Briteq BT-60ls Operation Manual Download Page 19

NEDERLANDS

HANDLEIDING

BRITEQ

®

33/74

BT-60LS

Druk op de ENTER toets om uw keuze te bevestigen

Om naar de functies terug te keren zonder iets te wijzigen moet u weer op de MENU toets drukken

.

Om naar de gewone werkmodus terug te keren moet u gedurende ongeveer 2 seconden op de MENU toets
drukken, de nieuwe offset parameters voor de verschillende functies worden bewaard in het flash geheugen.

ELEKTRISCHE INSTA ADRESSERING

Belangrijk: De elektrische installatie zou alleen uitgevoerd moeten worden door een bekwaam
persoon volgens de voorschriften voor elektrische en mechanische veiligheid in uw land.

Electrishe installatie van 1 standalone toestel:

Verbind gewoon de stroomkabel met het net. Het toestel start onmiddellijk op in stand-alone mode.

Opmerking1:

u kunt een CA-8 of een draadloze RF-8 remote controller aansluiten indien u een betere

controle over het toestel wilt hebben. Zie “how to operate the unit”.

Opmerking2:

indien er niets gebeurt moet u controleren of het toestel wel degelijk in master mode staaten

dat de black-out functie op “NO” staat en de Sound State op “On” (zie vorig hoofdstuk)

Electrische installatie van 2 of meer toestellen in master/slave:

In deze werkmodus zullen alle toestellen synchroon werken op het ritme van de muziek.

Verbind 2 tot maximum 16 toestellen met elkaar door middel van symmetrische microfoonkabels van
goede kwaliteit. Het eerste toestel in de keten zal werken als master, de andere toestellen zullen
automatisch reageren als slaven.

Controleer of alle toestellen op het stroomnet zijn aangesloten.

Klaar!

Opmerking1:

u kunt een CA-8 of een draadloze RF-8 remote controller aansluiten indien u een betere

controle over het toestel wilt hebben. Zie “how to operate the unit”.

Opmerking2:

indien er niets gebeurt moet u controleren of het toestel wel degelijk in master mode staaten

dat de black-out functie op “NO” staat en de Sound State op “On” (zie vorig hoofdstuk)

Electrische installatie van 2 of meerdere toestellen in DMX-master/slave:

In deze modus voerend de toestellen een synchrone show uit op het ritme van de muziek, maar u kunt nog
steeds bepaalde functies controleren op de master via 1 of 4 DMX kanalen.

Om een goede werking te verzekeren moet u de optionele “Mini DMX-SPLITTER” gebruiken om de
master/slave lijn te isoleren van de hoofd DMX lijn.

Verbind 2 tot maximum 16 toestellen met elkaar door middel van symmetrische microfoonkabels van
goede kwaliteit. Het eerste toestel in de keten zal werken als master, de andere toestellen zullen
automatisch reageren als slaven.

Stel de master in op kanaalmodus 1MSL of 4MSL (zie vorig hoofdstuk). Zie op onderstaande DMX-chart
het verschil tussen beide DMX modi.

Voor de DMX controller worden de master en zijn slaves nu aanzien als 1 enkel virtueel effect met eigen

NEDERLANDS

HANDLEIDING

BRITEQ

®

34/74

BT-60LS

start adres zodat het geheel kan gecontroleerd worden als om het even welk ander DMX toestel in de
keten. Zie “DMX Address” in het hoofdstuk “Main Menu” om te leren hoe u het adres moet instellen.

Weet zeker dat alle units op het lichtnet zijn aangesloten.

Stel de DMX controller in volgens de DMX-chart hieronder.

Klaar!

Opmerking:

opdat het geheel perfect op de muziek zou werken moet u controleren of de optie “Sound

State” op de master ingesteld staat op “On” (zie vorig hoofdstuk)

DMX-Chart voor modus 1MSL en 4MSL

1 MSL

4 MSL

DMX AANSLUITINGEN

Het DMX-protocol is een breed gebruikt hogesnelheidssignaal om

lichtuitrustingen te bedienen. U

moet uw DMX bediening en alle units met een gebalanceerde kabel van goede kwaliteit doorverbinden.

Zowel de XLR-3pin als XLR-5pin connector worden gebruikt, echter de XLR-3pin is populaider want
deze kabels zijn compatible met gebalanceerde audio kabels.
Pin layout XLR-3pin: Pin1 = GND ~ Pin2 = Negatief signaal (-) ~ Pin3 = Positief signaal (+)
Pin layout XLR-5pin: Pin1 = GND ~ Pin2 = Negatief signaal (-) ~ Pin3 = Positief signaal (+) ~
Pins4+5 niet in gebruik.

Om vreemd gedrag van de lichteffecten, veroorzaakt door storing, te voorkomen, moet u een
afsluitweerstand van 90

Ω

tot 120

Ω

aan het eind van de keten gebruiken. Gebruik nooit een Y-splitkabel,

dit zal eenvoudig niet werken!

Weet zeker dat alle units op het lichtnet zijn aangesloten.

Elk lichteffect in de keten heeft een eigen DMX startadres nodig zodat het weet
welke commando’s van de bediening het moet ontcijferen. In de volgende sectie
zal u leren hoe het DMX adres in te stellen.

HOE HET CORRECTE STARTADRES INSTELLEN:

In vorig hoofdstuk wordt beschreven hoe u het adres op dit toestel moet instellen (DMX-512 adres instellen).
Het startadres van elk toestel is zeer belangrijk. Het is echter onmogelijk u mede te delen welk start adres u
zou moeten gebruiken omdat dit volledig afhangt van de controller die u gaat gebruiken Gelieve hiervoor de
handleiding van uw DMX-controller te raadplegen.

Summary of Contents for BT-60ls

Page 1: ......

Page 2: ... as normas vigentes no seu país WARNING DANGER never expose the lens to direct sunlight even for a short period This may damage the light effect or even cause fire ATTENTION DANGER n exposez jamais la lentille directement aux rayons de soleil même pendant un bref instant Ceci peut endommager l intérieur de l appareil ou même causer un incendie OPGELET GEVAAR stel de lens nooit bloot aan direct zon...

Page 3: ...hen bringing it into a warm room after transport Condense sometimes prevents the unit from working at full performance or may even cause damages This unit is for indoor use only Don t place metal objects or spill liquid inside the unit Electric shock or malfunction may result If a foreign object enters the unit immediately disconnect the mains power Locate the fixture in a well ventilated spot awa...

Page 4: ...D Flashing Sound activation ENGLISH OPERATION MANUAL BRITEQ 4 74 BT 60LS 3 BUTTONS MENU To select the programming functions DOWN To go backward in the selected functions UP To go forward in the selected functions ENTER To confirm the selected functions 4 DMX INPUT OUTPUT used for DMX512 linking Use good quality 3pin XLR M F balanced cable to link the units together 5 WIRED REMOTE CONTROL INPUT Use...

Page 5: ...the MENU button for about 2 seconds Pan Inversion Normal Panning movement is not inversed Pan inversion Panning movement is inversed Press the MENU button until Pan Inverse is shown on the display Press the ENTER button the display starts blinking ENGLISH OPERATION MANUAL BRITEQ 6 74 BT 60LS Use DOWN and UP button to select No normal or Yes pan inversion mode Once the mode is selected press the EN...

Page 6: ... the MENU button for about 2 seconds the new offset parameters for the different functions are preserved in flash memory ENGLISH OPERATION MANUAL BRITEQ 8 74 BT 60LS ELECTRICAL INSTALLATION ADDRESSING Important The electrical installation should be carried out by qualified personal only according to the regulations for electrical and mechanical safety in your country Electrical installation for 1 ...

Page 7: ... must use a 90Ω to 120Ω terminator at the end of the chain Never use Y splitter cables this simply won t work Make sure that all units are connected to the mains Each light effect in the chain needs to have its proper starting address so it knows which commands from the controller it has to decode In the next section you will learn how to set the DMX addresses HOW TO SET THE RIGHT STARTING ADDRESS...

Page 8: ...ery information is subject to change without prior notice You can download the latest version of this user manual on our website www beglec com FRANÇAIS MODE D EMPLOI BRITEQ 12 74 BT 60LS MODE D EMPLOI Merci d avoir choisi ce produit Briteq Pour votre sécurité et pour une utilisation optimale de toutes les possibilités de l appareil lisez attentivement cette notice avant utilisation EN VOUS INSCRI...

Page 9: ...lus de 1 mètre FRANÇAIS MODE D EMPLOI BRITEQ 14 74 BT 60LS Assurez vous que la tension d alimentation de la source d alimentation de la zone dans laquelle vous vous trouvez ne dépasse pas celle indiquée à l arrière de l appareil Le cordon d alimentation doit toujours être en parfait état Mettez immédiatement l unité hors tension si le cordon devait être écrasé ou endommagé Pour éviter tout risque ...

Page 10: ...Q 16 74 BT 60LS Channel mode Est utilisé pour sélectionner le mode de configuration des canaux Appuyez sur la touche MENU jusqu à ce que Channel mode est affiché à l écran Appuyez sur la touche ENTER l écran commence à clignoter Utilisez les touches DOWN et UP pour sélectionner le mode 1MSL 4MSL ou 15Chan Dès que le mode de fonctionnement désiré est affiché à l écran appuyez sur la touche ENTER po...

Page 11: ...tre choix Pour retourner au menu principal sans effectuer de changements appuyez brièvement sur la touche MENU Pour retourner au mode de fonctionnement normal appuyez pendant environ 2 secondes sur la touche MENU FRANÇAIS MODE D EMPLOI BRITEQ 18 74 BT 60LS Backlight Backlight on l écran est toujours allumé Backlight off l écran est éteint quand il n est pas utilisé Appuyez sur la touche MENU jusqu...

Page 12: ...ATION ELECTRIQUE ADRESSAGE Important L installation électrique devrait être effectuée uniquement par du personnel qualifié suivant les normes de sécurité relatives à l électricité et à la mécanique dans votre pays Installation électrique pour 1 appareil en fonctionnement seul Installez simplement le câble secteur L appareil commencera à fonctionner en mode autonome Remarque 1 vous pouvez brancher ...

Page 13: ...oche 3 signal positif broches 4 et 5 non utilisées Pour éviter des comportements étranges des effets lumineux dus aux interférences vous devez utiliser une résistance de bouclage de 90 ohms à 120 ohms en fin de chaîne Ne jamais utiliser de séparateur de câbles en forme de Y cela ne fonctionnera pas Assurez vous que tous les appareils soient bien connectés au secteur Chaque effet lumineux de la cha...

Page 14: ...de ses pièces doivent être bien fixées et non corrodées Les niches fixations et structures de support plafond poutres suspensions doivent être totalement intactes sans aucune déformation Lorsqu une lentille optique est visiblement endommagée fissure ou éraflures profondes elle doit être remplacée Les câbles doivent être en parfaite condition et doivent être remplacés immédiatement en cas de détect...

Page 15: ...anwijzing bij te voegen Controleer de inhoud Controleer of de doos volgende onderdelen bevat Handleiding BT 60LS toestel 1 Omega klem IEC voedingskabel Oogbout voor het bevestigen van een optionele veiligheidskabel VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN OPGELET mogelijk gevaarlijke optische straling van dit product Om het milieu te beschermen probeer zoveel mogelijk het verpakkingsmateriaal te recycleren Een ni...

Page 16: ...ende veiligheidsbevestiging moet zo worden aangebracht dat geen deel van het toestel meer dan 20 cm vallen kan als de hoofdbeveiliging faalt Het apparaat moet goed worden vastgezet aan een vrij zwaaiende montage mag zelfs niet gedacht worden Bedek geen ventilatieopeningen anders zou dit oververhitting tot gevolg kunnen hebben De gebruiker moet er zich van verzekeren dat de installaties met betrekk...

Page 17: ...en moet u gedurende ongeveer 2 seconden op de MENU toets drukken Blackout Mode Black out mode wanneer geen enkel DMX signaal gedetecteerd wordt dan gaat het toestel over naar de black out modus en wacht op het volgende DMX signaal No blackout mode wanneer geen enkel DMX signaal gedetecteerd wordt dan schakelt het toestel automatisch over naar standalone werking Druk op de MENU toets tot Black Out ...

Page 18: ...pgelet u kunt slechts een algemene focusinstelling maken voor de 5 posities samen het is niet mogelijk om de focus perfect in te stellen voor elke positie Druk op de MENU toets om naar de functies weer te keren Om naar de gewone werkmodus terug te keren moet u gedurende ongeveer 2 seconden op de MENU toets drukken Auto Test Wordt gebruikt om het interne zelftest programma in te schakelen Alle moge...

Page 19: ...an de hoofd DMX lijn Verbind 2 tot maximum 16 toestellen met elkaar door middel van symmetrische microfoonkabels van goede kwaliteit Het eerste toestel in de keten zal werken als master de andere toestellen zullen automatisch reageren als slaven Stel de master in op kanaalmodus 1MSL of 4MSL zie vorig hoofdstuk Zie op onderstaande DMX chart het verschil tussen beide DMX modi Voor de DMX controller ...

Page 20: ...het stopcontact en wacht tot het toestel is afgekoeld Bij inspectie moeten de volgende punten worden gecontroleerd Alle schroeven gebruikt om het te toestel te installeren en al zijn onderdelen moeten goed vastgedraaid zijn en mogen niet verroest zijn Behuizingen vastzetstukken installeringplaatsen plafond spanten schokbrekers mogen absoluut niet verwrongen zijn Wanneer een optische lens klaarblij...

Page 21: ... Gobos open 8 feststehende Gobos ausgestattet mit Gobo Shaking Schüttel Funktion Getrenntes Farbrad 7 Farben weiß Rotierendes 3 Facetten Prisma DMX gesteuerter Fokus Ausgezeichnete eingebaute Programme für herrliche abwechslungsreiche Lichtshows DMX Steuerung 15 Kanäle Standalone musikgesteuert mit eingebautem Mikro Master slave wundervolle synchronisierte Shows im Standalone Modus DMX master slav...

Page 22: ...Spannung führen besteht Die Spannung ist so hoch das hier die Gefahr eines elektrischen Schlages besteht Das Ausrufezeichen im Dreieck weist den Benutzer auf wichtige Bedienungs und Wartungshinweise in den Dokumenten hin die dem Gerät beiliegen Dieses Symbol bedeutet Nur innerhalb von Räumen verwenden Dieses Symbol bedeutet Achtung Bedienungsanleitung lesen Dieses Symbol gibt an der minimale Absta...

Page 23: ... Auswahl des Showbetriebs in Einzel oder Reihenbetrieb MENU Taste drücken bis Show Mode im Display erscheint Dann EINGABE ENTER drücken und Display beginnt zu blinken Mit AUFWÄRTS und ABWÄRTS wählen Sie die gewünschte Show Modus Show 1 Bodenmontage Neigungswinkel 210 Show 2 Deckenmontage Neigungswinkel 90 Show 3 Montage auf dem Lautsprecher Der Scheinwerfer ist stets auf das Publikum ausgerichtet ...

Page 24: ...einzustellen Display zeigt die gegenwärtige Brennweiten Einstellung Achtung Bitte beachten sie dass Sie nur eine durchschnittliche Brennweite für alle 5 Positionen einstellen können eine perfekte Einstellung für jede einzelne Position ist also nicht möglich Zur Rückkehr zu den Funktionen MENÜ Taste drücken DEUTSCH BEDIENUNGSANLEITUNG BRITEQ 44 74 BT 60LS Um zu den normalen Betriebsmodus zurückzuke...

Page 25: ...che Installation für zwei oder mehrere Geräte im Master Slave Modus In diesem Modus zeigt das Gerät eine synchronisierte Show welche auf den Rythmus der Musik reagiert Schließen Sie 2 bis max 16 Geräte mit hochwertig abgeschirmten Mikrofonkabeln an Vergewissern Sie sich dass alle Geräte an die Netzleitung angeschlossen wurden Das erste Gerät in der Kette wird automatisch als Master die anderen Ein...

Page 26: ...tadresse Sie einzustellen haben Das hängt vollständig von dem verwandten Controller ab Also bitte lesen Sie in der Bedienungsanleitung Ihres DMX Controllers nach wie die Startadresse einzustellen ist DAS GERÄT BETREIBEN MIT EINEM CA8 RF8SET Wenn das Gerät im Standalone oder Master Slave Modus genutzt wird raten wir dazu den CA 8 Kabel Controller oder das RF 8SET Funk Controller zu nutzen CA 8 Kabe...

Page 27: ...encias de radio Este producto cumple los requisitos de las directrices nacionales y europeas actuales Se ha establecido la conformidad y las instrucciones y documentos correspondientes han sido depositados por el fabricante Cabeza móvil de diseño compacto pero muy potente para DJs profesionales compañías de alquiler y discotecas Sobre la base de la última tecnología CREE LED de 60WATT Óptica excel...

Page 28: ...la presencia de importantes instrucciones de operación y de mantenimiento tenidas en cuenta en el manual de uso Este símbolo significa uso para el interior solamente Este símbolo significa Lea las instrucciones Este símbolo se determina la distancia mínima de objetos iluminado La distancia mínima entre el proyector y el objeto iluminado debe ser más de 1 metro ESPAÑOL MANUAL DE INSTRUCCIONES BRITE...

Page 29: ...establecer el modo de de configuración de canal deseada Pulse el botón MENU hasta que Channel mode se muestre en la pantalla Pulse el botón ENTER la pantalla comienza a parpadear Utilice los botones DOWN y UP para elegir modo 1MSL 4MSL o 15Chan Una vez que el modo de canal de ajuste deseado aparezca en la pantalla pulse el botón ENTER para guardar Para volver al menú principal sin hacer ningún cam...

Page 30: ...acklight Backlight on la pantalla siempre está encendida Backlight off la pantalla está apagada cuando no se utiliza Pulse el botón MENU hasta que la pantalla muestre Back Light Pulse el botón ENTER la pantalla comienza a parpadear Utilice los botones DOWN y UP para seleccionar On pantalla siempre encendida o Off pantalla apagada cuando no se utiliza Una vez que haya seleccionado la modalidad puls...

Page 31: ...éctrica para 1 unidad independiente Inserte el cable de red eléctrica La unidad comienza a funcionar instantáneamente en modalidad independiente Observación 1 Puede conectar un controlador CA 8 o RF 8 remoto a la unidad si desea disponer de más control Consulte Manejo de la unidad para saber cómo hacerlo ESPAÑOL MANUAL DE INSTRUCCIONES BRITEQ 58 74 BT 60LS Observación 2 Si no hay emisión asegúrese...

Page 32: ...ento anómalo de los efectos luminosos debido a interferencias debe utilizar un terminador de 90Ω a 120Ω al final de la cadena Nunca utilice cables divisores en Y No funcionarán Asegúrese de que todas las unidades están conectadas a la red eléctrica Cada efecto luminoso en la cadena necesita disponer de su propia dirección de inicio de forma que sepa qué comando del controlador debe descodificar En...

Page 33: ...ones y los puntos de instalación techo suspensiones no deberán presentar ninguna deformidad Cuando una lente óptica esté visiblemente dañada por grietas o rasguños profundos deberá ser reemplazada Los cables de red deberán estar en perfecto estado y deberán reemplazarse inmediatamente incluso si el problema detectado es pequeño Para proteger al aparato del sobrecalentamiento las aletas de refriger...

Page 34: ...A ATENÇÃO Possivelmente a radiação perigosa óptico emitido para este produto Proteja o ambiente Recicle o material desta embalagem Os efeitos luminosos novos podem por vezes produzir algum fumo e ou cheiro desagradável Esta situação é normal e temporária De modo a evitar risco de fogo ou choque eléctrico não exponha este produto a chuva ou humidade De forma a evitar a formação de condensação no in...

Page 35: ...stalação é aprovada em termos de segurança e em termos técnicos por uma pessoa qualificada antes de efectuar a primeira utilização A instalação deverá ser inspeccionada todos os anos por um técnico qualificado de forma a certificar se que a segurança está assegurada 1 Grampo opcional 2 Grampo Omega especial incluído 3 Rosca buraco usado para instalar o olhal fornecido 4 Cabo de segurança opcional ...

Page 36: ...eleccionar o modo pressione ENTER para confirmar Para voltar ao menu principal sem efectuar alterações pressione o botão MENU rapidamente Para voltar ao modo normal de funcionamento pressione o botão MENU por 2 segundos Slave Mode Usado para fazer a unidade secundária trabalhar em oposto á principal ou trabalhar em sintonia Pressione o botão MENU até que seja Slave Mode mostrado no visor Pressione...

Page 37: ...todas as direcções Para voltar ás funções pressione o botão MENU Para voltar ao modo normal de funcionamento pressione o botão MENU por 2 segundos Auto Test Usado para activar o programa auto teste interno que verifica todas as possibilidades da unidade Pressione o botão MENU até que Auto Test seja mostrado no visor Pressione o botão ENTER para iniciar o programa auto teste interno Para voltar às ...

Page 38: ...unidades irão agir automaticamente como Slaves Coloque o master no modo de canal 1MSL ou 4MSL ver capitulo anterior Verifique a tabela DMX em baixo para ver as diferenças entre ambos os modos de canal Para o controlador DMX a unidade Master e os slaves podem ser agora considerados como 1 efeito virtual que precisa de um endereço de início para que possa ser controlado como outra qualquer unidade D...

Page 39: ...e botão para activar desactivar o modo blackout em todas as unidades ligadas BOTÕES MODE FUNCTION Com o botão MODE é possível seleccionar 3 modos diferentes O LED está desligado com o botão FUNCTION você pode selecionar diferentes modos de flash como strobe som O LED está a piscar com o botão FUNCTION você pode selecionar diferentes espectáculos O LED está ligada modo de música está temporariament...

Reviews: