background image

CILINDRO CON OPD                MANGUERA Y REGULADOR 

29 

 

DISPOSITIVO DE PREVENCIÓN CONTRA 
LLENADO EXCESIVO

 

1.  La norma para artefactos a gas para exteriores, ANSI Z21.58/ 

CAN/CGA-1.6, exige que los artefactos sean  usados con 
cilindros equipados con un Dispositivo de prevención contra 
llenado excesivo (OPD, por sus siglas en inglés).

 

2.  El OPD está diseñado para reducir el potencial de llenado 

excesivo  de  los  cilindros  de  propano,  con  lo  cual  se  reduce  la 
posibilidad  de  que  la  válvula  de  alivio  despida  propano  crudo. 

El OPD permite purgar/llenar el cilindro más lentamente

Algunas estaciones de suministro les han informado a los 
consumidores que estos cilindros   están “defectuosos”. 

No se 

trata de un defecto

. Puede que algunas estaciones de 

suministro de propano no estén al tanto de este dispositivo y de 
su efecto en el proceso de purgado/llenado.

 

3.  Los nuevos OPD que están saliendo al mercado tienen una 

tecnología que permite salidas de BTU mucho mayores, lo cual 
reduce el tiempo que demora purgar un cilindro.

 

 

IDENTIFICACIÓN

 

Para identificar estos cilindros, se ha estandarizado la manivela del 
OPD con la forma que se muestra

.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 
 
 
 

1.  Todos los modelos están equipados con una manguera y un 

regulador con un Acoplamiento de cierre rápido  QCC®-1.

 

2.  El  acoplamiento QCC® contiene un Dispositivo limitador de 

flujo que limitará el flujo de gas si se presentara una fuga entre 
el regulador y la válvula del artefacto. Este dispositivo se 
activará si se abre la válvula del cilindro mientras están abiertas 
las válvulas del artefacto. Asegúrese de que las válvulas del 
artefacto estén cerradas antes de abrir la válvula del cilindro 
para evitar que se active por accidente.

 

3.  El acoplamiento QCC® incorpora una manivela sensible al calor 

que hará que se cierre el módulo trasero de control de la 
válvula del cilindro QCC® cuando se exponga a temperaturas 
entre los 240° y 300°F. Cuando ocurra esto, no intente volver a 
conectar la manivela. Saque el conjunto de la 
manguera/regulador y reemplácelo por uno nuevo.

 

4.  El regulador de presión está calibrado para 11 pulgadas de 

columna de agua y únicamente debe utilizarse con gas LP. Los 
acoples entre manguera y manguera cumplen con la Norma 
CGA CAN 1.83. No se debe realizar ninguna modificación ni 
sustitución.

 

5.  Proteja la manguera contra el goteo de grasa y no permita que 

haga contacto con ninguna superficie caliente, incluyendo la 
base fundida de la cocina.

 

6.  Inspeccione el sello de la válvula del cilindro QCC® cuando 

reemplace el cilindro de gas LP o una vez al año, lo que ocurra 
con más frecuencia. Reemplace el sello si hay algún indicio de 
rajaduras, marcas o abrasión.

 

7.  Inspeccione  previamente  la  manguera  cada  vez  que  vaya a 

utilizar la cocina. Si la manguera está partida, cortada, 
desgastada o dañada de cualquier otro modo, no debe utilizar 
la cocina.

 

8.  Para reparaciones o reemplazos del conjunto manguera/ 

regulador, póngase en contacto con nuestro servicio de 
atención al cliente en el 1-800-265-2150 o visite el sitio de 
Internet info@ omcbbq.com. 

 

CONEXIÓN

 

1.  Asegúrese de que la válvula del cilindro y las válvulas del 

artefacto estén cerradas.

 

2.  Alinee el extremo pequeño de la manguera con el racor del 

regulador y gírelo en el sentido de las agujas del reloj hasta que 
quede apretado.

 

3.  Centre el pasador de la válvula del cilindro y sujételo en su lugar. 

Con la otra mano, haga girar la manivela en sentido horario 
hasta que no pueda seguir girándola. No utilice herramientas. 
Ajústela con la mano únicamente. 

Cuando establezca la 

conexión, sostenga el regulador en paralelo con la válvula 
del cilindro, para que no se crucen las roscas de la 
conexión

.

 

4.  Compruebe que no haya fugas en las conexiones. Ver “Prueba 

de fugas

 

5.  Consulte las instrucciones de encendido. 

Para evitar que se 

active  el  Dispositivo  limitador  de  flujo  cuando  encienda 
la cocina, abra lentamente la válvula del cilindro con las 
válvulas del artefacto cerradas

.  Si el Dispositivo limitador de 

flujo se activa por accidente, cierre la válvula del cilindro y las 
válvulas del artefacto, espere 10 segundos para permitir que el 
dispositivo se reajuste, abra lentamente la válvula del cilindro, y 
luego abra la válvula del artefacto. 

 

DESCONEXIÓN

 

Siempre cierre la válvula del cilindro LP y retire la tuerca de acople 
antes de mover el cilindro de la posición de funcionamiento 
especificada.

 

Summary of Contents for 9202-54

Page 1: ...AME 3 DISCONNECT FROM FUEL SUPPLY 4 EVACUATE IMMEDIATELY 5 ALLOW GAS TO DISSIPATE 5 MINUTES BEFORE RELIGHTING THE APPLIANCE FAILURE TO FOLLOW THESE INSTRUCTIONS COULD RESULT IN FIRE OR EXPLOSION WHICH...

Page 2: ...liquids in the vicinity of this or any other appliance DANGER CARBON MONOXIDE HAZARD THIS APPLIANCE CAN PRODUCE CARBON MONOXIDE WHICH HAS NO ODOR USING IT IN AN ENCLOSED SPACE CAN KILL YOU NEVER USE...

Page 3: ...ly 8 20cm high 3 9 10cm diameter 3 The cylinder must be installed as per assembly instructions STORAGE 1 Store the LP gas cylinder outdoors in a well ventilated place 2 Do not store the LP gas cylinde...

Page 4: ...1977 Canada CSA B96 5 The cylinder supply system must be arranged for vapor withdrawal 6 The cylinder must include a collar to protect the cylinder valve 7 The cylinder must be installed as per assem...

Page 5: ...nd wheel Remove hose regulator assembly and replace with a new one 4 The pressure regulator is set at 11 inches WC water column and is for use with LP gas only The hose and hose couplings comply with...

Page 6: ...eaks outdoors TO TEST FOR LEAKS 1 Extinguish any open flame or cigarettes in the area 2 Be sure that cylinder valve and gas grill valves are OFF 3 Connect LP gas cylinder See Hose and Regulator 4 Prep...

Page 7: ...symptoms occur 1 You smell gas 2 Your gas stove does not reach temperature 3 Your gas stove heats unevenly 4 The burners make popping noises INSPECTING CLEANING 1 Turn off gas by closing the propane...

Page 8: ...on the gas supply LIGHTING THE BURNER a Open gas stove lid and leave open b Push and turn control knob to HIGH c Push ignitor 3 or 4 times or use match to light d Burner should ignite within 5 second...

Page 9: ...maintenance storage or transportation Remove regulator adapter hose and propane tank before storage or transportation 1 Lock lid in closed position with locking pins 2 Ensure regulator and legs are se...

Page 10: ...OR FINISH If white oxidation spots appear wash the outside of the stove with a mild soap and water solution Rinse the surfaces thoroughly then wipe them with a cloth dipped in cooking oil to restore t...

Page 11: ...ge 8 If burner lights successfully it is an ignitor issue See Ignitor not Working below 3 Follow Flickering Flame or Low Temperatures on HIGH setting solution above 4 Tighten the regulator hand wheel...

Page 12: ...osts Removal or re installation costs Labor costs for installation and repair Cost of service calls Liability for indirect or consequential damages Gas stoves deemed to be used as a communal amenity o...

Page 13: ...4 VACUER IMM DIATEMENT 5 PERMETTRE AU GAZ DE SE DISSIPER PENDANT 5 MINUTES AVANT D ALLUMER NOUVEAU L APPAREIL LE NON RESPECT DE CES INSTRUCTIONS PEUT CAUSER UN INCENDIE OU UNE EXPLOSION QUI POURRAIT...

Page 14: ...T Ne pas entreposer ni utilizer d essence ni d autres vapeurs ou liquids inflammables proximit de cet appareil ou de tout autre appareil DANGER MONOXYDE DE CARBONE CETTE APPAREIL PEUT PRODUIRE DU MONO...

Page 15: ...utilis e avec cet appareil doit avoir une capacit maximale 16 4 oz 5kg Taille approximative 8po 20cm de haut et 3 9po 10cm de diam tre 3 Le cylindre doit tre install conform ment aux instructions de m...

Page 16: ...tation de la bonbonne doit permettre la vapeur de s chapper 6 La bonbonne doit tre munie d un rebord pour prot ger le robinet d arr t 7 La bonbonne doit tre install e conform ment aux instructions d a...

Page 17: ...mplacer l assemblage du tuyau et du r gulateur avec un neuf 4 Le r gulateur de pression est r gl 11 po CE colonne d eau et convient seulement pour le gaz propane Le tuyau et les accouplements sont con...

Page 18: ...ou d une flamme nue Effectuer le test d tanch it l ext rieur V RIFICATION DES FUITES DE GAZ 1 teindre toute flamme nue ou cigarette proximit 2 Assurer que les soupapes de la bonbonne et l appareil so...

Page 19: ...e odeur de gaz 2 Votre po le n atteint pas la temp rature d sir e 3 La temp rature du po le n est pas uniforme 4 Les br leurs mettent des cr pitements INSPECTION ET NETTOYAGE 1 Fermer l alimentation e...

Page 20: ...onne de gaz ALLUMAGE DU BR LEUR PRINCIPAL a Ouvrir le couvercle du gril gaz et laisser ouvert b Pousser et tourner le bouton de br leurs HIGH c Poussez le bouton d allumeur 3 ou 4 fois ou utilisez une...

Page 21: ...tateur du r gulateur et la bouteille de propane avant l entreposage ou le transport 1 Verrouiller le couvercle en position ferm e l aide des goupilles de verrouillage 2 S assurer que les pieds et le r...

Page 22: ...n blanches apparaissent laver l ext rieur du boitier avec de l eau et un d tergent doux Bien rincer les surfaces et les essuyer avec un chiffon imbib d huile de cuisson pour leur redonner leur lustre...

Page 23: ...ton d allumage ne fonctionne pas ci dessous 3 Suivre la solution Flamme de br leur vacillante ou basse temp rature au r glage HIGH ci dessus 4 Serrer la roue main du r gulateur 5 Tester l tanch it des...

Page 24: ...e main d uvre pour l installation et les r parations Co ts des appels de service Responsabilit pour les dommages indirects ou cons cutifs Les grils gaz pr vus pour l usage comme am nagement commun ou...

Page 25: ...MEDIATAMENTE 5 PERMITE QUE EL GAS SE DISIPA POR 5 MINUTOS ANTES DE CONECTAR EL APARATO FALLO A CUMPLIR ESTAS PRECAUCIONES E INSTRUCCIONES PROVE DAS CON ESTOS FOGONES PUEDE RESULTAR EN SU MUERTE HERIDA...

Page 26: ...na o otros liquidos con vapores inflamables cerca de este o cualquier Otro artefacto PELIGRO PELIGRO DE MONOXIDO DE CARBONO ESTA COCINA PUEDE PRODUCIR MONOXIDO DE CARBONO EL CUAL NO TIENE OLOR USO EN...

Page 27: ...alto y 12 pulgadas 31 cm de di metro 3 El cilindro debe instalarse de acuerdo con las instrucciones de montaje ALMACENAMIENTO 1 Almacene el cilindro de gas LP en un exterior en un lugar bien ventilad...

Page 28: ...CGA V 1 1977 EE UU y CSA B96 Canad 5 El sistema de suministro del cilindro debe estar acondicionado para recuperaci n de vapor 6 El cilindro debe incluir un collar para proteger la v lvula del cilindr...

Page 29: ...de columna de agua y nicamente debe utilizarse con gas LP Los acoples entre manguera y manguera cumplen con la Norma CGA CAN 1 83 No se debe realizar ninguna modificaci n ni sustituci n 5 Proteja la m...

Page 30: ...de fugas en un exterior PARA COMPROBAR SI HAY FUGAS 1 Apague cualquier llama expuesta o cigarrillo que haya en el rea 2 Aseg rese de que la v lvula del cilindro y las v lvulas de la cocina a gas est...

Page 31: ...les 1 Siente olor a gas 2 Su cocina a gas no gana temperatura 3 Su cocina se calienta de manera irregular 4 Los quemadores emiten chasquidos INSPECCI N Y LIMPIEZA 1 Corte el suministro de gas cerrando...

Page 32: ...nte la cubierta de la cocina y d jela abierta b Presione y haga girar una perilla de control hacia ALTA c Oprima el encendedor 3 o 4 veces o encienda con un fosforo d El quemador debe encenderse en un...

Page 33: ...del regulador adaptador y el tanque de propano antes de almacenamiento o transporte 1 Cerrar la tapa en la posici n de cerrado con los pasadores de cerradura 2 Verificar que el accesorio de patas y re...

Page 34: ...e xido lave la caja de cocci n por fuera con una soluci n de agua y jab n Enjuague bien las superficies y luego l mpielas utilizando un pa o humedecido en aceite de cocina para devolverles el brillo P...

Page 35: ...cendedor no funciona a continuaci n 3 Siga la soluci n que aparece m s arriba en Llama parpadeante o Temperaturas bajas con control en ALTA 4 Ajuste la manivela del regulador 5 Compruebe si hay fugas...

Page 36: ...s de devoluci n o reinstalaci n Costo de mano de obra por reinstalaci n o reparaciones Costo de llamadas de servicios t cnicos Responsabilidad por da os indirectos o consiguientes Cocinas a gas que se...

Reviews: