure, il sera nécessaire de couper le courant (disjoncteur du siège) et d’éteindre ou de 

débrancher le chargeur de la prise murale pour conserver la charge de la batterie.

Remarque 

: Le système d’envoi d’appels sans fil à distance peut ne pas fonctionner en cas de 

panne de courant, mais les commandes basées sur le siège fonctionneront

  

Siège pivotant motorisé

 : Un capteur de surcharge empêchera le siège de pivoter en cas de 

détection d’une obstruction.

  

Repose-pieds motorisé en option 

: Un capteur de surcharge renverra le repose-pieds à sa 

plus récente position en cas de détection d’une obstruction.

Summary of Contents for CRE-2110

Page 1: ...www bruno com 09 27 21 P N 2110 O English fran ais ELITECURVED STAIRLIFT CRE 2110 CRE 2110OS Residential Operator Manual...

Page 2: ...or your unique stairs Warranty Registration Complete the warranty registration process by filling out the product registration form in one of two ways Fill it out online at www bruno com forms product...

Page 3: ...will not occur in a particular installation If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception which can be determined by turning the equipment off and on try to correc...

Page 4: ...the stairway at a slightly slower speed than traveling up Obstruction sensors Sensors in the stairlift footrest will stop the carriage if an obstacle is encountered on the stairs If this should occur...

Page 5: ...n a right angle to the rail Fasten the positioning belt Position both feet on the footrest and arms on armrest cushions Key switch units Turn the key to ON position Press and hold armrest control swit...

Page 6: ...fully rotated Unbuckle and carefully exit the seat Power Footrest Option An optional power footrest makes it easy to fold the stairlift footrest without leaning over Raise the stairlift seat to the s...

Page 7: ...12v batter ies that charge when the lift is parked tightly against the brackets at either end of the rail If the stairlift carriage does not contact the upper or lower charge brackets the batteries w...

Page 8: ...nd green LED s completely off ON ON OFF OFF charger delivering maximum current 2 2A ON ON OFF OFF charger at maximum voltage current continues to drop ON OFF ON OFF batteries fully charged yellow LED...

Page 9: ...he stairlift to return to action make sure the batteries are charged and rail free of dust Reconnect the charger to the wall outlet Turn on the power switch on the battery charger Turn on the main pow...

Page 10: ...tinues to run slow or stops please contact a Bruno dealer to replace batteries Stairlift Will Not Operate Check the LED lights on the charger Green light shows batteries fully charged Yellow light mea...

Page 11: ...tain your new stairlift and are the first contact for any warranty or service needs Specifics Of The Warranty Coverage All Parts are free of defects in material and workmanship for a period of two yea...

Page 12: ...CRE 2110 OPERATOR 09 27 2021 1 MD www bruno com 09 27 21 P N 2110 O ELITEMONTE ESCALIER TOURNANT CRE 2110 CRE 2110OS R sidentiel Guide de l utilisateur F O N D PAR DES V T RA N S FABRIQU AUX U...

Page 13: ...e processus d enregistrement de la garantie consiste remplir le formulaire d enregistrement du produit d une des deux fa ons suivantes En ligne l adresse www bruno com forms product registration en an...

Page 14: ...nstallation particuli re Si cet quipement produit des interf rences avec la r ception radiophonique ou t l visuelle ce qui peut tre v rifi en mettant l quipement hors tension puis sous tension l utili...

Page 15: ...stiques de s curit Vitesse Le monte escalier est con u pour que les descentes soient l g rement plus lentes que les mont es Capteurs d obstructions Des capteurs dans le repose pieds du monte escalier...

Page 16: ...t en angle droit avec le rail Attachez la ceinture de positionnement Placez vos deux pieds sur le repose pieds et vos bras sur les coussins des accoudoirs Appareils avec interrupteur cl Tournez la cl...

Page 17: ...lectrique en option Le repose pieds lectrique en option permet de rabattre le repose pieds du monte escalier facilement sans se pencher Soulevez le si ge du monte escalier en position rang e et le re...

Page 18: ...ar deux batteries de 12 V qui se rechargent lorsque le fauteuil est bien plac contre les supports qui se trouvent aux extr mit s du rail Si le fauteuil du monte escalier n est pas en contact avec les...

Page 19: ...s t moins DEL jaune et vert soient compl tement teints MARCHE MARCHE ARR T ARR T le chargeur fonctionne intensit maximale 2 2 A MARCHE MARCHE ARR T ARR T chargeur tension maximale le courant continue...

Page 20: ...le monte escalier assurez vous que les batteries sont charg es et que le rail soit d poussi r Rebranchez le chargeur la prise murale Allumez l interrupteur sur le chargeur de la batterie Allumez l int...

Page 21: ...ier ne fonctionne pas V rifiez les t moins DEL du chargeur Une lumi re verte indique que la batterie est enti rement charg e Une lumi re jaune signifie que le monte escalier est en cours de chargement...

Page 22: ...tie et l entretien D tails de la garantie Toutes les pi ces sont exemptes de d fauts mat riels et de fabrication pendant une p riode de deux ans apr s la date d installation TOUS LES L MENTS PRINCIPAU...

Reviews: