background image

NO

 

Framovervendt montering, beltestol, 15–25 kg  

BRIO Zento er ”Universal” godkjent i henhold til de 
seneste bestemmelsene i ECE R44/04, den europeiske 
standarden for bilbarnestoler og kan anvendes 
framovervendt som beltestol i de fleste biler dersom 
bilen er utstyrt med godkjente 3-punktsbelter, 
faste eller rullebelter, i henhold til ECE Reg 16, eller 
tilsvarende standard. Vær imidlertid oppmerksom på at 
det i enkelte biler kan finnes avvik av noe slag som gjør 
det ulempelig å bruke stolen. Sjekk i bilens håndbok 
om “Universal” bletestol kan brukes. Ved tvil, kontakt 
forhandleren.

Dra opp glidelåsen på baksiden å løsne skulderbåndene 
fra T-låsen 

A

. Tekk beltene ut av spaltene forfra. Trekk 

beltene under trekket gjennom de store åpningene 

B

 

i ryggen, rull dem sammen og legg dem i lommene på 
trekkets bakside. Låsen tres også gjennom trekket og 
bøyes fremover i den fordypningen som finnes i stolen. 
Tilpass den støtdempende puten til barnets størrelse. 
Åpne borrelåsen  

C

 som er montert på trekkets bakside, 

tre det gjennom spaltene i bilbarnestolens rygg og fest 
sammen 

D

. BRIO Zento er nå klar for bruk som beltestol, 

uten intern belte.

Plasser BRIO Zento i bilsetet og sett barnet i stolen. Fest 
bilens 3 punkt belte over barnet, midjebeltet plasseres 
foran arm støttene slik at beltet sitter over lårene. 
Ved behov kan stolen flyttes litt sideveis for å justere 
diagonalbeltets plassering på barnets skulder.

DE

 

Montierung von BRIO Zento in nach vorn 

gerichteter Position, Kinderautositz, 15–25kg  

BRIO Zento ist “universell” nach den neuesten Vorschriften der ECE 
R44/04 zugelassen und entspricht dem europäischem Standard 
für Kinderautositze. BRIO Zento kann als vorwärtsgerichteter 
Kinderautositz in Autos die mit festinstallierten oder aufrollbaren 
Drei-Punkt-Gurten ausgestattet sind verwendet werden, gemäß 
ECE Reg 16 oder vergleichbarem Standard. Bitte beachten Sie, dass 
in bestimmten Fahrzeugen Normabweichungen vorkommen kön-
nen, die eine Verwendung von BRIO Zento unmöglich machen. 
Bitte überprüfen Sie die Bedienungsanleitung für Ihr Fahrzeug, ob 
es Seites des Hersteller einen Vermerk gibt das “universalle” Sitzen 
benutzt werden können. Sollten Sie Zweifel haben, wenden Sie 
sich bitte an Ihren Fachhändler. 

Öffnen Sie den Reißverschluss auf der Rückseite des Kinder- 
autositzes, teilen Sie das Band für die Schultergurte und lösen Sie 
das Band vom T-Beschlag 

A

. Beginnen Sie von der Vorderseite die 

Gurte durch die Schlitze zu ziehen. Ziehen Sie die Gurte durch die 
großen Öffnungen 

B

 in der Rückenlehne, rollen Sie den Gurt und 

Schulterpolster zusammen und verstauen Sie diese in die Taschen, 
die sich in der Innenseite des Bezuges befinden. Der Schließmech-
anismus sollte auch durch den Bezug gezogen werden und in die 
Ausspar-ungen des Sitzes gelegt. Passen Sie die das Stützkissen 
an die Größe des Kindes an. Öffnen Sie den Klettverschluss 

C

, der 

sich auf der Rückseite des Stützkissens befindet und stecken Sie 
diese durch die Öffnungen der Rückenlehne des Kinderautositzes 
und befestigen Sie diese 

D

. BRIO Zento ist nun benutzbar als Kin-

derautositz in vorwärtsgerichteter Richtung ohne eigenen Gurt.

Platzieren Sie BRIO Zento auf den Autositz und setzen Sie das Kind 
in den Kinderautositz. Ziehen Sie den Fahrzeuggurt des Autos 
über das Kind: Das Hüftband sollte vor den Armlehnen und damit 
dass er über den Schenkeln verlaufen. Wenn nötig können Sie den 
Kinderautositz etwas zur Seite ziehen und den diagonalen Gurt an 
die Position der Schulter des Kindes anpassen.

  FI

 

Vyöistuimena kasvot menosuuntaan 15–25 kg  

BRIO Zento on hyväksytty käytettäväksi vyöistuimena 
eurooppalaisen turvaistuinstandardin ECE R44/04: n uusimpien 
määräysten mukaisesti “yleismallisena”, joten sitä voidaan 
käyttää useimmissa autoissa, joissa on ECE Reg 16:n tai jonkin 
muun vastaavan standardin mukaiset kolmipisteturvavyöt, joko 
kiinteät tai rullavyöt. Muista kuitenkin, että jotkin autot voivat olla 
sen verran poikkeavia, ettei tätä istuinta välttämättä voi käyttää 
niissä. Jos olet epävarma istuimen sopivuudesta, ota yhteyttä 
jälleenmyyjään.

Avaa kankaan vetoketju takaa. Vapauta vyöt yhdyskappaleesta 

A

 ja vie vyöt etupuolelle. Pujota vyöt vielä olkavyön 

pehmusteen läpi. Pujota vyöt taakse  isojen aukkojen 

B

 läpi 

takapuolelle. Rullaa vöiden päät ja aseta ne kankaan sisäpuolella 
oleviin taskuihin. Vie vyön haarakappale ja solki alas kankaassa 
olevan aukon läpi ja laita se istuimen rungossa olevaan koloon. 
Säilytä olkavyöt kankaan alla. Säädä päätuen korkeus lapselle 
sopivaksi. Avaa päätuen takana sijaitseva nauha 

C

 ja tuo se läpi 

takana olevista aukoista ja kiristä 

D

. Nyt voit käyttää Zentoa 

vyöistuimena ilman sen omia turvavöitä.

Aseta Zento paikoilleen auton istuimelle ja aseta lapsi istuimeen. 
Kiinnitä lapsi auton kolmipistevöillä. Lantiovyö tulee kulkea 
kyynärtukien alta.

DK

 

Fremadvendt montering, selepude, 15–25 kg  

BRIO Zento er ”universal” godkendt ifølge de seneste 
bestemmelser i ECE R44/04, den europæiske standard 
for autostole og kan anvendes fremadvendt som 
selepude i de fleste biler, hvis bilen har godkendte 
trepunktsseler, statisk topunktsele, hoftesele eller 
rullesele ifølge ECE Reg 16, eller tilsvarende standard. 
Der kan forekomme afvigelse i nogen form, som gør 
det ulempeligt at anvende stolen. Kontrollere om 
bilfabrikanten har angivet i håndbogen om ”universal” 
selestole kan anvendes. Ved tvivl kontakt forhandleren.

Åben låsen på bagsiden, dele skulderpudernes 
forankrings-bånd og løsne skulderbåndene fra T-låsen 

A

. Træk selerne ud gennem sprækkerne foran. Træk 

selerne gennem de store åbninger 

B

 i ryggen, rul dem 

sammen og læg selen og skulderpuderne i lommerne 
som findes på betrækkes indersider. Låsespændet 
trækkes også gennem betrækket og rulles frem i 
den store fordybning som findes på stolen. Tilpas 
nakkepudens placering efter barnets størrelse. Åben 
velcobåndet 

C

 som er monteret på pudens bagside, 

træk det igennem sprækkerne i autostolens ryg og 
spænd fast 

D

. BRIO Zento er nu forberedt til anvendelse 

som selepude, uden stolens sele.

Placere BRIO Zento på bilsædet og sæt barnet i. 
Fastspænd bilens trepunktssele over barnet, maveselen 
placeres fremover armlænet, så at det sidder over lårene. 
Ved behov kan stolen flyttes lidt til siden for at justere 
diagonalselens placering på barnets skulder.

BRIO_Zento_0-25kg_instr_091211.indd   21

2009-12-22   16.58

Summary of Contents for ZENTO

Page 1: ...BRIO Zento 36862 BRIO_Zento_0 25kg_instr_091211 indd 1 2009 12 22 16 58...

Page 2: ...den f rankras monteras ordentligt Kontrollera alltid bilbarnstolens s kerhet innan du anv nder den att b ltessystemet r r tt inst llt och inte r tvinnat eller slitet Ta aldrig upp barnet ur bilbarnst...

Page 3: ...ved kraftig bremsing eller ved ulykke Selv om du ikke har barn i bilbarnestolen m den festes monteres ordentlig Kontroller alltid bilbarnestolens sikkerhet f r du bruker den at beltesystemet er rett...

Page 4: ...menst d Selvom du ikke har noget barn i autostolen skal den v re fastsp ndt monteret rigtigt Kontroller altid autostolens sikkerhed inden du bruger den og at selerne er korrekt indstillet og ikke er s...

Page 5: ...itze richtig befestigt sind Schwere Passagiere sollten nicht direkt hinter dem Kindersitz sitzen Alle Teile m ssen festgeschnallt werden da der Kindersitz sonst bei scharfem Bremsen oder schweren Koll...

Page 6: ...ende pute Skulderputer Armst tte Beltel s Knapp for beltejustering B nd for beltejustering Lomme manual Fotst tte Justerbar fot Beltespalter pninger for belte T beslag Festeband forankringsband Be but...

Page 7: ...en Schulterriemen Armlehne ffnung Gurtschloss Knopf Gurteinstellung Band zur Gurtjustierung Polster Anweisung St tze Verstellbare Fu st tze Gurtschlitze ffnung f r den Autogurt T Beschlag Verankerungs...

Page 8: ...BRIO_Zento_0 25kg_instr_091211 indd 8 2009 12 22 16 58...

Page 9: ...ento Bes k gjerne www brio net for se v r montering og instruksjons film for BRIO Zento Bes g www brio net for at se instruktionsfilmen til BRIO Zento Zento asennusvideo n ht viss osoitteessa www brio...

Page 10: ...rier s strap system Before you use the child safety seat you must ensure that the belt system is set correctly for the size of your child Use clothes that completely cover the legs when you adjust the...

Page 11: ...z anwenden m ssen Sie daf r sorgen dass das Gurtsystem der Gr e des Kindes angepasst ist Verwenden Sie Kleidung die die Beine bedeckt wenn Sie den Gurt einstellen so dass das Schrittband sicher befest...

Page 12: ...A B BRIO_Zento_0 25kg_instr_091211 indd 12 2009 12 22 16 58...

Page 13: ...ur child Press the belt adjustment button A pull out the straps and fold it underneath Open the belt adjustment by pressing the red button Put your child in and position the belt over your child s sho...

Page 14: ...nto in places where an airbag is fitted The child safety seat is mostly used with the adjustable foot extended A Place the safety seat with the marking on the front edge of the car seat B and adjust t...

Page 15: ...ren Sie den Kinderautositz mit der Markierung auf dem vorderen Rand des Autositz B und montieren Sie den Kinderautositz so dass er mit dem Armaturenbrett in Kontakt kommt und in einem g nstigen Winkel...

Page 16: ...n airbag is fitted The car seat is mostly used with the adjustable foot retracted A due to reduced space in the back seat Place the child safety seat with the marking on the front edge of the car seat...

Page 17: ...al montere barnebilstolen I de fleste tilfeller brukes stolen med den justerbare klaffen i bunn innfelt A pga at det er midre plass i baksetet Plasser barnebilstolen med markeringen p stolsetet i fron...

Page 18: ...sembling child safety seat 15 18kg Place BRIO Zento on the car seat Pull the seat belt out and hold together the waist belt with the diagonal belt Move the seat belt from the front and reverse through...

Page 19: ...Sie es das H ftband zusammen mit dem Diagonalgurt Bewegen Sie den Fahrzeugsicherheitsgurt von vorne und anschlie end r ckw rts durch die ffnung f r den Fahrzeugsicherheitsgurt auf der R ckseite der Ki...

Page 20: ...ons laid down in ECE R44 04 the European standard for child safety seats and can be used as a forward facing booster seat in most cars that are fitted with approved three point safety belts fixed or i...

Page 21: ...n benutzbar als Kin derautositz in vorw rtsgerichteter Richtung ohne eigenen Gurt Platzieren Sie BRIO Zento auf den Autositz und setzen Sie das Kind in den Kinderautositz Ziehen Sie den Fahrzeuggurt d...

Page 22: ...cates in which seating positions the BRIO Zento is known to be compatible with for common makes and models However equipment such as airbags seat belts and even seat belt lengths may vary within the s...

Page 23: ...00 GS 430 LS 430 LX 470 IS200 IS 300 RX 300 Mazda 2 3 5 6 7 121 323 626 818 929 B2500 demio Familia MRV MPV Premacy Tribute Xedos Mercedes Benz 180 190 200 230 240 250 280 300 350 400 500 A B C CL CLK...

Page 24: ...ink pskvitto inte kan uppvisas med produkten felet uppkommit p grund av felaktig anv ndning eller felaktigt underh ll avvikande fr n det som beskrivs i bruksanvisningen reparationer utf rts av tredje...

Page 25: ...e forlanges Reparationer forl nger ikke kundens garanti Pro ducenten er ikke ansvarlig for andre skader fejl end dem der er p f rt produktet af producenten Garantien g lder ikke hvis der ikke kan fore...

Page 26: ...BRIO_Zento_0 25kg_instr_091211 indd 26 2009 12 22 16 58...

Page 27: ...BRIO_Zento_0 25kg_instr_091211 indd 27 2009 12 22 16 58...

Page 28: ...and washable cover Approved according to the most resent ECE demand R44 Rev 04 NO BRIO Zento Fleksibel kombistol for barn opp til 25 kg Kan brukes b de som bakover og framovervendt bilbarnestol samt s...

Reviews: