background image

ESPAÑOL

MANUAL DE INSTRUCCIONES

BRITEQ

®

53/69

BT-36II

Inversión panorámica

Normal: El movimiento panorámico no se invierte.
Inversión panorámica: El movimiento panorámico se invierte.

Pulse el botón MENU

hasta que se muestre en la pantalla.

Pulse el botón ENTER, la pantalla comienza a parpadear.

Utilice el botón DOWN y UP para seleccionar la modalidad

(normal) o

(inversión).

Una vez que haya seleccionado la modalidad, pulse el botón ENTER para guardarla.
(o volver automáticamente a las funciones principales sin hacer ningún cambio tras 8 segundos)

Para volver a las funciones sin hacer cambios pulse el botón MENU otra vez.

Inversión de inclinación

Normal: El movimiento de inclinación no se invierte.
Inversión de inclinación: El movimiento de inclinación se invierte.

Pulse el botón MENU

hasta que se muestre en la pantalla.

Pulse el botón ENTER, la pantalla comienza a parpadear.

Utilice el botón DOWN y UP para seleccionar la modalidad

(normal) o

(inversión).

Una vez que haya seleccionado la modalidad, pulse el botón ENTER para guardarla.
(o volver automáticamente a las funciones principales sin hacer ningún cambio tras 8 segundos)

Para volver a las funciones sin hacer cambios pulse el botón MENU otra vez.

Pantalla de LED

Pantalla encendida: la pantalla siempre está encendida.
Pantalla apagada: la pantalla está apagada cuando no se utiliza.

Pulse el botón MENU hasta que la pantalla muestre

.

Pulse el botón ENTER, la pantalla comienza a parpadear.

Utilice los botones DOWN y UP para seleccionar

(pantalla siempre encendida) o

(pantalla

apagada cuando no se utiliza).

Una vez que haya seleccionado la modalidad, pulse el botón ENTER para guardarla.
(o volver automáticamente a las funciones principales sin hacer ningún cambio tras 8 segundos)

Para volver a las funciones sin hacer cambios pulse el botón MENU otra vez.

Equilibrio del blanco

Mod1: configuración predeterminada para el máximo rendimiento.
Mod2: configuración predeterminada para la compatibilidad con la antigua BT36L1.

Pulse el botón MENU hasta que el display muestre

.

Pulse el botón ENTER, el display empieza a parpadear

.

Utilice DOWN y UP para seleccionar

(rendimiento máximo)

(compatibilidad BT 36L1).

Una vez seleccionado el modo , pulse el botón ENTER para guardarlo.

Si desea adaptar la configuración predeterminada, pulse los botones DOWN y UP para seleccionar

,

o

,Pulse ENTER y adapte los valores a su gusto personal, confirme con ENTER.

(o volver automáticamente a las principales funciones sin ningún cambio pasados 8 segundos)
Para regresar a las funciones sin ningún cambio pulse de nuevo el botón MENU.

At50 At51 At52

Autodiagnóstico

Se utiliza para activar los 3 programas "de auto prueba" internos que muestran todas las
posibilidades de la unidad.

Presionar el botón de MENÚ hasta que

At50 At51

o

At52

salgan en el display.

At50

es un programa automático de test completo

At51

y

At52

son programas de prueba donde usted puede manualmente incorporar parámetros

diferentes para el movimiento, la velocidad de movimiento y el color.

Pulse el botón ENTER para iniciar el programa de autodiagnóstico interno.

Para volver a las funciones pulse el botón MENU.

ESPAÑOL

MANUAL DE INSTRUCCIONES

BRITEQ

®

54/69

BT-36II

Master Mode

Se utiliza para activar otro programa de prueba donde usted pueda cambiar a mano todos los
parámetros de la unidad.

Pulse el botón MENU

hasta que se muestre en la pantalla.

Pulse el botón ENTER, la pantalla comienza a parpadear.

Utilice los botones DOWN y UP para seleccionar

o

Una vez que se ha seleccionado un modo, pulsar el botón ENTER: el display comienza a parpadear para
indicar que usted puede introducir un valor entre 000 y 255.

Nota: cuando no se presiona ningun botón durante 8 segundos, el programa de prueba se para
automáticamente.

Horas del aparato

Se utiliza para mostrar el número de horas de funcionamiento de la unidad.

Pulse el botón MENU

hasta que parpadee en la pantalla.

Pulse el botón ENTER para mostrar el número de horas de funcionamiento en la pantalla.

Para volver a las funciones pulse el botón MENU.

Software version

Se utiliza para comprobar la versión de software que lleva la unidad

Pulsar el botón MENU hasta que

parpadee en el display.

Pulsar el botón ENTER para mostrar la versión de software en el display.

Para volver a las funciones presionar el botón de MENU.

Restaurar

Se utiliza para restaurar la unidad.

Pulse el botón MENU

hasta que parpadee en la pantalla.

Pulse ENTER para restaurar todos los canales a su posición estándar.

Para volver a las funciones pulse el botón MENU.

Compruebe también el capítulo sobre la configuración del canal DMX de la unidad para saber cómo forzar
una restauración mediante DMX.

Ajuste de posición original de arranque

Se utiliza para ajustar el punto de partida de estas funciones Pan & Tilt

Pulsar brevemente el botón MENU para entrar el el
menú principal (“Addr” en el display)

Ahora presionar el botón ENTER durante al menos 5
segundos para entrar en el modo de compensación

Utilizar los botones DOWN y UP para seleccionar la
función que usted quiere ajustar

Pulsar el botón ENTER, el display parpadea.

Utilizar los botones DOWN y UP para ajustar la posición de arranque

Presionar el botón ENTER para confirmar su ajuste (o automáticamente volver a las funciones principales
si no hay cambios durante 8 segundos)

Para volver a las funciones sin cambios presionar el botón de MENÚ otra vez.

CONEXIÓN DE LA UNIDAD MEDIANTE DMX

El protocolo DMX es una señal de alta velocidad muy utilizada para controlar equipo de
iluminación inteligente. Necesita conectar en cadena tipo margarita su controlador DMX y
todos los efectos luminosos conectados con un cable XLR M/F equilibrado de buena calidad.
Para evitar un comportamiento anómalo de los efectos luminosos, debido a interferencias,
debe utilizar un terminador de 90

Ω

a 120

Ω

al final de la cadena. Nunca utilice cables divisores

en Y, ¡No funcionarán!

Summary of Contents for BT-36II

Page 1: ...2 B1702 Groot Bijgaarden Belgium Reproduction or publication of the content in any manner without express permission of the publisher is prohibited Operation Manual Mode d emploi Gebruiksaanwijzing Be...

Page 2: ...s normas vigentes no seu pa s WARNING DANGER never expose the lens to direct sunlight even for a short period This may damage the light effect or even cause fire ATTENTION DANGER n exposez jamais la l...

Page 3: ...nding temperatures when bringing it into a warm room after transport Condense sometimes prevents the unit from working at full performance or may even cause damages This unit is for indoor use only Do...

Page 4: ...xpert before using them for the first time The installations should be inspected every year by a skilled person to be sure that safety is still optimal 1 Optional Quick Clamp 2 Special omega clamp inc...

Page 5: ...n standalone or master slave mode Press the MENU button until is shown on the display Press the ENTER button the display starts blinking Use DOWN and UP button to select or mode Once the mode has been...

Page 6: ...e MENU button until is blinking on the display Press the ENTER button to show the software version on the display To go back to the functions press the MENU button Reset Used to force a reset of the u...

Page 7: ...o create a great light show you can introduce contrast movements pan tilt of slave is inversed In the menu of the slave units you can go to option and select o Normal slave slave works in sync with th...

Page 8: ...location etc Les 36 LED haute puissance 3Watt aliment s par un faible courant assurent une luminosit et une fiabilit extr mement lev e Luminosit et balance des couleurs am lior e Compatible avec le B...

Page 9: ...de lumi re Utilisez toujours des c bles appropri s et certifi s lorsque vous installez l appareil CAUTION ATTENTION afin de r duire le risque d lectrocution n enlevez jamais le couvercle de l apparei...

Page 10: ...3 C ble de s curit en option COMMENT REGLER L APPAREIL PANNEAU DE CONTR LE FRAN AIS MODE D EMPLOI BRITEQ 16 69 BT 36II 1 ECRAN affiche les diff rents menus et les fonctions s lectionn es 2 LED DMX Al...

Page 11: ...s en mode autonome ou en mode ma tre esclave Appuyez sur la touche MENU jusqu ce que s affiche l cran Appuyez sur la touche ENTER l cran commence clignoter Utilisez les touches DOWN et UP pour s lecti...

Page 12: ...l appareil Appuyez sur la touche MENU jusqu ce que clignote l cran Appuyez sur la touche ENTER pour afficher la version du software Pour retourner aux fonctions appuyez sur la touche MENU FRAN AIS MO...

Page 13: ...o Normal slave l appareil esclave fonctionne de fa on synchronis par rapport l appareil ma tre o 2 light show l appareil esclave fonctionne l oppos de l appareil ma tre EN UTILISANT LE CONTR LEUR CA...

Page 14: ...voor discotheken theater studio en verhuurbedrijven De 36 high power LED s van 3Watt worden op lage stroom aangestuurd zodat men een extreem hoge lichtopbrengst en een lange levensduur bekomt Verbeter...

Page 15: ...izing verwijderen Er bevinden zich geen onderdelen in het toestel die u zelf kan herstellen Laat de herstellingen enkel uitvoeren door een bevoegde technicus De bliksempijl die zich in een gelijkbenig...

Page 16: ...t toestel te controleren voor stand by functie en modus 5 SENSITIVITY wordt gebruikt om de gevoeligheid van de microfoon in te stellen wanneer het toestel gebruikt wordt in standalone of master slave...

Page 17: ...te knipperen Gebruik de DOWN en UP toetsen om yes blackout of no blackout te selecteren Wanneer de gewenste modus op de display wordt weergegeven druk dan op de ENTER toets om uw keuze te bevestigen a...

Page 18: ...en volgens hun standaardwaarde Druk op de MENU toets om naar de functies weer te keren Gelieve ook het hoofdstuk over de DMX kanaalconfiguratie van het toestel om een reset via DMX uit te voeren Home...

Page 19: ...e functies van op afstand bedienen ONDERHOUD Overtuig U ervan dat het gebied onder de installatieplaats vrij is van ongewenste personen tijdens het onderhoud Zet het toestel uit trek de netstekker uit...

Page 20: ...hen der Linsen f r unterschiedliche Abstrahlungswinkel 25 Standard 15 und 45 optional erh ltlich Einstellbare 8 oder 15 DMX Kan le o 8 Kan le Pan Tilt Strobe rot gr n blau Master Dimmer Sonderfunktion...

Page 21: ...arierbaren Teile berlassen Sie Reparaturen dem qualifizierten Kundendienst Das Blitzsymbol im Dreieck weist den Benutzer darauf hin dass eine Ber hrungsgefahr mit nicht isolierten Teilen im Ger teinne...

Page 22: ...hte Display angezeigt wird Auswahl der Funktion mit EINGABE ENTER das Display blinkt Mit ABW RTS und AUFW RTS Betriebsart w hlen Sobald die gew nschte Betriebsart ausgew hlt wurde mit EINGABE ENTER be...

Page 23: ...icht umgekehrt Neigung Umkehrung Neigungsbewegung ist umgekehrt MEN Taste dr cken bis im Display erscheint Dann EINGABE ENTER dr cken und Display beginnt zu blinken DEUTSCH BEDIENUNGSANLEITUNG BRITEQ...

Page 24: ...Kn pfe um die Grundeinstellung anzupassen Dr cken Sie die ENTER Taste um Ihre Einstellung zu best tigen oder automatische R ckkehr zu den Hauptfunktionen ohne nderungen nach 8 Sekunden Um zu den Funkt...

Page 25: ...ellicht Strobe 3 Musik Strobe W hlen Sie Show 1 4 berblendgeschw indigkeit schnell mittel langsam 1 Pan 2 Tilt 3 Dimmer oder Color change Mode Musik LED OFF Show LED blinkt LED an LED blinkt schnell D...

Page 26: ...s Para evitar fuego o riesgos de descargas no exponga este aparato a la lluvia o humedad Para evitar que se forme condensaci n en el interior permita que la unidad se adapte a las temperaturas circund...

Page 27: ...de las personas y de las reas exteriores donde stas puedan andar o sentarse Antes del montaje aseg rese de que el rea de la instalaci n puede soportar una carga m nima de 10 veces el peso de la unidad...

Page 28: ...imiento de inclinaci n 210 Modalidad Espect culo 2 El aparato se fija debajo del techo ngulo de movimiento de inclinaci n 90 Modalidad Espect culo 3 El aparato se coloca en un podio delante de los esp...

Page 29: ...mpleto At51 y At52 son programas de prueba donde usted puede manualmente incorporar par metros diferentes para el movimiento la velocidad de movimiento y el color Pulse el bot n ENTER para iniciar el...

Page 30: ...strar LedU en la pantalla todos los motores volver n a su posici n original y puede que oiga algunos ruidos durante 20 segundos Despu s de esto la unidad estar lista para recibir la se al DMX o ejecut...

Page 31: ...de red deber n estar en perfecto estado y deber n reemplazarse inmediatamente incluso si el problema detectado es peque o Para proteger al aparato del sobrecalentamiento las aletas de refrigeraci n si...

Page 32: ...densa o no interior da unidade ao transport la para ambiente quente aguarde algum tempo de modo a que haja uma ambienta o temperatura A condensa o poder afectar o desempenho da unidade ou at danific l...

Page 33: ...is e ou l quidos Esta unidade dever ser instalada a pelos menos 50cm de dist ncia de paredes circundantes A unidade deve ser instalada fora do alcance das pessoas afastada de reas onde as pessoas poss...

Page 34: ...ulo de 90 Modo Show 3 Unidade colocada numa coluna Ex na frente do palco Movimento Pan da esquerda para a direita para esquerda ngulo de 160 Movimento Tilt ngulo de 90 60 acima do horizonte 30 abaixo...

Page 35: ...ssione o bot o MENU at que seja mostrado no visor Pressione o bot o ENTER o visor ir come ar a piscar Utilize os bot es UP e DOWN para seleccionar Assim que o modo seja seleccionado pressione o bot o...

Page 36: ...ODO MASTER SLAVE Esta fun o til para quando necess rio um espect culo instant neo Ao ligar as unidades em modo master slave a primeira unidade ir controlar as restantes unidades e executar um espect c...

Page 37: ...rojec o de luz limpe as lentes pticas internas e externas e ou espelhos periodicamente A regularidade das limpezas depende do ambiente em que est instalada a unidade um ambiente h mido com fumo ou poe...

Reviews: