background image

www.heuer.de

100

15 – 17,5

120

25 – 30

140

30 – 35

160/180

35 – 40

120

10

HEUER C

ompac

t

kN

kN

Zulässige max. Spannkraft (per Hand)

HEUER

 

    S

chr

aubs

tock

in die Vorderbackenbohrung gedrückt werden. 
Hierzu wird ein Winkeleisen oder ein anderer 
geeigneter Gegenstand zwischen Abdeckblech 
und Druckring gespannt. Nun wird der Schraub-
stock soweit zugedreht, bis der Druckring in der 
Vorderbacke verschwindet und der Sprengring 
frei liegt.Der Sprengring kann nun mit Hilfe eines 
spitzen Gegenstandes aus der Nut entfernt und 
über die Spindel geschoben werden. Anschließend 
können Spindel, Druckfeder, Druckring, Sprengring 
und Druckscheibe aus der Vorderbacke entnom-
men werden. Beim anschließenden Zusammen-
bau ist darauf zu achten, die Vorderbackenboh-
rung und die Spindel ausreichend zu fetten.

4. Nachstellen der Führung

Die Führung ist von uns sorgfältig eingestellt und 
bedarf normalerweise lange Zeit keiner Nachstel-
lung. Sollte dieses notwendig werden, sind zu-
nächst die 4 Befestigungsschrauben zu lockern, 
damit die Führungslaschen nachgeben können. 
Sodann erfolgt die Nachstellung an der Mutter der 
Einstellschraube nach Bedarf. Schon eine geringe 
Drehung an der Mutter genügt. Keinesfalls darf 
die Führung so stramm eingestellt werden, dass 
sich der Schraubstock beim Öffnen ruckweise 
bewegt. Nach beendeter Nachstellung sind die 4 
Befestigungsschrauben wie unter Punkt 1c wieder 
anzuziehen. Anleitung als Video unter
www.youtube.com/BHE58840

5. Ruckweises Öffnen des Schraubstockes

Sollte sich der Schraubstock beim Öffnen ruckweise 
bewegen, so ist dieses keinesfalls ein Fehler, sondern 
nur ein Warnsignal dafür, dass die Führung zu 
schwer geht. Die Gründe können folgende sein:

a) Der Schraubstock wurde beim Aufmontieren 

verspannt, Abhilfe siehe unter Punkt 1c).

b) Die Führung ist stark verschmutzt oder ohne Öl, 

Abhilfe siehe unter Punkt 2a).

c) Die Führung ist zu stramm eingestellt, Abhilfe 

siehe unter Punkt 4.

6. Schweißarbeiten

Die Spannflächen der Backen sind sorgfältig ober-
flächengehärtet. Bei Schweiß- und Lötarbeiten 
an im Schraubstock eingespannten Werkstücken 
ist besonders darauf zu achten, dass die Flamme 
des Schweißbrenners die Spannflächen nicht aus-
glüht. Ggf. sind diese mit feuerfesten bzw. hitzebe-
ständigen Materialien abzudecken.

7. Schraubstöcke mit Drehvorrichtung

Die Montage des Schraubstockes auf dem Drehtel-
ler erfolgt wie unter Punkt 1c) beschrieben. Beim 
Befestigen des Drehtellers auf der Werkbank 
besteht die Möglichkeit des Verspannens nicht, 
da der Drehteller eine Drei-Punkt-Auflage hat. Die 
Drehvorrichtung selbst bedarf keiner Wartung. 
Bei Arbeiten, die ein häufiges Drehen des Schraub-
stockes erfordern, genügt zur Feststellung das 
Anziehen mittels der Spindelfeststellschraube, 
während sonst auch die gegenüberliegende 
Innensechskantschraube mit einem handels-
üblichen Sechskantschlüssel angezogen werden 
sollte. Für eine größere Tiefspannmöglichkeit 
verdrehen Sie den Schraubstock etwas oder ver-
wenden Sie unsere Schutzbacken.

Summary of Contents for 100

Page 1: ...www heuer de ...

Page 2: ...Qualitätssiegel Prüf Nr BHE MA 01 10000 2 ...

Page 3: ...www heuer de ...

Page 4: ... seiner Unterlage oder durch ungleichmäßiges Anziehen der Befestigungs schrauben verspannt oder vereckt geht er schwer und ruckweise und die Führungen wer den einseitig belastet 2 Wartung a Vor der Inbetriebnahme sind die Führungsflächen ggf von verbleibenden Far brückständen die sich nicht immer vermeiden lassen zu säubern und mit einem nicht zu dick flüssigen Maschinenöl leicht neu einzuölen Das...

Page 5: ...ubenwieunterPunkt1cwieder anzuziehen Anleitung als Video unter www youtube com BHE58840 5 Ruckweises Öffnen des Schraubstockes SolltesichderSchraubstockbeimÖffnenruckweise bewegen soistdieseskeinesfallseinFehler sondern nur ein Warnsignal dafür dass die Führung zu schwergeht DieGründekönnenfolgendesein a Der Schraubstock wurde beim Aufmontieren verspannt Abhilfe siehe unter Punkt 1c b DieFührungis...

Page 6: ... und Druckring in das Spindel lager einfließen c Nach starkem Schmutzbefall kann es sinnvoll sein dieQuicklaunchzureinigen Dazuistderam Verstellrohr angebrachte Deckel abzuziehen und durch die Skalennut Druckluft einzublasen Den Vorgang jeweils in geschlossener und ganz ge öffneter Position des Compact durchführen ACHTUNG Sämtliche Sicherheitsmaßnahmen beachten Insbesondere Brille und Mundschutz t...

Page 7: ... de Quicklaunch HEUER 1 2 Druckring Druckscheibe Abdeckblech Detail Druckring Sprengring Druckfeder Druckscheibe Abdeckblech Detail Auswechseln der Spindel am Heuer Schraubstock siehe Seite 4 Punkt 3 HSM 09 001 ...

Page 8: ...heits spannhebel lässt sich der Schraubstock ohne Kraftaufwand leicht in die gewünschte Arbeits position bringen Eine auf das jeweilige Schraub stockgewicht abgestimmte Gasdruckfeder macht den Schraubstock praktisch gewichtslos Achtung Klemmung nicht unter Last lösen In optimaler Arbeitsstellung wird der Schraubstock dann mit dem Sicherheitsspannhebel arretiert Hinweis Der Sicherheitsspannhebel is...

Page 9: ...HEUER Stand Lift Montage Position mit ausreichend Platz wählen Die Bodenplatte des HEUER Stand Lifts aufsetzen Bohrlöcher markieren HEUER Stand Lift weg setzen und Löcher für die vier Fundament schrauben M12 bohren Entsprechende Dübel einsetzen HEUER Stand Lift in Position bringen und mit den Fundamentschrauben fixieren An schließend Schraubstock montieren Hinweis Schrauben und Dübel sind nicht im...

Page 10: ...R Klapp Lift Vor dem Abklappen muss der Schraubstock in die unterste Stellung und rechtwinklig zur Werk bank gebracht werden In dieser Stellung mit dem Sicherheitsspannhebel rechts arretieren und die Rändelschraube links bis zum An schlag herausdrehen Hinweis Nur in dieser Stellung kann der Schraubstock unter die Werkbank geklappt werden Auch bei nicht oder nicht ausreichend angezogenem Sicherheit...

Page 11: ...rderkante Werkbankplatte 3 um den Drehpunkt siehe Grafik nur HEUER Klapp Lift HEUER Klapp Lift HEUER Klapp A r t N r A r t N r B a c k e n b r e i t e m m B a c k e n b r e i t e m m T i e f s t e r P u n k t m m 1 T i e f s t e r P u n k t m m 1 E i n k l a p p t i e f e m m 2 E i n k l a p p t i e f e m m 2 S c h w e n k r a d i u s m m 3 S c h w e n k r a d i u s m m 3 Z u l ä s s i g e B e l a...

Page 12: ...nd the guides will one sided burden 2 Maintenance a In the final stages of manufacture the guide surfaces are if necessary carefully cleaned to remove any traces of paint over spray and are then newly lubricated with light machine oil This cleaning and oiling of the guide runners should be repeated as of ten as required However the side location of the guide runners generally provides excel lent p...

Page 13: ...d be re tightened as shown on item 1 c Video on www youtube com BHE58840 5 Jerky or uneven operation of the vice If the vice opens and closes with a jerky motion this is not necessarily a fault but is a warning that the guide is not operating smoothly and correctly Possible reasons for this are a The vice was fixed to the workbench in a stressed condition see point 1 c above b The guide is very di...

Page 14: ...and pres sure ring into the spindle housing c After great soiling it can be worthwhile to clean the Quicklaunch To do this remove the cap on the adjustment bar and blow pressur ized air into the scale groove Repeat procedure in closed and open position of the Compact ATTENTION Adhere to all safety measures Expressly the wearing of safety glasses and mouth mask 3 Handling the HEUER Compact Quicklau...

Page 15: ...launch HEUER 1 2 Pressure disc Covering plate Detail Pressure ring Snap ring Compression spring Pressure disc Covering plate Detail Pressure ring Replace the spindle on the Heuer bench vice see page 12 point 3 HSM 09 001 ...

Page 16: ...th the safety clamping lever the vice can effortlessly be put into the desired work position A gas shock ab sorber specially tuned to the weight of the vice makes the vice practically weightless Attention Do not release clamping when load ed In optimum work position the vice is then adjusted with the safety clamping lever Remark The safety clamping lever is not fric tional in the rest position To ...

Page 17: ...e makes the vice practically weightless In optimum work position the vice is then adjusted Remark The safety clamping lever is not friction al in the rest position To activate move lever in direction of device The vice can with the height and rotation options of the HEUER Stand Lift device be adjusted to the height of the user the size of the workpiece and the necessary task making working more co...

Page 18: ...mping with the safety clamping lever the vice can effortlessly be put into the desired work position A gas shock absorber specially tuned to the weight of each vice makes the vice practically weight less In optimum work position the vice is then adjusted with the safety clamping lever b1 Folding down the HEUER collapsible lift Before collapsing the vice must be brought into the lowest position and...

Page 19: ...eights are ob served When ordering please do not forget details of make and size 120 495 410 390 4 10 105120 140 535 455 430 10 16 105140 W i d t h o f j a w m m W i d t h o f j a w m m L o w e s t d e p t h m m 1 L o w e s t d e p t h m m 1 F o l d i n g d e p t h m m 2 F o l d i n g d e p t h m m 2 S w i v e l r a d i u s m m 3 S w i v e l r a d i u s m m 3 P e r m i t t e d l o a d i n g k g P ...

Page 20: ...ane adéquate ou si le vissage des vis d ancrage se fait de manière inégale ou mal ajus tée son fonctionnement en sera amoindri et les guidages ne seront alors qu unilatéralement mis à contribution 2 Entretien a Avant la mise en exploitation il faut veiller à nettoyer les surfaces de guidage afin d enle ver d éventuels et presque inévitables restes de peinture et à les lubrifier d une huile à machi...

Page 21: ...ncrage comme indiqué en point 1c Video on www youtube com BHE58840 5 Ouverture par saccades de l étau Au cas où lors de son ouverture l étau devait se mouvoir par saccades ceci n est en aucune sorte un défaut mais seulement un signal d alarme signifiant que le guidage est trop dur Les raisons peuvent être les suivantes a Lors du montage l étau a été déformé indica tion de conseils en point 1c b Le...

Page 22: ...tête de broche ainsi que sur le manchon de pression situé dans le roulement de broche ceci en positionnant adéquatement la partie avant à la verticale c En cas de fortes poussières et limailles il est nécessaire de procéder au nettoyage du Quicklaunch Pour ce faire il faut retirer le cou vercle situé au niveau de la tige de réglage et faire circuler de l air sous pression à travers l encoche gradu...

Page 23: ...e serrage dépassant 10 kN kiloNewton peuvent entraîner une déforma Quicklaunch HEUER 1 2 bague de pression disque de pression tôle de recouvrement détail bague de pression bague d arrêt ressort de pression disque de pression tôle de recouvrement détail tion du balancier et de la broche Pour de plus amples informations concernant l utilisation ou le produit veuillez consulter s v p www heuer de ...

Page 24: ...position de travail souhaitée Un ressort d arrêt pressurisé adapté au poids de chaque étau fait en sorte que l étau semble être prati quement sans poids Attention Ne jamais actionner le desserrage sous charge En position optimale de travail l étau pourra être bloqué à l aide du levier de serrage de sécurité Remarque En position d arrêt le levier de ser rage de sécurité n est pas entraîné par adhé ...

Page 25: ...ns poids Une fois en posi tion optimale de travail l étau pourra alors être bloqué Remarque Enpositiond arrêt lelevierdeserrage de sécurité n est pas entraîné par adhérence Par conséquence pour l actionner pressez sur le levier en direction de l appareil Grâce à l appareil élévateur vertical HEUER pivotant et réglable en hauteur l étau peut être adapté à la taille de chaque utilisateur ainsi qu au...

Page 26: ...ur l actionner pressez le levier en direction de l appareil En actionnant le desserrage à l aide du levier de sécurité l étau peut être positionné sans effort dans la position de travail souhaitée Un ressort d arrêt pressurisé adapté au poids de chaque étau fait en sorte que l étau semble être prati quement sans poids b1 Rabattement de l élévateur escamotable HEUER Avant de pouvoir être rabattu l ...

Page 27: ...an de travail de l établi 3 à partir du pivot Voir graphique uniquement élévateur escamotable HEUER Abattant HEUER Élévateur escamotable HEUER L a r g e u r d e m a c h o i r e s m m L a r g e u r d e m a c h o i r e s m m P o i n t l e p l u s p r o f o n d m m 1 P o i n t l e p l u s p r o f o n d m m 1 P r o f o n d e u r e s c a m o t a b l e m m 2 P r o f o n d e u r e s c a m o t a b l e m m...

Page 28: ...mente sobre su base o a un apriete desparejo de los tornillos de sujeción funciona con dificultadyasacudidas 2 Mantenimiento a Antes de la puesta en servicio deben limpiarse eventualmente las superficies de guía eliminando restos de pintura que no siempre pueden evitarse y aceitándolas ligeramente de nuevo con un aceite paramáquinasnodemasiadoespeso Laoperación de limpieza y aceitado de las guías ...

Page 29: ...o c Video on www youtube com BHE58840 5 Apertura del tornillo a sacudidas Si el tornillo de banco se mueve a sacudidas al abrirlo ello de ningún modo significa un fallo sino únicamente una señal que nos advierte que la guía trabaja con dificultad Las causas pueden ser la siguientes a El tornillo de banco se ajustó torcido al montarlo Véase subsanación en el punto 1c b La guía está sumamente sucia ...

Page 30: ...hasta el cojinete del husillo c En caso de fuerte suciedad podrá ser conve niente limpiar el sistema de ajuste rápido Quic klaunch Para este fin habrá que retirar la tapa colocada en el tubo de ajuste y soplar aire com primido por la ranura de la escala Realizar esta operación con el Compact cerrado y en posición completamente abierta ATENCIÓN Tener en cuenta todas las medidas de seguridad En espe...

Page 31: ...etalle Manguito de presión Anillo resorte Muelle de presión Disco de presión Chapa protectora Detalle Cambio del husillo en el tornillo de banco HEUER véase pág 28 punto 3 HSM 09 001 En caso de preguntas relativas a la aplicación o al producto podrá encontrar más información en www heuer de ...

Page 32: ...illo puede colocarse fá cilmente y sin esfuerzo en la posición de trabajo deseada Un cilindro de gas de diferente tama ño según el peso del tornillo de banco hace que el tornillo se vuelva prácticamente ingrávido Atención No aflojar el cierre cuando haya car ga Una vez en la posición de trabajo óptima el tornillo se inmoviliza por medio de la palanca de sujeción de seguridad Indicación La palanca ...

Page 33: ...n los tornillos de anclaje A continuación montar el tornillo de banco Indicación Los tornillos y espigas no forman par te del alcance de suministro Utilización Luego de aflojar el cierre con la palanca de su jeción de seguridad el tornillo puede colocarse fácilmente y sin esfuerzo en la posición de tra bajo deseada Atención No aflojar el cierre cuando haya carga Un cilindro de gas de diferente tam...

Page 34: ...a hacia el aparato Luego de aflojar el cierre con la palanca de sujeción de seguridad el tornillo puede colo carse fácilmente y sin esfuerzo en la posición de trabajo deseada Un cilindro de gas de diferente tamaño según el peso del tornillo de banco hace que el tornillo se vuelva prácticamente ingrávido Unavezenlaposicióndetrabajoóptima eltornillo puede inmovilizarse b1 Para abatir el elevador aba...

Page 35: ...r var la carga máxima permitida En sus pedidos indique siempre marca y tamaño A n c h u r a d e m o r d a z a m m A n c h u r a d e m o r d a z a m m P u n t o m á s b a j o m m 1 P u n t o m á s b a j o m m 1 P r o f u n d i d a d d e a b a t i m i e n t o m m 2 P r o f u n d i d a d d e a b a t i m i e n t o m m 2 R a d i o d e a b a t i m i e n t o m m 3 R a d i o d e a b a t i m i e n t o m m ...

Page 36: ...ης λόγω μη ομοιόμορφης σύσφιξής τους κινείται δύσκολα και ανομοιόμορφα και οι οδηγοί επιβαρύνονται μονόπλευρα 2 Συντήρηση α Πριν από την έναρξη της λειτουργίας οι επιφάνειες των οδηγών πρέπει να καθαριστούν από τυχόν υπάρχοντα κατάλοιπα βαφής τα οποία συνήθως είναι αναπόφευκτα και να λαδωθούν εκ νέου με ένα όχι πολύ παχύρρευστο λάδι μηχανής Ο καθαρισμός και το λάδωμα της τροχιάς των οδηγών πρέπει ...

Page 37: ...πως περιγράφεται στο σημείο 1γ www youtube com BHE58840 5 Ανομοιόμορφο άνοιγμα της μέγκενης Εάν κατά το άνοιγμα η μέγκενη κινείται ανομοιόμορφα αυτό δεν είναι κατασκευαστικό σφάλμα αλλά προει δοποίηση ότι o οδηγός είναι δυσκίνητος Οι πιθανοί λόγοι είναι οι εξής α Η μέγκενη σφίχτηκε περισσότερο του δέοντος κατά τη συναρμολόγηση βλέπε σημείο 1 γ για τη λύση β Ο οδηγός είναι πολύ ρυπαρός ή η λίπανσή ...

Page 38: ...της ατράκτου γ Σε περίπτωση που υπάρχουν πολλοί ρύποι κρίνεται σκόπιμο να καθαριστεί το Quiklaunch σύστημα γρήγο ρης εκκίνησης Για το σκοπό αυτό τραβάμε το καπάκι του σωλήνα ρύθμισης και αφήνουμε να περάσει αέρας με πίεση από την κλιμακωτή εγκοπή Επαναλαμβάνουμε τη διαδικασία αντίστοιχα σε κλειστή και εντελώς ανοικτή θέση του Compact ΠΡΟΣΟΧΗ Όλα τα μέτρα ασφαλείας πρέπει να λαμ βάνονται υπ όψη Συγ...

Page 39: ...1 Quicklaunch HEUER 1 2 Σφιγκτήρας Δίσκος σύσφιγξης Περίβλημα Λεπτομέρεια Σφιγκτήρας Δακτύλιος σύσφιγξης Βραχίονας πίεσης Δίσκος σύσφιγξης Περίβλημα Λεπτομέρεια Αλλαγή της ατράκτου της μέγγενης Heuer Βλέπε σελίδα 4 σημείο 3 ...

Page 40: ...στε τη μέγκενη Χρήση Μετά το λύσιμο του μοχλού του σφιγκτήρα ασφαλείας η μέγκενη μπορεί να έρθει εύκολα χωρίς ιδιαίτερη δύναμη στην επιθυμητή θέση εργασίας Ένα ελατήριο αέρος το οποίο είναι ρυθμισμένο στο εκάστοτε βάρος της μέγκε νης την καθιστά ανάλαφρη Προσοχή Μη λύνετε τη μέγκενη υπό την πίεση φορτίου Σταματάμε τη μέγκενη στην επιθυμητή θέση εργασίας με το μοχλό του σφιγκτήρα ασφαλείας Υπόδειξη...

Page 41: ...ο ανυψωτικό HEUER με τη βάση του πάνω στον πάγκο εργασίας και πιέστε το πάνω στην επιφάνεια τοποθέτησης Σε περίπτωση ανεπίπεδης επιφάνειας του πάγκου εργασίας χρησιμοποιήστε υποθέματα μέχρις ότου η βάση να εφάπτεται απόλυτα και στερεώστε την στη θέση αυτή με τρεις βίδες M12 η πλέον ασφαλής στήριξη γίνεται με διαπερατές βίδες με παξιμάδια Στη συνέχεια συναρμολογήστε τη μέγκενη Χρήση Μετά το λύσιμο ...

Page 42: ...υ πτυσσόμενου ανυψωτικού HEUER Πριν την αναδίπλωση η μέγκενη πρέπει να έρθει στην κατώτατη θέση και σε ορθή γωνία ως προς τον πάγκο εργασίας Στη θέση αυτή ασφαλίστε την με το μοχλό του σφιγκτήρα ασφαλείας δεξιά και ξεβιδώστε μέχρι τέλους τη ρικνωτή βίδα αριστερά Υπόδειξη Μόνο στη θέση αυτή η μέγκενη μπορεί να δι πλωθεί κάτω από τον πάγκο εργασίας Ακόμη και στην περίπτωση της μη ή μη επαρκώς σφιγμέ...

Page 43: ... με προσοχή ως προς το επιτρε πόμενο φορτίο Κατά την παραγγελία παρακαλούμε να γνωστοποι είται οπωσδήποτε ο τύπος και το μέγεθος Π λ ά τ ο ς σ ι α γ ώ ν ω ν m m Π λ ά τ ο ς σ ι α γ ώ ν ω ν m m Χ α μ η λ ό τ ε ρ ο σ η μ ε ί ο m m 1 Χ α μ η λ ό τ ε ρ ο σ η μ ε ί ο m m 1 Β ά θ ο ς σ ύ μ π τ υ ξ η ς m m 2 Β ά θ ο ς σ ύ μ π τ υ ξ η ς m m 2 Α κ τ ί ν α π ε ρ ι σ τ ρ ο φ ή ς m m 3 Α κ τ ί ν α π ε ρ ι σ τ...

Page 44: ...grond rust of doordat de bevestigingsbouten niet ge lijkmatig worden aangetrokken dan loopt deze zwaar en schoksgewijs en de geleidingen worden eenzijdig belast 2 Onderhoud a Vóór inbedrijfstelling moeten eventuele verf resten die niet altijd te voorkomen zijn van de geleidevlakkenwordenverwijderd Daarnamoeten deze vlakken met een niet te dikvloeibare machi neolie worden gesmeerd Het reinigen en s...

Page 45: ...enonderpunt1cweerwordenaangetrokken Video on www youtube com BHE58840 5 Schoksgewijs openen van de bankschroef Alsdebankschroefbijhetopenenschoksgewijsbe weegt danisditabsoluutgeendefect maarslechts een waarschuwing voor het feit dat de geleiding te zwaarloopt Ditkandevolgendeoorzakenhebben a De bankschroef is onder spanning gemonteerd zie punt 1c voor een oplossing b De geleiding is erg vuil of n...

Page 46: ... om terwijl het voorste deel verticaal wordt gehouden enkele druppels olie bij de spin delkop en de drukring in het spindellager te laten lopen c Na sterke verontreiniging kan het zinvol zijn omdeQuicklaunchtereinigen Trekdaartoedeop de instelbuis aangebrachte deksel eraf en blaas perslucht door de schaalgroef Voer deze hande ling tekens in gesloten en in geheel geopende positie van de Compact uit...

Page 47: ...t Detail Drukring Springring Drukveer Drukschijf Afdekplaat Detail Verwisselen van de spindel op een HEUER bankschroef zie pagina 44 punt 3 HSM 09 001 Hebt u vragen over het gebruik van dit product of over het product zelf dan vindt u meer informatie op www heuer de ...

Page 48: ...elijk in de gewenste werkpositie worden gezet Een op het gewicht van de bankschroef afgestemde gasdrukveer maakt de bankschroef praktisch gewichtloos Let op Zet het klemmechanisme niet onder be lasting los De bankschroef wordt dan in de op timale werkstand met de veiligheidsspanhendel vastgezet Aanwijzing De veiligheidsspanhendel is in rust stand niet krachtgesloten Druk daarom de hen del in de ri...

Page 49: ...ositie en zet deze metdeverankeringsboutenvast Monteervervol gens de bankschroef Aanwijzing Boutenenpluggenwordennietmee geleverd Bediening Nadat het klemmechanisme met de veiligheids spanhendel is losgezet kan de bankschroef zonder krachtsinspanning gemakkelijk in de ge wenste werkpositie worden gezet Let op Zet het klemmechanisme niet onder be lasting los Een gasdrukveer afgestemd op het gewicht...

Page 50: ...t aan Nadat het klemmechanisme met de veiligheidsspan hendel is losgezet kan de bankschroef zonder krachtsinspanning gemakkelijk in de gewenste werkpositie worden gezet Een gasdrukveer afgestemd op het gewicht van de bankschroef maakt de bankschroef praktisch gewichtloos De bankschroef kan dan in de optimale werkstand worden vastgezet b1 Wegklappen HEUER Klapp lift Alvorens de bankschroef neer te ...

Page 51: ...oncurrerende fabri katen Let echter op de toelaatbare belasting Bij bestel ling altijd het fabrikaat en de grootte vermelden A r t N r A r t N r HEUER Klapp lift B e k b r e e d t e m m B e k b r e e d t e m m L a a g s t e p u n t m m 1 L a a g s t e p u n t m m 1 I n k l a p d i e p t e m m 2 I n k l a p d i e p t e m m 2 Z w e n k r a d i u s m m 3 Z w e n k r a d i u s m m 3 T o e l a a t b a ...

Page 52: ...drifttagandet ska fenorna rengöras från eventuellt kvarvarande färgrester vilka inte alltid kan undvikas samt smörjas in med en inte alltför tjockflytande maskinolja Ren göringen och insmörjningen av gejderna ska upprepas allt efter behov För övrigt är gejderna långtgående skyddade mot nedsmutsning och skador genom sitt läge på sidan b Trots det goda skyddet av spindeln är det lämpligt att rengöra...

Page 53: ...ra en varningssignal för att gejden går för tungt Orsakerna kan vara följande a Skruvstädet spändes vid uppmontering För hjälp se under punkt 1c b Gejden är kraftigt nedsmutsad eller utan olja För hjälp se under punkt 2a c Gejden är för spänt inställd För hjälp se under punkt 4 6 Svetsningsarbete Backens spännplan är ythärdade Vid svets nings och lödarbeten på arbetsstycken som är fästa i skruvstä...

Page 54: ... kraftig nedsmutsning kan det vara fördel aktigt att rengöra quicklaunchen Dra då bort locket som sitter på inställningsröret och blås in tryckluft genom skalspåret Utför processen med HEUER Compact såväl stängd som helt öp pen OBSERVERA Vidta alla säkerhetsåtgärder Det är särskilt viktigt att bära skyddsglasögon och munskydd 3 Användning av det snabbspännande skruv städet HEUER Compact För att öp...

Page 55: ...www heuer de Quicklaunch HEUER 1 2 Tryckring Tryckbricka Täckplåt Detalj Tryckring Stoppring Tryckfjäder Tryckbricka Täckplåt Detalj Byte av spindeln vid Heuer skruvstäd se sidan 52 punkt 3 HSM 09 001 ...

Page 56: ...en lossats med säkerhets spännarmen kan skruvstädet lätt föras till öns kad arbetsposition utan kraftansträngning En gastrycksfjäder som är anpassad till respektive skruvstäd gör skruvstädet praktiskt taget vikt löst Observera Lossa inte fästning under last Lås sedan skruvstädet med säkerhetsspännarmen i optimal arbetsställning Hänvisning Säkerhetsspännarmen är inte kraft bunden i grundläge Tryck ...

Page 57: ...ingen Sätt in motsvarande dybel sätt HEUER Stand Lift på plats och fixera med fundamentbultarna Mon tera därefter skruvstädet Hänvisning Skruvar och dybel ingår inte i leve ransomfattningen Drift Efter att ha lossat fästningen med säkerhets spännarmen kan skruvstädet lätt föras till öns kad arbetsposition utan kraftansträngning Observera Lossa aldrig fästning under last En gastrycksfjäder avpassad...

Page 58: ...tt fästningen lossats med säkerhetsspännarmen kan skruv städet lätt föras till önskad arbetsposition utan kraftansträngning En gastrycksfjäder som är anpassad till respektive skruvstäd gör skruv städet praktiskt taget viktlöst Skruvstädet kan sen låsas i optimal arbetsposition b1 Fälla ned HEUER Fällift Före nedfällningen måste skruvstädet föras till den nedersta positionen och ställas rätvinkligt...

Page 59: ...n Passar även till andra fabrikat Vid beställning ange fabrikat och storlek Hänsyn måste tas till andra belastningar A r t N r A r t N r B a c k b r e d d m m B a c k b r e d d m m L ä g s t a p u n k t m m 1 L ä g s t a p u n k t m m 1 K l a p p d j u p m m 2 K l a p p d j u p m m 2 S v ä n g r a d i e m m 3 S v ä n g r a d i e m m 3 T i l l s a t s b e l a s t n i n g k g T i l l s a t s b e l a...

Page 60: ...modo sbagliato oppure storta a causa di un posizionamento non fisso sulla base op pure perché le vite di fissaggio non sono state avvitate in modo uguale allora funziona solo con forza e a scatti e le guide vengono caricate solo da una parte 2 Manutenzione a Prima della messa in funzione bisogna pulire eventualmente le superfici di fissaggio da residui di colore che a volte sono inevitabili e biso...

Page 61: ...ta così forte da fare muovere la morsa a strap pi Dopo aver terminato l aggiustaggio bisogna riavvitare le 4 vite di fissaggio come indicato in punto 1c Video on www youtube com BHE58840 5 Aprire la morsa di banco a strappi Se la morsa quando viene aperta si muove a strap pi allora questo non è in nessun caso un errore ma solo un segnale di avvertenza che la guida va troppo forte I motivi possono ...

Page 62: ...mandrini delle gocce di lubrificante presenti sulla testa del mandrino e nell anello di spinta c In caso di forte deposito di sporcizia è opportu nopulirelaQuicklaunch Perfarloènecessarioto gliere il coperchio fissato all asta di regolazione e soffiare aria compressa attraverso la scanalatura con scala graduata Tale operazione va eseguita tenendo la Compact di volta in volta in posizione chiusa o ...

Page 63: ...taglio anello di spinta anello elastico di arresto molla di compressione disco di pressione lastra di copertura dettaglio Sostituzione del mandrino presso la morsa Heuer vedi pagina 60 punto 3 HSM 09 001 In caso di dubbi sull utilizzo o domande sul pro dotto si prega di cliccare su www heuer de ...

Page 64: ...nco si può portare facilmente nella posizione di lavoro desiderata Una molla di compressione a gas adattata ri spettivamente al peso della morsa di banco fa sì che la morsa di banco sia praticamente senza peso Attenzione Non allentare il bloccaggio sotto peso In una posizione da lavoro ottimale la morsa di banco viene poi bloccata con il morset to di sicurezza Indicazione Il morsetto di sicurezza ...

Page 65: ...re in posizione il Stand Lift HEUER e fissarlo con i bulloni di fondazione Dopo montare la morsa da banco Indicazione Le vite ed i tasselli non fanno parte del pacco fornito Maneggio Dopo aver allentato il bloccaggio con il morsetto di sicurezza la morsa di banco si può portare fa cilmente nella posizione di lavoro desiderata Attenzione Non allentare il bloccaggio sotto peso Una molla di compressi...

Page 66: ...rsetto di sicurezza la morsa di banco si può portare facilmente nella posizione di lavoro desi derata Una molla di compressione a gas adattata rispettivamente al peso della morsa di banco fa sì che la morsa di banco sia praticamente senza peso In una posizione da lavoro ottimale la mor sa di banco può poi essere bloccata b1 Per ribaltare la morsa a vite HEUER Prima di ribaltarla la morsa di banco ...

Page 67: ...one al rispettivo carico ammesso In caso di ordinazione speci ficare sempre il marchio del prodoto e la grandezza L a r g h e z z a g a n a s c e m m L a r g h e z z a g a n a s c e m m P u n t o p i ù p r o f o n d o m m 1 P u n t o p i ù p r o f o n d o m m 1 P r o f o n d i t à d i s c o m p a r s a m m 2 P r o f o n d i t à d i s c o m p a r s a m m 2 R a g g i o d i o r i e n t a b i l i t à ...

Page 68: ... føringerne bliver kun belastet ensidet 2 Vedligeholdelse a Før ibrugtagning skal føringsfladerne i givet fald renses for resterende farverester som ikke altid kan undgås og skal samtidig smøres let med en ikke for tyktflydende maskinolie Ren gøring og smøring med olie af føringsskinnerne gentages alt efter behov Føringsskinnerne er gennem deres sideleje godt beskyttet mod smuds og beskadigelse b ...

Page 69: ...bevæger sig i ryk er dette ingen fejl men kun et advarselstegn for at føringen går for tungt Årsagerne kan være følgende a Skruestikken blev sat i spænd ved montering afhjælpning se under punkt 1c b Føringen er meget beskidt eller har ingen olie afhjælpning se under punkt 2a c Føringen er indstillet for stramt afhjælpning se under punkt 4 6 Svejsearbejder Kæbernes spændeflader er omhyggeligt over ...

Page 70: ...ng kan det være gavnligt at rense Quicklaunch Dækslet på indstillingsrør trækkes af og trykluft blæses gennem skala noten Gentages ved henholdsvis lukket og helt åben position OBS Alle sikkerhedstiltag skal påses Især skal der bruges beskyttelsesbriller og mund beskyttelse 3 Håndtering af HEUER Compact hurtigspæn de skruestik For at kunne åbne eller lukke skruestikket ved hjælp af Quicklaunch hurt...

Page 71: ...uer de Quicklaunch HEUER 1 2 Trykring Trykskive afdækningsplade Detalje Trykring sprængring Trykfjeder Trykskive afdækningsplade Detalje Udskiftning af spindel på Heuer skruestik se side 68 punkt 3 HSM 09 001 ...

Page 72: ...an skruestikken uden kraftan vendelse let bringes i den ønskede arbejdsposi tion Med en gasfjeder som er afstemt efter den respektive skruestiks vægt føles skruestikken praktisk talt vægtløs NB Fastspændingen må ikke løsnes med belast ning I optimal arbejdsstilling bliver skruestikken arreteret med sikkerhedsspændestangen Bemærkning Sikkerhedsspændestangen er ikke overbevisende i hvileposition Til...

Page 73: ...sæt HEUER Stand Lift i position og fastgør fundamentskru erne Derefter monteres skruestik Bemærkning Skruer og dyvler er ikke indeholdt i leveringen Betjening Efterløsningaffastspændingenmedsikkerheds spændestangen kan skruestikken uden kraftan vendelse let bringes i den ønskede arbejdsposi tion NB Fastspændingen må ikke løsnes med belast ning Med en gasfjeder som er afstemt efter den respektive s...

Page 74: ... paratet Efter løsning af fastspændingen med sikkerhedsspændestangen kan skruestikken uden kraftanvendelse let bringes i den ønskede arbejdsposition Med en gasfjeder som er af stemt efter den respektive skruestiks vægt fø les skruestikken praktisk talt vægtløs I optimal arbejdsstilling kan skruestikken arreteres b1 Sammenklapning af HEUER Klaplift Før nedklapning skal skruestikken sættes i ne ders...

Page 75: ...rikater dog bemærk den til ladte belastning Ved bestilling angiv da venligst fabrikat og størrelse K æ b e b r e d d e m m K æ b e b r e d d e m m D y b e s t e p u n k t m m 1 D y b e s t e p u n k t m m 1 N e d k l a p n i n g s d y b d e m m 2 N e d k l a p n i n g s d y b d e m m 2 N e d f æ l d n i n g s r a d i u s m m 3 N e d f æ l d n i n g s r a d i u s m m 3 T i l l a d t b e l a s t n i...

Page 76: ...tuvat yksipuolisesti 2 Huolto a Ennen käyttöönottoa ohjauspinnat on puh distettava tarvittaessa värijäämistä joita ei aina voi välttää ja voideltava melko juoksevalla koneöljyllä uudelleen kevyesti Ohjaimen työ pinnat on puhdistettava ja öljyttävä jatkossa aina tarvittaessa Ne on lisäksi suojattava hyvin sivuttaisasennon kautta lialta ja vaurioilta b Huolimatta varren hyvästä suojauksesta on suosi...

Page 77: ...iikkuu avattaessa nykien kyse ei ole virheestä vaan varoitusmerkistä että ohjain käy liian raskaasti Syy voi olla seuraa vanlainen a Ruuvipenkki kiristyi asennettaessa katso kor jaus kohdasta 1c b Ohjain on hyvin likainen tai öljytön katso korja us kohdasta 2a c Ohjain on asetettu liian kireälle katso korjaus kohdasta 4 6 Hitsaus Leukojen kiinnityspinnat on pintakarkaistu huo lellisesti Hitsattaes...

Page 78: ...yä etuosan ollessa pystyasennossa c Jos Quicklaunch osa likaantuu voimakkaasti se kannattaa puhdistaa Vedä säätöputkeen kiin nitetty kansi irti ja puhalla paineilmaa asteikko kanavaan Toista toimenpide Compactin ollessa suljetussa ja täysin avatussa asennossa HUOM Noudata kaikkia turvallisuusohjeita Käytä suojalaseja ja hengityssuojainta 3 HEUER Compact pika asetusruuvipenkin käyttö Ruuvipenkin av...

Page 79: ...r de Quicklaunch HEUER 1 2 Painorengas Painolevy Peitinpelti Yksityiskohta Painorengas Välirengas Painejousi Painolevy Peitinpelti Yksityiskohta Karan vaihto Heuer ruuvipenkissä katso sivu 76 kohta 3 HSM 09 001 ...

Page 80: ...ki siirtyy helposti ilman voimankäyt töä haluttuun työasentoon Kulloisenkin ruuvi penkin painoon mukautettu kaasujousi tekee ruuvipenkistä käytännössä painottoman Huom Älä avaa kiinnitystä kuorman alla Par haassa mahdollisessa työskentelyasennossa ruuvipenkin voi pysäyttää varmuuskiinnitysvi vulla Ohje armuuskiinnitysvipu ei ole voimasulkuinen lepoasennossa Paina vipua tämän takia laitteen suuntaa...

Page 81: ...eaan asentoon ja kiinnitä perustusruuvit Asenna lopuksi ruuvipenkki Ohje Ruuvit ja tapit eivät kuulu toimitussisäl töön Käyttö Kun kiinnitys on avattu varmuuskiinnitysvivulla ruuvipenkki siirtyy helposti ilman voimankäyt töä haluttuun työasentoon Huom Älä avaa kiinnitystä kuorman alla Kaasu jousi joka on mukautettu kulloisenkin ruuvipen kin painoon tekee ruuvipenkistä käytännössä painottoman Näin ...

Page 82: ...attu varmuuskiinnitysvivulla ruuvipenkki siir tyy helposti ilman voimankäyttöä haluttuun työasentoon Kaasujousi joka on mukautettu kulloisenkin ruuvipenkin painoon tekee ruuvi penkistä käytännössä painottoman Näin ruu vipenkin voi asettaa parhaaseen mahdolliseen työskentelyasentoon b1 HEUER Klapp Liftin alaslaskeminen Ennen ruuvipenkin laskemista alas se on ase tettava ala asentoon ja suoraan kulm...

Page 83: ...uomioitava Valmisteen nimi ja koko tulee ehdot tomasti mainita laitetta tilattaessa L e u k o j e n l e v e y s m m L e u k o j e n l e v e y s m m S y v i m m ä l l ä o l e v a p i s t e m m 1 S y v i m m ä l l ä o l e v a p i s t e m m 1 S y v y y s m i t t a a l a s k ä ä n n e t t y n m m 2 S y v y y s m i t t a a l a s k ä ä n n e t t y n m m 2 K ä ä n t ö s ä d e m m 3 K ä ä n t ö s ä d e m ...

Page 84: ...сплуатацию при необходимости следует очистить направляющие поверхности от остат ков краски которых не всегда удается избежать и за ново смазать не слишком густым машинным маслом Очистку и смазку направляющих следует повторять по мере необходимости Вообще направляющие хорошо защищены от загрязнений и повреждений за счет свое го бокового расположения б Несмотря на то что ходовой винт находится вну т...

Page 85: ... неисправностью а лишь предупреждением о том что ход направляющей затруднен Возможные причины а Тиски были перекошены при монтаже способ устранения см в пункте 1в б Направляющая сильно загрязнена или не смазана маслом способ устранения см в пункте 2а в Направляющая натянута слишком туго способ устра нения см в пункте 4 6 Сварочные работы Зажимные поверхности губок подвергнуты тщательной поверхност...

Page 86: ...винта и упорном кольце в подшипник ходового винта в После сильного загрязнения целесообразно очистить систему Quicklaunch Для этого необходимо снять крышку расположенную на регулировочной трубе и продуть через паз со шкалой сжатым воздухом Данный процесс выполнять в закрытом и в открытом положении тисков Compact ВНИМАНИЕ Соблюдать все меры предосторожно сти В частности надевать очки и маску для рт...

Page 87: ...launch HEUER 1 2 упорное кольцо упорная шайба защитный щиток фрагмент упорное кольцо пружинное кольцо пружина сжатия упорная шайба защитный щиток фрагмент Замена ходового винта в тисках Heuer см стр 84 пункт 3 HSM 09 001 ...

Page 88: ...редохрани тельного зажимного рычага тиски легко устанавливают ся в нужную рабочую позицию без особых усилий Газо наполненный амортизатор подобранный в соответствии с весом тех или иных тисков делает их практически невесомыми Внимание Не ослаблять зажим под нагрузкой В опти мальном рабочем положении тиски фиксируются с помо щью предохранительного зажимного рычага Примечание Предохранительный зажимн...

Page 89: ...подъемника HEUER Монтаж Выбрать достаточно свободное место Установить опорную плиту напольного подъемника HEUER Наме тить отверстия Убрать напольный подъемник и прос верлить отверстия для четырех фундаментных болтов М12 Вставить соответствующие дюбели установить напольный подъемник HEUER в нужное положение и зафиксировать фундаментными болтами Затем уста новить тиски Примечание Болты и дюбели не в...

Page 90: ...одимо установить в самое нижнее положение и перпендикулярно верстаку В таком положении зафиксировать с помощью предо хранительного зажимного рычага справа и до упора вывинтить болт с накатанной головкой слева Примечание Только в таком положении тиски можно откинуть и сложить под верстаком В случае с незатяну тым или недостаточно затянутым предохранительным зажимным рычагом интегрированная система ...

Page 91: ...м 1 г л у б и н а с к л а д ы в а н и я м м 2 р а д и у с п о в о р о т а м м 3 Д о п у с т и м а я н а г р у з к а в к г А р т и к у л А р т и к у л Ш и р и н а г у б о к м м Данные касаются тисков HEUER Также подходят для изделий других изготовителей при соблюдении допустимой нагрузки При заказе в обязательном порядке указывать изделие и размер 1 от нижнего края столешницы верстака 2 от переднег...

Page 92: ...92 ...

Page 93: ...www heuer de 100 15 17 5 120 25 30 140 30 35 160 180 35 40 120 10 H E U E R C o m p a c t k N k N ...

Page 94: ...94 ...

Page 95: ...www heuer de Quicklaunch HEUER 1 2 细节 盖板 止推垫片 止推环 细节 盖板 止推垫片 止推环 锁环 压缩弹簧 HSM 09 001 ...

Page 96: ...100 4 10 104200 120 4 10 104220 140 10 16 104240 160 180 16 29 104260 200 mm 360 HSM 10016 96 ...

Page 97: ...www heuer de 120 21 4 10 117120 140 21 10 16 117140 160 180 21 16 19 117160 200 mm 360 ...

Page 98: ... HSM 10035 98 98 ...

Page 99: ...www heuer de 120 590 460 430 4 10 106120 140 630 495 470 10 16 106140 120 495 410 390 4 10 105120 140 535 455 430 10 16 105140 175 mm 360 ...

Page 100: ...120 10 100 15 17 5 120 25 30 140 30 35 160 180 35 40 100 ...

Page 101: ...www heuer de ...

Page 102: ...102 ...

Page 103: ...www heuer de Quicklaunch HEUER 1 2 HSM 09 001 ...

Page 104: ...360 HSM 10016 100 4 10 104200 120 4 10 104220 140 10 16 104240 160 180 16 29 104260 104 ...

Page 105: ...www heuer de 120 21 4 10 117120 140 21 10 16 117140 160 180 21 16 19 117160 360 ...

Page 106: ... HSM 10035 106 106 ...

Page 107: ...إنه كذلك HEUER بمناجل خاص المذكور البيان يرجى الطلب عند به المسموح الحمل مراعاة على احرص وعندئذ األجنبية والمقاس الماركة ذكر بالماركات ًا ض أي يختص فإنه كذلك HEUER بمناجل خاص المذكور البيان يرجى الطلب عند به المسموح الحمل مراعاة على احرص وعندئذ األجنبية والمقاس الماركة ذكر 360 2 الطي عمق 1 نقطة أعمق ملم 50 بسمك متين الشغل قطع لوح 3 ح ج ر أ ت ل ا ر ط ق ...

Page 108: ...rfícieinferiorousedevido a um aperto não uniforme dos parafusos de mon tagem estiver demasiado esticado ou enviesado funciona com dificuldade e aos solavancos e as guias ficam carregadas de um único lado 2 Manutenção a Antes da colocação em funcionamento as su perfícies de guia devido eventualmente a restos de tinta que nem sempre se consegue evitar têm de ser limpas e ser ligeiramente lubrificada...

Page 109: ...s solavancos do torno de bancada Se o torno de bancada ao abrir se deslocar aos so lavancos isto não é um erro mas sim apenas um sinal de que a guia está a funcionar com dificulda de Os motivos podem ser os seguintes a O torno de bancada foi demasiado esticado ao ser montado para ajuda ver ponto 1c b A guia está com muita sujidade ou sem óleo para ajuda ver ponto 2a c A guia está ajustada demasiad...

Page 110: ... se deixar penetrar nomancaldofusoalgumasgotasdeóleodacabeça dofusoeaneldepressão c Após sujidade intensa poderá ser recomendável limpar o Quicklaunch Para isso é preciso tirar a tampa colocada sobre o tubo de regulação e limpá la soprando ar comprimido através da porca de es cala RealizaresteprocessorespetivamenteoCom pactemposiçãofechadaecompletamenteaberta ATENÇÃO Respeitar todas as medidas de ...

Page 111: ...Anel de pressão Disco de pressão Chapa de cobertura Detalhe Anel de pressão Anilha de segurança Mola de pressão Disco de pressão Chapa de cobertura Detalhe Substituição do fuso no torno de bancada HEUER ver página 108 ponto 3 HSM 09 001 ...

Page 112: ...de fixação de segurança coloca se facilmente o torno de bancada sem fazer força ligeiramente na posição de trabalho pretendida Uma mola de pressão de gás adaptada ao peso do torno de bancada tira praticamente o peso ao torno de bancada Atenção Não soltar o dispositivo de aperto sob carga Na posição de trabalho correta o torno de bancada é parado com a alavanca de fixação de segurança Nota A alavan...

Page 113: ...r de pé HEUER Montagem Escolher a posição com lugar suficiente Colocar a placa de fundo do elevador de pé HEUER Mar car os furos Retirar o elevador de pé HEUER e fazer furos para os quatro parafusos de funda mento M12 Insira as respetivas buchas colo car o elevador de pé HEUER m posição e fixá lo com os parafusos de fundamento Em seguida montar o torno de bancada Nota Os parafusos e as buchas não ...

Page 114: ...batível HEUER Antes de ser rebatido o torno de bancada deve ser colocado na posição mais baixa e perpen dicular à bancada de trabalho Nesta posição pará lo com a alavanca de fixação de segurança à direita e desapertar o parafuso serrilhado à esquerda até ao esbarro Nota Só nesta posição o torno de bancada po derá ser rebatido sob a bancada de trabalho Também com a alavanca de fixação de seguran ça...

Page 115: ... e r e b a t i m e n t o m m 2 L a r g u r a d e m o r d e n t e m m P o n t o m a i s p r o f u n d o m m 1 HEUER Rebatível HEUER Elevador rebatível A informação refere se aos tornos de bancada HEUER Também apropriado para produtos de outra marca res peitando carga admissível Ao encomendar é imprescin dível indicar a marca e o tamanho 1 a partir da borda inferior da placa da bancada de trabalho 2...

Page 116: ...www heuer de www kopfstrom de 02 15 Brockhaus HEUER GmbH Oestertalstr 54 58840 Plettenberg GERMANY 49 0 23 91 6029 0 6 49 0 23 91 6029 29 info heuer de www heuer de ...

Reviews: