35
LV
autosēdekļa. Lietojiet tikai Britton akceptētus sēdekļa pārvalkus.
• Nostipriniet stingri visu bagāžu vai citus priekšmetus, jo avārijas gadījumā tie var radīt
ievainojumus autosēdeklī esošajam bērnam.
• Pēc avārijas nomainiet sava bērna autosēdekli un automašīnas drošības jostu. Šie priekšmeti
var gan izskatīties nebojāti, taču nav garantēts, ka tie pienācīgi aizsargās jūsu bērnu.
• Britton neiesaka pārdot vai pirkt lietotu bērna autosēdekli. Daudzi autosēdekļi, kas pirkti ar
laikraksta sludinājuma starpniecību vai tml., var būt bīstami.
• Pārliecinieties, ka autosēdekļa / automašīnas drošības jostas nav iespiestas starp durvīm vai
neskar bērna autosēdekļa asās detaļas.
• Ja autosēdekļa / automašīnas drošības jostas ir saplīsušas vai nodilušas, tās pirms brauciena
uzsākšanas ir jānomaina.
• Laiku pa laikam pārbaudiet drošības siksnu nodiluma pakāpi, īpašu uzmanību pievēršot
stiprinājumu vietām, šuvēm un regulēšanas ierīcēm.
• Ja automašīna ir stāvējusi ilgāku laiku saulē, pirms bērna ievietošanas autosēdeklī pārbaudiet,
vai sēdekļa pārvalks nav pārāk sakarsis.
• Bērna drošība ir garantēta tikai gadījumā, ja bērna autosēdeklis ir novietots atbilstoši šai
pamācībai.
• Šīs pamācības neievērošana automātiski anulē garantiju un atbrīvo Britton no jebkuras
atbildības.
• Novietojiet šo autosēdekli glabāšanai drošā vietā. Nelieciet uz autosēdekļa smagus
priekšmetus. Nepieļaujiet bērna autosēdekļa saskaršanos ar kodinošām vielām, piem.,
akumulatora skābi.
P
IEZĪME:
1. Šī ir „Universāla” bērnu ierobežotājsistēma. Ražojums atbilst ECE regulai Nr. 44.04
vispārējai lietošanai automašīnās un ir piemērots lielākajai daļai, taču ne visām, automašīnām.
2. Bērna autosēdekļa pareiza uzstādīšana ir iespējama, ja automašīnas ražotājs lietošanas
rokasgrāmatā ir norādījis, ka automašīnā var uzstādīt „Universālo“ bērna autosēdekli
attiecīgajai vecuma grupai.
3. Šī bērnu ierobežotājsistēma ir klasificēta kā „Universāla“ ar stingrākiem drošības
noteikumiem nekā iepriekšējiem modeļiem, kuriem nav šīs atzīmes.
4. Neskaidrību gadījumā sazinieties ar autosēdekļa ražotāju vai mazumtirgotāju.
Š
ī bērnu ierobežotājsistēma ir piemērota lietošanai tikai automašīnās, kas ir aprīkotas ar
trīspunktu drošības jostu ar spriegotāju, kura atbilst standarta UN / ECE regulai Nr. 16 vai citam
analoģiskam standartam.
1
. DETAĻAS (attēls 1)
A – Galvas balsts
B – Augšējais papildu polsterējums
C – Plecu siksnu polsteri
D – Apakšējais papildu polsterējums
E – Plecu siksnas
F – Kājstarpes polsteris
G – Siksnu regulētājierīce
H – Noregulēšanas siksna
I – Galvas balsta augstuma maiņas svira
J – Siksnas virzītājs
K – Plecu siksnu atvere
L – Plecu siksnas
M – Metāla savienojuma enkurs
N- Muguras balsts
Summary of Contents for T'Way
Page 2: ......
Page 3: ...3 1 A I J K L N M B C D E F H G 3 2 a b ...
Page 4: ...4 4 a b c 5 7 6 ...
Page 5: ...5 8 9 10 11 12 13 ...
Page 6: ...6 19 20 21 14 15 17 16 18 ...
Page 7: ...7 25 26 24 23 22 ...
Page 56: ......