background image

 

Vérifier que le mur est en briques, en bloc d’argile thermique, béton 
…  etc  et  est  revêtu  d’un  matériau  susceptible  de  supporter  une 
température élevée 

Par conséquent, pour n’importe quel autre type de matériau (plaque de plâtre, 
bois,  verre  non  en  vitrocéramique  …..  etc.),  l’installateur  devra  prévoir  une 
isolation  suffisante  et  laisser  une  distance  minimale  de  sécurité  entre 
l’appareil  et  le  mur  de  80  à  100  cm.  Dans  ce  dernier  cas,  il  est  également 
obligatoire de prévoir un tubage thermiquement isolé. 
 

IT 

Questo prodotto può essere installato vicino alle pareti della stanza, sempre e 
quando gli stessi soddisfanno le seguenti requisiti: 

 

Rispettare una distanza tra 5-10cm. alla parete. 

 

Controllare  che  la  parete  è  completamente  fatta  in  mattoni,  blocchi 
di termoargilla, calcestruzzo, mattoni sottili, ecc.,ed essere rivestita di 
materiale suscettibile di sopportare alte temperature. 

Perciò,  per  qualsiasi  altro  tipo  di  materiale  (cartongesso,  legno,  vetro  non 
vetroceramico,  ecc.)  l’installatore  dovrà  prevedere  un  isolamento  sufficente, 
oppure  lasciare  una  distanza  minima  di  sicurezza  alla  parete  di  80-100cm.  In 
questo  ultimo  caso  è  obbligatorio  l’uso  di  condotto  metallico  isolato 
termicamente. 
 

GR 

Αυτό

 

το

 

προϊόν

 

µπορεί

 

να

 

εγκατασταθεί

 

κοντά

 

στους

 

τοίχους

 

ενός

 

δωµατίου

 

εφόσον

 

πληρούνται

  

τα

 

παρακάτω

 

Να

 

υπάρχει

 

µια

 

απόσταση

 

περίπου

 5-10 cm 

από

 

τον

 

τοίχο

 

Να

 

επαληθεύσετε

  

ότι

 

ο

 

τοίχος

 

είναι

 

κατασκευασµένος

 

από

 

τούβλα

θερµοπηλό

µπετόν

λεπτά

 

τούβλα

 

κτλ

 

και

 

κατά

 

προτίµηση

 

καλυµµένος

 

από

 

υλικό

 

ικανό

 

να

 

αντέχει

 

την

 

υψηλή

 

θερµοκρασία

 

Για

 

οποιοδήποτε

 

άλλον

 

τύπο

 

υλικού

  (

γυψοσανίδα

ξύλο

τζάµι

 

όχι

 

υαλοκεραµικό

   

κτλ

ο

 

εγκαταστάτης

 

θα

 

πρέπει

 

να

 

προβλέψει

 

µια

 

επαρκή

 

µόνωση

 

ή

 

να

 

αφήσει

 

µια

 

απόσταση

 

ασφαλείας

   

από

 

τον

 

τοίχο

  

80-100  cm. 

Σε

 

αυτήν

 

την

 

τελευταία

 

περίπτωση

 

επίσης

 

είναι

 

υποχρεωτική

 

η

 

χρήση

  

θερµοµονωτικού

 

σωλήνα

 

στο

 

σηµείο

 

επαφής

 

µε

 

ευαίσθητα

 

υλικά

Summary of Contents for Kenia series

Page 1: ...SERIE KENIA INSTRUCCIONES DE USO INSTRUCTION MANUAL INSTRU ES DE USO MANUEL D UTILISATION INSTRUZIONI PER L USO...

Page 2: ...o Cliente POR Queremos agradecer por ter elegido um dos nossos produtos O produto adquirido de grande valor pelo que solicitamos a leitura atenta deste manual por modo a poder obter o m ximo rendiment...

Page 3: ...profession The responsibility of the ensemble of the installation will fall on the installation engineers or if it proceeds on the company in charge of the installation however in both cases they mus...

Page 4: ...condo le prescrizioni dettagliati in queste istruzioni e le regole della professione Gli installatori saranno qualificati e lavoreranno per aziende appropriate che assumeranno tutta la responsabilit d...

Page 5: ...ti n El caj n de la ceniza se tiene que vaciar con regularidad para que la ceniza no pueda dificultar la entrada de aire primario para la combusti n Durante la combusti n de le a el ajuste de aire pri...

Page 6: ...t tre vid r guli rement afin que la cendre ne bloque pas l entr e d air primaire de combustion L air primaire permet galement de maintenir le feu allum IT Situata nella linguetta del cassetto porta ce...

Page 7: ...rformance and assuring the cleaning of the glass POR Situada na parte superior por cima da porta Esta entrada de ar permite que o carbono incombust vel possa sofrer uma post combust o aumentando o ren...

Page 8: ...een stabilized we can open the regulation POR Situado por debaixo da gaveta de cinzas regula a entrada de ar destinado dupla combust o Recomenda se que durante o acendimento esta regula o permane a fe...

Page 9: ...POR Os inseriveis est o providos de um registo de fumos regul vel de abertura autom tica que permite regular a tiragem de fumos ideal Mediante o parafuso que encontramos na parte central superior do...

Page 10: ...UZIONE DEGLI ELEMENTI 2 1 DEFLECTOR ESP La ausencia del deflector causa una fuerte depresi n con una combusti n demasiado r pida excesivo consumo de le a y consecuente sobrecalentamiento del aparato N...

Page 11: ...orte d pression accompagn e d une combustion trop rapide une consommation excessive de bois et par cons quent une surchauffe de l appareil Il vient normalement install de la fabrique Pour l installer...

Page 12: ...move the deflector and we will proceed as follow to replace the pieces 2 2 PLACAS INTERIORES O interior da c mara de combust o est composta por placas de termobet o e nunca se deve usar o produto sem...

Page 13: ...nno In caso di rottura per sostituire i pezzi dobbiamo fare come segue 2 2 GR 1 2 3 4 5 6 Nota En los modelos Kenia 90D y 110 D las piezas del interior de la c mara de combusti n est n realizadas en v...

Page 14: ...iente de instalaci n o bien del ambiente adyacente El encendido y la regulaci n de la ventilaci n se realiza mediante el interruptor de tres posiciones situado en la parte inferior derecha Estas tres...

Page 15: ...automaticamente os ventiladores quando o equipamento est adequadamente quente e para os ventiladores quando est parcialmente frio Posi o 1 Os ventiladores funcionam continuamente na velocidade lenta...

Page 16: ...te freddo Posizione 1 Le ventole funzionano continuamente a velocit lenta Posizione 2 Le ventole funzionano continuamente a velocit rapida 2 3 GR inserts 0 nsert TM 1 2 Nota en los modelos Kenia 110 1...

Page 17: ...ocuparse personal cualificado y habilitado conforme a las normas vigentes CONNECTION ENG In the right side part of the casset we will find the conductor which connects to the network It is advisable n...

Page 18: ...rlo in tutta la sua lunghezza poich questo pezzo di utilit nel momento di sostituire componenti elettrici dell interno indispensabile collegarlo correttamente all installazione della presa di terra L...

Page 19: ...e pipes fireproof with the corresponding outlets d Attach the pipes through metallic cradle to the corresponding collars and grates The pipes must not exceed 3 5m of length and they would need to be i...

Page 20: ...t under 2m over the floor to avoid the hot air charging into people when leaving IT Gli inserti sono preparati per la connessione di due uscite addizionali di ventilazione Per installarli dobbiamo far...

Page 21: ...The standard frame of the equipment is detachable so to install an optional frame M 20 M 21 M 22 etc we need to first remove the standard frame and then place the optional one using the same threads...

Page 22: ...proc derons d visser les 4 vis situ es sur les c t s 2 de chaque c t 2 4 COLLOCAZIONE CORNICI OPZIONALI IT La cornice standard che incorpora l apparecchio di serie smontabile pertanto per collocare u...

Page 23: ...3 CARACTERISTICAS TECNICAS TECHNICAL FEATURES CARACTERISTICAS TECNICAS CARACTERISTIQUES TECHNIQUES CARATTERISTICHE TECNICHE KENIA 70...

Page 24: ...KENIA 90...

Page 25: ...KENIA 110...

Page 26: ...KENIA 90 D...

Page 27: ...KENIA 110 D...

Page 28: ...ux de CO 13 O2 0 86 0 86 0 85 0 76 0 76 Temperatura de humos T fum es 328 C 347 C 347 C 452 C 478 C Conducto de humos Conduit de fumee mm 200 200 250 200 250 Carga combustible max Combustible recomend...

Page 29: ...4 EXPLOSION EXPLODED VIEW DRAWING EXPLOS O ECLATE DISEGNO ESPLOSO Modelos Kenia 70 90 y 110 4 32 10 11 13 15 17 21 22 25 26 27 18 3 2 5 6 7 8 9 24 1 12 16 14 19 20 23 28 29 30 31...

Page 30: ...a lateral dcho 5 Tapa inferior 21 Cuerpo 6 Puerta 22 Camara 7 Cristal 23 Sujeta chamota trasero 8 Frontal 24 Collarin salida aire forzado 9 Maneta 25 Techo camara 10 Porta turbina 26 Salida humos 11 C...

Page 31: ...Modelos Kenia 90D y 110D 1 2 3 4 5 6 7 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 14 15 21 22 23 7 6 4 3 24 5 25 20 26 27 28 29 30 8...

Page 32: ...rpo 6 Cristal 22 Camara 7 Tapa inferior 23 Frontal opuesto 8 Ventilador axial 24 Collarin salida aire forzado 9 Rejilla 25 Collarin salida humos 10 Frontal principal 26 Regulaci n aire secundario 11 B...

Page 33: ...cks concrete thin hollow brick etc and that they are covered by a material susceptible to support high temperatures Therefore in the event of the wall being made of any other material plasterboard woo...

Page 34: ...uesto prodotto pu essere installato vicino alle pareti della stanza sempre e quando gli stessi soddisfanno le seguenti requisiti Rispettare una distanza tra 5 10cm alla parete Controllare che la paret...

Page 35: ...e right to carry out modifications and improvements without notice Os dados inclu dos neste manual n o s o vinculantes O fabricante reserva se ao directo de realizar todas as modifica es e melhoras t...

Page 36: ...your dealer for further information Por favor n o hesite em contactar o seu distribuidor para obter mais informa es S il vous pla t n h sitez pas contacter votre distributeur si vous avez des autres...

Reviews: