39
PL
UWAGA: PRZECZYTAJ UWAŻNIE NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ OBSŁUGI PRZED
ROZPOCZĘCIEM UŻYTKOWANIA WYROBU I ZACHOWAJ JĄ NA PRZYSZŁOŚĆ.
NIEPRZESTRZEGANIE DANYCH PRZEPISÓW MOŻE MIEĆ WPŁYW NA
BEZPIECZEŃSTWO TWOJEGO DZIECKA.
D
ziękujemy, że wybrałeś wyrób Britton®. Poświęć trochę czasu na zapoznanie się z
poniższymi przepisami bezpieczeństwa. Pozwoli to na długie i szczęśliwe użytkowanie wyrobu.
Britton T'Way autosēdekļa grupa I un II+III atbilst ECE R44/04 drošības standartam.
Grupa I –bērnam ar svaru 9 – 18 kg
B
ērni ar svaru 15 kg un mazāk ir jāpiestiprina T'Way autosēdeklī ar sēdeklī
iebūvētajām 5 punktu drošības siksnām. 5 punktu drošības siksnas ir ieteicams lietot
līdz jūsu bērns sver vismaz 18 kg.
T
'Way autosēdeklis ir uzstādīts automašīnā pastāvīgi ar trīspunktu drošības jostu
.
G
rupa II+III – bērnam ar svaru 15 – 36 kg
B
ērni, kuru svars ir lielāks nekā 18 kg, ir jāpiestiprina T'Way autosēdeklī ar
automašīnas trīspunktu drošības jostu.
T
'Way autosēdeklis nav uzstādīts automašīnā pastāvīgi. Tas ir nostiprināts kopā ar
bērnu ar automašīnas trīspunktu drošības jostu.
Testēts un sertificēts atbilstoši ECE* R44/04.
* ECE = European Standard of Child Seat Equipmen
P
rzepisy bezpieczeństwa:
•
OSTRZEŻENIE: ODPOWIADASZ ZA BEZPIECZEŃSTWO DZIECKA.
•
OSTRZEŻENIE:
Po wypadku samochodowym należy zamienić fotelik na nowy.
•
OSTRZEŻENIE:
NIGDY nie używaj fotelika w pozycji bocznej na tylnym siedzeniu.
•
OSTRZEŻENIE:
NIGDY nie zostawiaj dziecko bez nadzory, nawet na chwilę.
•
OSTRZEŻENIE:
Jeżeli korzystasz z tego fotelika, ZAWSZE zapinaj dziecko na szelki
zabezpieczające.
•
OSTRZEŻENIE:
NIE próbuj rozebrać fotelik, coś w nim zmienić, dodać jakąkolwiek część lub
zmienić sposób użytkowania pasów bezpieczeństwa samochodu.
•
OSTRZEŻENIE:
Wszystkie twarde rzeczy oraz części plastykowe fotelika mają być
umieszczone w taki sposób, aby podczas codziennego użytkowania nie wpadały między
siedzenia lub drzwi samochodu.
•
OSTRZEŻENIE:
Nie stosuj innych sposobów mocowania niż opisany w niniejszej
instrukcji. W przeciwnym przypadku możesz w ten sposób obniżyć właściwości fotelika w
zakresie bezpieczeństwa.
•
OSTRZEŻENIE:
NIE KORZYSTAJ z fotelika w domu. Ten fotelik jest przeznaczony tylko do
użytkowania w samochodzie.
• Ten fotelik można montować tylko twarzą w kierunku ruchu, używając 3-punktowych pasów
bezpieczeństwa.
• Aby zapewnić dziecku maksymalne bezpieczeństwo, upewnij się zawsze, że szelki
zabezpieczające fotelika oraz pasy bezpieczeństwa samochodu są napięte w odpowiedni
sposób.
• Klamra jest zaprojektowana w taki sposób, aby w sytuacji awaryjnej można było ją szybko
otworzyć. KLAMRA NIE JEST ZABEZPIECZONA PRZED DZIEĆMI. Dziecko może nauczyć się
samodzielnie otwierać klamry. Wytłumacz swojemu dziecku, że nie wolno bawić się z klamrami
Summary of Contents for T'Way
Page 2: ......
Page 3: ...3 1 A I J K L N M B C D E F H G 3 2 a b ...
Page 4: ...4 4 a b c 5 7 6 ...
Page 5: ...5 8 9 10 11 12 13 ...
Page 6: ...6 19 20 21 14 15 17 16 18 ...
Page 7: ...7 25 26 24 23 22 ...
Page 56: ......