CAUTION
Changes or modifications made to this device that are not expressly approved by the party responsible for compliance
could void the user's authority to operate the equipment.
VORSICHT
Falls dieses Gerät verändert oder modifiziert wird, ohne die ausdrückliche Genehmigung der für die Einhaltung der
Anforderungen verantwortlichen Partei einzuholen, kann dem Benutzer der weitere Betrieb des Gerätes untersagt werden.
MISE EN GARDE
Les éventuelles modifications apportées à cet équipement sans avoir été expressément approuvées par la partie responsable
d'en évaluer la conformité sont susceptibles d'annuler le droit de l'utilisateur à utiliser cet équipement.
PRECAUCIÓN
Si se realizan cambios o modificaciones en este dispositivo sin la autorización expresa de la parte responsable del
cumplimiento de las normas, la licencia del usuario para operar este equipo puede quedar anulada.
CAUTION
Ensure that adequate ventilation is provided for the system. A 3 cm clearance is recommended above the device and 8 cm
clearance is recommended on each side.
VORSICHT
Stellen Sie sicher, dass das System ausreichend belüftet wird. Über dem Gerät wird 3 cm Freiraum, auf beiden Seiten jeweils
8 cm Freiraum empfohlen.
MISE EN GARDE
Assurez-vous que le circuit est correctement ventilé. Il est recommandé de conserver un espace de 3 cm au-dessus du
dispositif, et de 8 cm sur chaque côté.
PRECAUCIÓN
Asegúrese de proporcionar una ventilación adecuada al sistema. Se recomienda dejar 3 cm de espacio libre por encima del
dispositivo y 8 cm a cada lado.
CAUTION
Ensure that the airflow direction of the power supply unit matches that of the installed fan tray. The power supplies and fan
trays are clearly labeled with either a green arrow with an "E", or an orange arrow with an "I."
VORSICHT
Vergewissern Sie sich, dass die Luftstromrichtung des Netzteils der eingebauten Lüftereinheit entspricht. Die Netzteile und
Lüftereinheiten sind eindeutig mit einem grünen Pfeil und dem Buchstaben "E" oder einem orangefarbenen Pfeil mit dem
Buchstaben "I" gekennzeichnet.
MISE EN GARDE
Veillez à ce que le sens de circulation de l'air du bloc d'alimentation corresponde à celui du tiroir de ventilation installé. Les
blocs d'alimentation et les tiroirs de ventilation sont étiquetés d'une flèche verte avec un "E " ou d'une flèche orange avec un "
I ".
PRECAUCIÓN
Asegúrese de que la dirección del flujo de aire de la unidad de alimentación se corresponda con la de la bandeja del ventilador
instalada. Los dispositivos de alimentación y las bandejas del ventilador están etiquetadas claramente con una flecha verde y
una "E" o con una flecha naranja y una "I".
CAUTION
Use the erase startup-config command only for new systems. If you enter this command on a system you have already
configured, the command erases the configuration. If you accidentally do erase the configuration on a configured system,
enter the write memory command to save the running configuration to the startup-config file.
VORSICHT
Verwenden Sie den Befehl
Erase startup-config
(Löschen Startup-Konfig) nur für neue Systeme. Wenn Sie diesen Befehl in
ein bereits konfiguriertes System eingeben, löscht der Befehl die Konfiguration. Falls Sie aus Versehen die Konfiguration eines
bereits konfigurierten Systems löschen, geben Sie den Befehl
Write Memory
(Speicher schreiben) ein, um die laufende
Konfiguration in der Startup-Konfig-Datei zu speichern.
MISE EN GARDE
N'utilisez la commande
erase startup-config
que pour les nouveaux systèmes. Si vous entrez cette commande sur un
système que vous avez déjà configuré, elle efface la configuration. Si vous effacez la configuration par accident sur un
système configuré, entrez la commande
write memory
pour enregistrer la configuration actuelle dans le fichier startup-config.
PRECAUCIÓN
Use el comando
erase startup-config
(borrar configuración de inicio) para sistemas nuevos solamente. Si usted introduce
este comando en un sistema que ya ha configurado, el comando borrará la configuración. Si usted borra accidentalmente la
configuración en un sistema ya configurado, introduzca el comando
write memory
(escribir memoria) para guardar la
configuración en ejecución en el archivo startup-config.
Cautions
Brocade ICX 6650 Hardware Installation Guide
78
Part Number: 53-1003621-04
Summary of Contents for ICX 6650 series
Page 6: ...Brocade ICX 6650 Hardware Installation Guide 6 Part Number 53 1003621 04 ...
Page 10: ...Brocade ICX 6650 Hardware Installation Guide 10 Part Number 53 1003621 04 ...
Page 12: ...Brocade ICX 6650 Hardware Installation Guide 12 Part Number 53 1003621 04 ...
Page 22: ...Brocade ICX 6650 Hardware Installation Guide 22 Part Number 53 1003621 04 ...
Page 42: ...Brocade ICX 6650 Hardware Installation Guide 42 Part Number 53 1003621 04 ...
Page 56: ...Brocade ICX 6650 Hardware Installation Guide 56 Part Number 53 1003621 04 ...
Page 72: ...Brocade ICX 6650 Hardware Installation Guide 72 Part Number 53 1003621 04 ...
Page 76: ...Brocade ICX 6650 Hardware Installation Guide 76 Part Number 53 1003621 04 ...