![Britax Romer Baby-Safe plus User Instructions Download Page 2](http://html1.mh-extra.com/html/britax/romer-baby-safe-plus/romer-baby-safe-plus_user-instructions_2814077002.webp)
PL
CZ
SK
HU
SI
HR
SE
NO
FI
GR
RO
TR
BG
EE
LV
LT
Set Standard 200 000 988 3 - Heft 1/3 - 02/13
С
удоволствие
ще
Ви
изпратим
това
ръководство
и
на
немски
BG.
Моля
обърнете
се
на
горепосочения
адрес
.
V trimitem aceste instruciuni i n limba RO.
V rugm s ne contactai la adresa de mai sus.
Size memnuniyetle bu talimatnameyi türkçe dilinde de göndeririz.
Lütfen a
ş
a
ğ
ı
da belirtilen adrese ba
ş
vurunuz.
Sme saadame teile meelsasti selle juhendi ka eesti keeles.
Palun pöörduge eespool toodud aadressil.
M
ē
s o instrukciju Jums labpr
ā
t nos
ū
t
ī
sim ar
ī
latvie u valod
ā
.
L
ū
dzu, griezieties augst
ā
k nor
ā
d
ī
taj
ā
adres
ē
.
Galime atsi
ų
sti instrukcij
ą
ir lietuvi
ų
kalba.
Prašom kreiptis aukš
č
iau nurodytu adresu.
M
πορούμε
να
σας
στείλουμε
τις
οδηγίες
και
στα
Ελληνικά
.
Επικοινωνήστε
με
την
ανωτέρω
διεύθυνση
.
Wy
ś
lemy Pa
ń
stwu ch
ę
tnie niniejsz
ą
instruckj
ę
obs
ł
ugi w j
ę
zyku
polskim. Prosimy zwróci
ć
si
ę
pod ni
ż
ej wymieniony adres.
Rádi Vám tento návod zašleme v
č
eském jazyce.
Obrat’te se prosím na níže uvedenou adressu.
Radi Vám pošleme tento návod k použitiu i v slovenskom jazyku.
Obrát’te sa prosím na dole uvedenú adresu.
A leírást szívesen megküldjük Önnek magyar nyelven is.
Kérjük, szíveskedjen a lenti címhez fordulni.
To navodilo Vam radi pošljemo tudi v slovenskem jeziku.
Prosimo, da se obrnete na spodnji naslov.
Rado cemo Vam poslati ovu Uputu i na hrvatskom jeziku.
Molimo da se obratite na dolje navedenu adresu.
Vi skickar dig gärna denna anvisning även på svenska.
Var god vänd dig till nedanstående adress.
Vi sender deg gjerne denne veiledningen på norsk.
Du kan henvende deg til adressen nedenfor.
Lähetämme sinulle nämä ohjeet mielellämme myös Suom
en kielellä. Ota yhteys allamainittuun osoitteeseen.
Summary of Contents for Romer Baby-Safe plus
Page 1: ...BABY SAFE plus Gebrauchsanleitung 0 13 kg...
Page 11: ...mit dem 3 Punkt Gurt des Fahrzeuges universal...
Page 12: ...with the vehicle s 3 point seatbelt universal avec la ceinture 3 points du v hicule universel...
Page 21: ...C Zum sicheren Stand ausserhalb des Autos...
Page 27: ...F hren Sie die beiden Schlosszungen 2 zusammen...
Page 28: ...Rapprochez les deux languettes 2 l une de l autre Put the two buckle tongues 2 together...
Page 61: ...H ngen Sie die Gummischlaufen 21 des Bezuges aus den Haken 22 unter dem Babyschalen Rand aus...
Page 75: ......