background image

3

70004   Rev. C

Backflow Protection System

Your Brizo

®

FAUCETPULLDOWNSPOUTINCORPORATESABACKFLOWPROTECTION

system that has been tested to be in compliance with ASME A112.18.3 

AND!3-%!#3!")TINCORPORATESTWOCERTIFIEDCHECK

valves in series, which operate independently and are integral, non-
serviceable parts of the wand assembly. Should your local plumbing  

CODESREQUIREANATMOSPHERICTYPEVACUUMBREAKERONEMUSTBE

purchased separately.

Sistema de protección contra el contraflujo

Su llave de agua tipo deslizable Brizo

®

 tiene un sistema de protección 

para el contraflujo, incorpora, que ha sido probado para cumplir con los 
requisitos de ASME A112.18.3 y ASME A112.18.1 / CSA B125.1. Este 
incorpora dos válvulas de retención o checadoras certificadas en una 
serie, las cuales operan independientemente y son piezas integrantes  
que no requieren servicio. Si los códigos de plomería locales requieren  
un rompe-vacío de tipo ambiental debe comprarla aparte. 

Dispositif anti-siphonnage

Le bec rétractable de votre robinet Brizo

®

 comporte un dispositif anti-

siphonnage qui a été éprouvé et qui est conforme aux normes ASME 
A112.18.3 et ASME A112.18.1 / CSA B125.1. Ce dispositif se compose 
de deux clapets indépendants homologués, montés en série dans le  
tube rigide, qui sont non réparables. Si le code de plomberie exige un 
brise-vide atmosphérique, vous devez l’acheter séparément.

Accessory Order Only
Orden de Accesorio Solamente 
Livrable séparément seulement

RP70578

4RIM2ING'ASKET

 

El aro y el empaque
L’anneau de finition et 
le joint

RP64474

 

Vase Assembly 
Jarrón
Vase

RP70580

Vase Insert Assembly 
Parte superior del jarrón
Le vase supérieur

RP70579

Lower Vase
Parte inferior del jarrón
Le vase inférieur

RP70581

Stud
La espiga
La tige

RP42881

Pump 
Bomba
Pompe

RP70577

Body Assembly 
(includes base &       

GASKET 

Ensamble del Cuerpo
(incluye base y 
empaque)
Corps
(inclut base et joint)

RP21945

.UT4UERCA›CROU

RP21904

Bottle
Botella
Bouteille

RP64473

 

$ISPENSER!SSEMBLY
%NSAMBLEDEL$ISPENSADOR
$ISTRIBUTEUR

RP70576

Body Assembly 
Ensamble del Cuerpo
Corps

RP30395

Vented Funnel
Embudo con Ventiladero
Entonnoir

RP63263

Adapters 
3/8"-24 UNEF to 1/2"-20 UN &
3/8"-24 UNEF to 1/2"-14 NPSM

Adaptadors 
3/8”-24 UNEF to 1/2”-20 UN y
3/8”-24 UNEF to 1/2”-14 NPSM

Adapteurs
3/8 po-24 UNEF to 1/2 po-20 UN et
3/8 po-24 UNEF to 1/2 po-14 NPSM

Specify Finish  

Especifíque el Acabado  

Précisez le Fini

Summary of Contents for Vuelo 63055LF

Page 1: ...112 18 1 CSA B125 1 ICC ANSI A117 1 You may need Usted puede necesitar Articles dont vous pouvez avoir besoin Para instalación fácil de su llave Brizo usted necesitará s LEER TODAS las instrucciones completamente antes de empezar s LEER TODOS los avisos cuidados e información de mantenimiento For easy installation of your Brizo faucet you will need s 4O READ ALL the instructions completely before ...

Page 2: ...KET Nut and Spacer Abrazadera para la NSTALACI N 4UERCA y Separador Fixation écrou et cale RP70574 Model Modelo Modèle 63255LF Spout Assembly NSAMBLE DEL 4UBO DE 3ALIDA Bec RP70575 Model Modelo Modèle 63255LF Sprayer Assembly includes aerator Ensamble de rociador incluye el aireador Pulvérisateur inclut aérateur RP70573 Model Modelo Modèle 63955LF Sprayer Assembly includes aerator Ensamble de roci...

Page 3: ... et qui est conforme aux normes ASME A112 18 3 et ASME A112 18 1 CSA B125 1 Ce dispositif se compose de deux clapets indépendants homologués montés en série dans le tube rigide qui sont non réparables Si le code de plomberie exige un brise vide atmosphérique vous devez l acheter séparément Accessory Order Only Orden de Accesorio Solamente Livrable séparément seulement RP70578 4RIM 2ING ASKET El ar...

Page 4: ...a de la manguera 3 en el extremo de la manguera 1 como se muestra Nota el rociador para preparativos 63955LF ya está ensamblado en la manguera B ESLICE EL ENSAMBLE DE LA MANGUERA POR EL SURTIDOR Y LA BASE acampanada 5 C ESLICE EL ENSAMBLE DEL SURTIDOR EN LA BASE ACAMPANADA Tenga cuidado de no pellizcarse los dedos IRE EL ENSAMBLE DEL surtidor para asegurar una función suave A Vissez le raccord fil...

Page 5: ...estra en instalaciones de un agujero o tres para proporcionar un soporte a la superficie de montaje o encimera SUGERENCIA Gire el tubo del surtidor en dirección opuesta a la manija para bal ancear el ensamble cuando haga la instalación Instalación Opcional de la Chapa de Cubierta Para las instalaciones opcionales con la chapa de cubierta de 10 ordene RP64475 especifique el acabado no incluido Vuel...

Page 6: ...ua grifo a la conexión de la válvula de suministro 2 y apriete a mano Con la llave de tuercas apriete la tuerca dándole 2 vueltas más de si fuera apretado a mano NO 02 4 3 2EPITA CON LA OTRA TUBER A B Spéciaux Tuyauterie Branchement NOTIFICATION Si le tube d alimentation en PEX de ce robinet est trop long et doit être raccourci lisez les instructions et prenez le temps de réfléchir Vous devez coup...

Page 7: ...n desconexión y posible daño por agua 5 ESLICE LA TUERCA SOBRE LA MANGA PLÕSTICA ON LA LLAVE DE TUERCAS APRIETE LA TUERCA DÕNDOLE 2 vueltas más de si fuera apretado a mano Spéciaux Branchement Instrucciones para la Instalación del la Manga Plástica 1 Identifiez la longueur désirée du tube 1 Laissez 1 à 2 pouces de la longueur supplémentaire pour faciliter l installation et coupez le tube Faites une...

Page 8: ...n se ha hecho A Coloque un cubo debajo de la llave de agua grifo con accesorio de conexión rápida 1 abra las dos válvulas de entrada de agua 2 y cierre la llave de agua con la manija 3 y espere un minuto Importante Esto limpia cualquier residuo que pudiera causar daño a los componentes internos Cuando termine cierre las dos válvulas de suministro y cierre la válvula de la llave de agua grifo para ...

Page 9: ...un minuto Revise todas las conexiones donde señalan las flechas en busca de fugas Vuelva a apretar si es necesario pero no en exceso B El rociador 3 caerá en su posición cuando se pone en la proximidad del imán del surtidor El rociador se puede quitar halando directamente del surtidor Revise el funcionamiento del rociador operando el gatillo 4 del aireador al rociador Inspection et utilisation du ...

Page 10: ...e factory Position 2 to the right allows half of the normal handle motion all cold to mixed hot cold 4HE HANDLE LIMIT STOP CAN BE ADJUSTED BY THE HOMEOWNER ONCE THE FAUCET IS INSTALLED Setting the handle limit stop in position 2 may help to prevent scalding because it limits the amount of hot water in the mix however this handle limit stop will not always prevent scalding because it does not compe...

Page 11: ...siduos en la entrada 1 Nota El modelo de rociador para preparativos no se puede desarmar de la manguera Si el agua se filtra por debajo de la manija Quite la manija 2 la tapa 3 y la junta tórica 4 Con una llave de tuercas asegúrese que la tuerca tapa 5 esté apretada Si la filtración o fuga persiste CIERRE LOS 35 342 3 5 AMBIE EL CARTUCHO DE LA válvula 6 Cuando reinstale las piezas usando una llave...

Page 12: ...ns Limited Warranty on Brizo Faucets Replacement parts may be obtained by calling the applicable number below or by writing to In the United States and Mexico In Canada ELTA AUCET OMPANY ASCO ANADA IMITED 0LUMBING ROUP 0RODUCT 3ERVICE 4ECHNICAL 3ERVICE ENTRE 55 E 111th Street 350 South Edgeware Road NDIANAPOLIS 3T 4HOMAS NTARIO ANADA 0 1 877 345 BRIZO 2749 1 877 345 BRIZO 2749 customerservice delt...

Reviews: