15
LZ2-B850, B851
5-7. Installing the belt cover
5-7. Montage des Riemenschutzes
5-7. Installation du couvercle de courroie
5-7. Instalación de la cubierta de la correa
w
y
y
t
5 - 6mm
w
t
w
r
e
1. Tilt back the machine head.
2. Fit the belt cover
w
onto the machine pulley
e
, and
tighten it with the three screws
r
as shown in the il-
lustration.
1. Klappen Sie das Maschinenoberteil nach hinten.
2. Bringen Sie den Riemenschutz
w
an der Riemenscheibe
e
an und ziehen Sie die drei Schrauben
r
wie in der
Abbildung gezeigt an.
1. Incliner la tête de machine vers l’arrière.
2. Placer le couvercle de courroie
w
sur la poulie de ma-
chine
e
, et le serrer à l’aide des trois vis
r
, comme
indiqué sur l’illustration.
1. Inclinar hacia atrás la cabeza de la máquina.
2. Encajar la cubierta de la correa
w
en la polea de la
máquina
e
, y apretarla con tres tornillos
r
tal como
se indica en la figura.
3. Return the machine head to the upright position.
4. Insert belt cover D
t
into the belt cover
w
so that there
is an overlap of 5 to 6 mm and so that the sides of belt
cover D
t
do not touch the belt cover
w
. Then provi-
sionally secure belt cover D
t
with the two screws
y
.
3. Klappen Sie das Maschinenoberteil wieder zurück.
4. Stecken Sei den Riemenschutz D
t
in den Riemen-
schutz
w
, so daß eine Überlappung von 5 bis 6 mm
vorhanden ist und sich die Seiten des Riemenschutzes
D
t
und
w
nicht berühren. Befestigen Sie den Riemen-
schutz D
t
provisorisch mit den beiden Schrauben
y
.
3. Remettre la tête de machine en position verticale.
4. Insérer le couvercle de courroie D
t
dans le couvercle
de courroie
w
de manière qu’ils se chevauchent sur 5
à 6 mm et que les côtés du couvercle de courroie D
t
n’entrent pas en contact avec le couvercle de courroie
w
. Ensuite, serrer provisoirement le couvercle de
courroie D
t
à l’aide des deux vis
y
.
3. Volver la cabeza de la máquina a su posición derecha.
4. Insertar la cubierta de la correa D
t
en la cubierta de
la correa
w
de manera que se superponga 5 a 6 mm y
de manera que los lados de la cubierta de la correa D
t
no toquen la cubierta de la correa
w
. Luego asegurar
provisoriamente la cubierta de la correa D
t
con los
dos tornillos
y
.
5. INSTALLATION
5. MONTAGE
5. INSTALLATION
5. INSTALACION
0542M
0543M