background image

3

107568   Rev. A

2

HANDLE BASE INSTALLATION (Your install will be one of the steps below.)

INSTALACIÓN DE LA MANIJA BASE (Su instalación se encuentra en uno de los siguientes pasos.)

INSTALLATION DES POIGNÉES DE BASE (Votre installation est décrite dans l’une des étapes ci-dessous.)

1

2

3

1

3

2

4

5

6

7

Install gasket (1) into groove in bottom of handle base (2). 

OPTION: Use silicone under 

the gasket if deck is uneven. 

Place handle base (2) over adapter (3). Secure with nut 

(4). Place spline adapters (5) over valve stems (7) and secure with screws (6). Make sure 

stem is in the off position. Repeat for other end valve.

Instale el empaque (1) en la ranura en la parte inferior de la base de la manija (2). 

OPCIÓN: Use silicón por debajo del empaque si el borde está desnivelado. 

Coloque 

la base de la manija (2) y la argolla hexagonal de accesorio (3) sobre el adaptador (4). 

Fije con la tuerca (5). Coloque los adaptadores de lengüetas (5) a través de la espiga 

de la válvula (7) y fije con los tornillos (6). Asegúrese que la espiga está en la posición 

cerrada. Repita en el otro extremo de la válvula.

Placez le joint (1) dans la rainure en dessous de la base de manette (2). 

FACULTATIF: 

si la plage est inégale, placez du composé d’étanchéité à la silicone sous le joint. 

Placez la base de manette (2) et l’anneau de finition hexagonal (3) sur l’adaptateur (4). 

Fixez la base avec l’écrou (5). Placez un adaptateur cannelé (5) sur une tige de soupape 

(7) et fixez-le avec la vis. (6). Assurez-vous que la tige est en position de fermeture. 

Installez l’autre soupape de la même manière.

Screw adapters (1) with gaskets (2) over end valves (3). 

OPTION: Use silicone under 

the gasket if deck is uneven.

Atornille los adaptadores (1) con los empaques o juntas (2) sobre las puntas de las 

válvulas extremas (3). 

OPCIÓN: Use silicón por debajo del empaque si el borde 

está desnivelado.

Vissez les adaptateurs (1) avec les joints (2) sur les soupapes (3). 

FACULTATIF: si la 

plage est inégale, placez du composé d’étanchéité à la silicone sous le joint.

1

2

4

3

Install gasket (1) into groove in bottom of handle base (2).

 OPTION: Use silicone under the 

gasket if deck is uneven.

 Place handle base (2) over adapter (3) and secure with nut (4). 

Repeat for other end valve.

Instale el empaque (1) en la ranura en la parte inferior de la base de la manija/mango (2). 

OPCIÓN: Use silicón por debajo del empaque si la superficie de instalación está 

desigual.

 Coloque la base de la manija (2) sobre el adaptador (3) y fíjela con la tuerca (4). 

Repita con el otro extremo de la válvula.

Installez le joint (1) dans la rainure en dessous de la base de manette (2). 

FACULTATIF 

: Appliquez du composé à la silicone sous le joint si la surface de la plage est iné-

gale.

 Placez la base de manette (2) sur l’adaptateur (3) et fixez-la avec l’écrou (4). Répétez 

l’opération pour l’autre soupape.

Summary of Contents for 107568

Page 1: ...cer la instalación S I L I C O N E TEFLON 1 8 3 17mm 3 32 2 38mm Image is for reference only La imagen es sólo para referencia L image est fournie à titre indicatif seulement 1 877 345 BRIZO 2749 brizosupport brizo com To reference replacement parts and access additional technical documents and product info visit www brizo com Para referencia sobre las piezas de repuesto y acceder a documentos téc...

Page 2: ... sido probado para cumplir con los requisitos de ASME A112 18 3 y ASME A112 18 1 CSA B125 1 Este incorpora en la pieza de mano dos válvulas de retención o checadoras certificadas en una serie las cuales operan independientemente y son piezas integrantes que no requieren servicio Dispositif anti siphonnnage Douche à main Brizo comporte un dispositif anti siphonnage qui a été éprouvé et qui est conf...

Page 3: ...tion hexagonal 3 sur l adaptateur 4 Fixez la base avec l écrou 5 Placez un adaptateur cannelé 5 sur une tige de soupape 7 et fixez le avec la vis 6 Assurez vous que la tige est en position de fermeture Installez l autre soupape de la même manière Screw adapters 1 with gaskets 2 over end valves 3 OPTION Use silicone under the gasket if deck is uneven Atornille los adaptadores 1 con los empaques o j...

Page 4: ...ps below INSTALACIÓN DEL SIN DESVIADOR SURTIDOR Su instalación se encuentra en uno de los siguientes pasos INSTALLATION DU NON INVERSEUR BEC Votre installation est décrite dans l une des étapes ci dessous 1 3 6 5 2 4 Install gasket 1 into groove in bottom of spout base 3 Place spout base 3 and spout 4 over the spout adapter 2 OPTION Use silicone under the gasket if deck is uneven Be sure spout bas...

Page 5: ...lage Installez la vis de calage 6 et serrez la pour immobiliser le bec FACULTATIF Appliquez du composé à la silicone sous le joint si la surface de la plage est inégale Installez la vis de réglage 6 et serrez pour fixer le bec verseur Introduisez le bouton 7 dans le trou pour la vis de calage 1 2 3 4 Install finial 1 into back of spout Tighten the set screw 2 so that finial is firmly attached to l...

Page 6: ...se une fois qu elle est bien engagée B 2 1 3 A 4 5 3 2 1 2 3 Slide diverter 1 into spout adapter 2 as you lower the spout to rest firmly on the deck Note Use silicone under spout Secure spout with set screw 3 Deslice el desviador 1 en el adaptador de la boquilla 2 a medida que baja la boquilla para que descanse firmemente sobre la plataforma Nota Use silicón por debajo del tubo de salida Fije el t...

Page 7: ...lo de fijación 4 Instale el botón 5 sobre el tornillo de fijación ADVERTENCIA Asegúrese de que la manguera trenzada de no caiga hacia atrás a través de la chapa de cubierta y debajo de la superficie de montaje Use silicón debajo de la base 2 Tirez le tuyau souple à guipage 1 dans la base de la douche à main 2 Placez la base 2 sur le logement 3 et fixez la avec la vis de calage 4 Installez le bouto...

Page 8: ...n Repeat for other handle Coloque los adaptadores de lengüetas 1 a través de la espiga de la válvula 2 y fije con los tornillos 3 Asegúrese que la espiga está en la posición cerrada Repita con la otra manija Placez un adaptateur cannelé 1 sur une tige de soupape 2 et fixez le avec la vis 3 Assurez vous que la tige est en position de fermeture Installez l autre adaptateur de la même manière A B Ali...

Page 9: ...operly seated in bottom of handles before installing When installing lever handles 1 thread retention screw 5 into stem Place handle over retention screw and secure with set screw 6 Install finial 7 over set screw Repeat proce dure for other handle When installing cross handles 3 place handle onto stem 8 and secure with screw 9 Install button 10 over screw Repeat procedure for other handle Instale...

Page 10: ...and flush water lines for one minute After flushing turn off water at the bath valve handles Return the lift rod to the down position Hale la manguera 1 hasta que esté lo más extendida y apúntela hacia abajo en la bañera Hale la barrita con remate 2 totalmente hasta arriba y deje que el agua fluya por las líneas de agua durante un minuto Después de dejar que el agua fluya cierre el agua con las ma...

Page 11: ...z les sièges et les ressorts 1 Si la fuite persiste Fermez les robinets d arrêt Remplacez la tige 2 Installez les tiges 2 de manière que les manettes pivotent dans le bonsens Les butées 3 doivent pointer vers la droite après l installation 3 2 1 If faucet does not divert water from the spout to the hand shower check that the lift rod 1 is securely threaded into the diverter 2 If the problem persis...

Page 12: ... with Brizo Kitchen Bath Company This warranty applies only to Brizo faucets installed in the United States of America Canada and Mexico Limitation on Duration of Implied Warranties Please note that some states provinces including Quebec do not allow limitations on how long an implied warranty lasts so the below limitations may not apply to you TO THE MAXIMUM EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW ANY...

Reviews: