4
70004 Rev. C
1
3
2
1
4
Hose Installation
1
1
5
A.
B.
A.
Screw the threaded fitting of hose (1) into spray head (2) to prevent the hose
from being pulled into the spout until you are ready to flush the lines. Insert
hose guide (3) into end of hose (1) as shown.
Note: 63955LF prep sprayer
is already assembled to hose.
4
Instalación de la Manguera
Installation du tuyau souple
C.
B.
Feed hose assembly (1) through spout (4) and hub (5).
C.
Slide spout assembly (4) onto hub (5).
Use caution not to pinch
fingers.
Rotate spout assembly to ensure smooth operation.
A.
Atornille la conexión roscada de la manguera (1) en la cabeza del rociador (2)
para evitar que la manguera no se hale dentro del surtidor, hasta que esté lista
para dejar correr el agua por las líneas. Introduzca la guía de la manguera (3) en
el extremo de la manguera (1) como se muestra.
Nota: el rociador para
preparativos 63955LF ya está ensamblado en la manguera.
B.
$ESLICEELENSAMBLEDELAMANGUERA PORELSURTIDOR YLABASE
acampanada (5).
C.
$ESLICEELENSAMBLEDELSURTIDOR ENLABASEACAMPANADA
Tenga cuidado de no pellizcarse los dedos.
'IREELENSAMBLEDEL
surtidor para asegurar una función suave.
A.
Vissez le raccord fileté du tuyau souple (1) dans la tête de pulvérisation (2)
pour empêcher le tuyau d’entrer complètement à l’intérieur du bec jusqu’à ce
que vous soyez prêt à rincer la tuyauterie. Introduisez le guide-tuyau (3) dans
l’extrémité du tuyau souple (1) comme le montre la figure.
Note : la douchette
63955LF pour robinet d’évier d’îlot est déjà raccordée au tuyau souple.
B.
Insérez le tuyau souple (1) dans le bec (4) et le porte-bec (5).
C.
'LISSEZLEBEC SURLEPORTEBEC
Prenez garde de vous pincer
les doigts.
Faites pivoter le bec pour vous assurer qu’il bouge librement.
5